WEBVTT

00:00.000 --> 00:05.400
In Colorado Springs, Colorado, a group of men are gathered together for their annual conference.

00:06.060 --> 00:08.480
For their day in day out service to the public,

00:09.100 --> 00:14.140
Dragnet honors the 57th annual conference of the International Association of Chiefs of Police.

00:21.460 --> 00:23.820
The story you are about to hear is true.

00:24.660 --> 00:27.500
Only the names have been changed to protect the innocent.

00:27.500 --> 00:33.780
Fatima cigarettes, best of all long cigarettes, brings you Dragnet.

00:43.040 --> 00:47.040
You're a detective sergeant. You're assigned to burglary detail.

00:47.920 --> 00:51.440
A man posing as a doctor is burglarizing homes in your city.

00:51.440 --> 00:56.720
You have his description. Your job, find him.

01:02.940 --> 01:04.940
Oh no!

01:06.340 --> 01:11.520
Ah, that's different. Yes, what a difference. In Fatima, the difference is quality.

01:11.580 --> 01:19.840
You see, Fatima is the quality king-size cigarette because it contains the finest Turkish and domestic tobaccos superbly blended and

01:19.840 --> 01:26.800
Fatima is extra mild with a much different, much better flavor and aroma than any other long cigarette.

01:27.160 --> 01:31.720
Because of its quality, its extra mildness, its better flavor and aroma,

01:32.160 --> 01:38.240
Fatima has more than doubled its smokers coast to coast. Fatima's cost the same as other long cigarettes,

01:38.440 --> 01:40.760
but your first puff will tell you, ah,

01:41.440 --> 01:46.320
that's different. Yes, in Fatima, the difference is quality.

01:46.320 --> 01:52.980
Ask your dealer for Fatima, the quality king-size cigarette, best of all long cigarettes.

01:53.460 --> 01:55.460
Start enjoying Fatima tomorrow.

02:00.900 --> 02:03.940
Dragnet, the documented story of an actual crime.

02:04.420 --> 02:07.940
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department,

02:07.940 --> 02:13.140
you will travel step-by-step on the side of the law through an actual case from official police files.

02:13.140 --> 02:18.980
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force in action.

02:21.380 --> 02:24.740
It was Sunday, November 22nd. It was chilly in Los Angeles.

02:24.740 --> 02:27.220
We were working the day watch out of burglary detail.

02:27.220 --> 02:31.620
My partner's Ben Romero, the boss is Thad Brown, Chief of Detectives. My name's Fragi.

02:31.620 --> 02:37.940
It was 9.35 a.m. when we got to 5918 Canyon Cove, the home of Marla Hutchins.

02:37.940 --> 02:38.440
Yes.

02:38.440 --> 02:45.440
Miss Marla Hutchins. I'm Miss Marla Hutchins.

02:45.440 --> 02:49.540
We're police officers, ma'am. This is Sergeant Romero. I'm Sergeant Friday, Central Burglary.

02:49.540 --> 02:51.540
Come in. Thank you.

02:51.540 --> 02:53.540
Betty told me she called you.

02:53.540 --> 02:57.540
Your name? Yes, I'm Betty Gray. I called you.

02:57.540 --> 02:59.540
And if you could tell us what happened, please.

02:59.540 --> 03:03.540
Dr. Arthur Schulte was treating me for headaches I have.

03:03.540 --> 03:05.540
He took my mint coats and my jewelry.

03:05.540 --> 03:07.540
Do you have a list of what's missing?

03:07.540 --> 03:09.540
Betty will have a list of what's missing.

03:09.540 --> 03:12.540
Here, I've written down everything I think's gone.

03:12.540 --> 03:13.540
Thank you.

03:13.540 --> 03:16.540
Why do you say it was this Dr. Schulte? Is that right?

03:16.540 --> 03:17.540
Yes.

03:17.540 --> 03:19.540
Why do you say it was him that took things, Miss Hutchins?

03:19.540 --> 03:21.540
He did it. I know he did it.

03:21.540 --> 03:24.540
The doctor was the only other person in the apartment, officer.

03:24.540 --> 03:26.540
When was this? Last night.

03:26.540 --> 03:28.540
What time was the doctor here last night?

03:28.540 --> 03:31.540
About eight. I heard him leave later, about 9.15.

03:31.540 --> 03:34.540
Is that right, Miss Hutchins? Yes, that's right.

03:34.540 --> 03:36.540
Could the apartment have been entered without either one of you knowing it?

03:36.540 --> 03:39.540
No, sir. The back entrance is double-latched.

03:39.540 --> 03:41.540
No one could have broken in the front way.

03:41.540 --> 03:43.540
My room's right beside the front door and I would have heard.

03:43.540 --> 03:48.540
You told us on the phone that this Dr. Schulte was middle-aged, dark,

03:48.540 --> 03:52.540
close to five feet, 11, stocky, and wears a goatee.

03:52.540 --> 03:54.540
No other distinguishing features. Is that correct?

03:54.540 --> 03:55.540
Yes, sir.

03:55.540 --> 03:57.540
How about his clothes, where he was dressed?

03:57.540 --> 03:59.540
He was about average.

03:59.540 --> 04:01.540
He had on a gray suit the last time we saw him.

04:01.540 --> 04:02.540
Thank you.

04:02.540 --> 04:04.540
Do you know who he is?

04:04.540 --> 04:05.540
We'll find out.

04:05.540 --> 04:09.540
What kind of treatment were you taking from Dr. Schulte, Miss Hutchins?

04:09.540 --> 04:12.540
I call it, I have no therapy for my headaches.

04:12.540 --> 04:14.540
Last night, the same thing.

04:14.540 --> 04:15.540
Yes.

04:15.540 --> 04:17.540
Anything different from his previous visits?

04:17.540 --> 04:18.540
I was very nervous.

04:18.540 --> 04:21.540
He made me take three sleeping capsules and I went to sleep.

04:21.540 --> 04:23.540
She was still sleeping this morning when I went in

04:23.540 --> 04:26.540
and found everything in the dressing table all over the floor.

04:26.540 --> 04:29.540
I see. Have you known this Dr. Schulte long, Miss Hutchins?

04:29.540 --> 04:31.540
About four months.

04:31.540 --> 04:33.540
Did you meet him at a party, maybe?

04:33.540 --> 04:35.540
No, I was a student of his.

04:35.540 --> 04:36.540
Where was this?

04:36.540 --> 04:39.540
This small college in Hollywood. He was the head of the school.

04:39.540 --> 04:41.540
He was a teacher too.

04:41.540 --> 04:43.540
Do you have the name and address of the college?

04:43.540 --> 04:45.540
Daddy can give it to you. It's in my desk.

04:45.540 --> 04:46.540
You're still a student there?

04:46.540 --> 04:50.540
No. I don't take the course. I stopped.

04:50.540 --> 04:54.540
The college was closed. That's when he came here to treat me for my headaches.

04:54.540 --> 04:57.540
How did he start giving you these treatments, Miss Hutchins?

04:57.540 --> 04:59.540
One day in his lecture, I fainted.

04:59.540 --> 05:03.540
He took me to his office and told me that pain was only a state of mind.

05:03.540 --> 05:05.540
A state of mind.

05:05.540 --> 05:06.540
Yes, ma'am.

05:06.540 --> 05:09.540
My headache didn't bother me anymore.

05:09.540 --> 05:12.540
He said that relief would only be temporary if I didn't take regular treatment.

05:12.540 --> 05:14.540
What did you see him regularly?

05:14.540 --> 05:17.540
He said I'm twice a week. Twice a week.

05:17.540 --> 05:18.540
Always here?

05:18.540 --> 05:21.540
The college is in it closed. I don't know why.

05:21.540 --> 05:24.540
He telephoned and said he would continue here.

05:24.540 --> 05:27.540
Well, where did you get in touch with him when the college closed?

05:27.540 --> 05:29.540
I never did. He always called here.

05:29.540 --> 05:31.540
Do you have any idea where he is now?

05:31.540 --> 05:33.540
No, I just know that he's a thief.

05:33.540 --> 05:36.540
Why don't you lie down, Miss Hutchins? You look tired.

05:36.540 --> 05:37.540
All right.

05:37.540 --> 05:38.540
Thank you, Miss Hutchins.

05:38.540 --> 05:41.540
Yes, ma'am. Thank you very much.

05:41.540 --> 05:44.540
All right.

05:44.540 --> 05:47.540
Would you gentlemen like some coffee?

05:47.540 --> 05:48.540
Ben?

05:48.540 --> 05:49.540
I could sure use some.

05:49.540 --> 05:52.540
That would be very nice, Miss. Thank you.

05:52.540 --> 05:53.540
Officer.

05:53.540 --> 05:54.540
Yes, ma'am.

05:54.540 --> 05:57.540
If this man's just a common thief,

05:57.540 --> 06:01.540
the treatments he's been giving Miss Hutchins couldn't have been very good, could they?

06:01.540 --> 06:03.540
She's still got the headaches, hasn't she?

06:06.540 --> 06:09.540
1150 a.m. We checked the apartment for physical evidence.

06:09.540 --> 06:12.540
There was nothing to indicate that the place had been broken into.

06:12.540 --> 06:16.540
We put in a call to latent fingerprints to send a man out to check the closet and dresser.

06:16.540 --> 06:22.540
We completed the crime report, and Betty Gregg the maid gave us the name and address of Dr. Schulte's college,

06:22.540 --> 06:27.540
the Los Angeles College of Psychotherapeutics and Psychiatry at a Franklin Street number in Hollywood.

06:27.540 --> 06:33.540
Ben and I got out a teletype to Sacramento asking information on the chartering of the stool that Dr. Schulte was supposed to have headed.

06:33.540 --> 06:37.540
We checked on Betty Gregg the maid and found that she was a Los Angeles girl.

06:37.540 --> 06:40.540
Her parents still living in the city. She had a good reputation.

06:40.540 --> 06:43.540
2.35 p.m. We went to the address where the college had been.

06:43.540 --> 06:49.540
It was a big brown clabbered house with several dormer windows facing the street. It was vacant.

06:49.540 --> 06:55.540
The front door was boarded up. A rental agency sign was stuck up on one of the pillars on the front porch.

06:57.540 --> 06:58.540
Joe.

06:58.540 --> 06:59.540
Hmm?

06:59.540 --> 07:02.540
Front room there. Must have been where they had classes.

07:02.540 --> 07:04.540
Those are chairs nailed down, you see.

07:04.540 --> 07:05.540
Yeah, let me look.

07:05.540 --> 07:06.540
Hmm.

07:06.540 --> 07:08.540
I don't see any papers inside. No mail.

07:08.540 --> 07:09.540
Hi.

07:09.540 --> 07:10.540
Yeah.

07:10.540 --> 07:12.540
My name's Tom Thompson. You interested in the place?

07:12.540 --> 07:13.540
You're the agent?

07:13.540 --> 07:18.540
No, no, I just live next door. I'm a dry cleaner myself, but I sort of promised the real estate agent I'd keep an eye peeled,

07:18.540 --> 07:20.540
see if I could be of help. Anyone get me a chaplet?

07:20.540 --> 07:22.540
Police officers. We're just checking.

07:22.540 --> 07:24.540
Oh, is there something wrong? Somebody break in?

07:24.540 --> 07:26.540
Did you live next door when this was a school here?

07:26.540 --> 07:32.540
Yeah, that psychology bunch here. About, oh, ten months maybe less. I always thought it was kind of a shoestring operation.

07:32.540 --> 07:33.540
How do you mean?

07:33.540 --> 07:36.540
Oh, you know, not much, though. They're just making ends meet. No class, you know.

07:36.540 --> 07:37.540
Always just adults?

07:37.540 --> 07:42.540
Well, classes used to be mostly during the day. I was at work. My wife used to tell me, there were no kids at school.

07:42.540 --> 07:44.540
Did you know the man that ran the school?

07:44.540 --> 07:50.540
No, he was a middle-aged guy with a kind of a pointed beard. Had a pal, a younger guy. Never stopped to talk.

07:50.540 --> 07:53.540
They're pretty tight-mouthed guys, like I said. Why, what'd they do?

07:53.540 --> 07:57.540
Routine investigation, Mr. Thompson. Do you have any idea where they might be contacted now?

07:57.540 --> 08:02.540
No, no. The real estate agent said they skipped without paying last month's rent for him. He's been trying to find them.

08:02.540 --> 08:03.540
Do you remember their names?

08:03.540 --> 08:10.540
Well, let's see. The older guy, the guy with the beard was named Schultz or something like that. I can't remember the young fellow though, but...

08:10.540 --> 08:12.540
Hey, wait a minute. Wait a minute. I got their door.

08:12.540 --> 08:13.540
How's that?

08:13.540 --> 08:19.540
I got their door. The agent let me have the front front. I'm building a patio porch in the back of my house, and the glass that I took out of the door has got the names lettered on it.

08:19.540 --> 08:20.540
Oh, that's fine.

08:20.540 --> 08:23.540
Come on. I'll see if I still got it in the garage. It's right around here.

08:23.540 --> 08:24.540
Okay.

08:25.540 --> 08:26.540
Little chilly today, huh?

08:26.540 --> 08:27.540
Yeah, a little.

08:30.540 --> 08:32.540
You want to stand back there? I'll hit you when I open it.

08:32.540 --> 08:33.540
Watch the door, Ben.

08:33.540 --> 08:34.540
Here we go.

08:36.540 --> 08:38.540
I like to keep a nice, neat garage.

08:38.540 --> 08:39.540
Sure looks nice.

08:39.540 --> 08:40.540
Oh, thanks.

08:40.540 --> 08:44.540
Say, do these men live in the house, Mr. Thompson, or do they just use it for the school, you know?

08:44.540 --> 08:49.540
Oh, best I know just for classes. Like I say, they're pretty tight-lipped guys. Not very friendly. They're real quiet.

08:49.540 --> 08:50.540
Mm-hmm.

08:50.540 --> 08:51.540
Yeah, here it is. I got it.

08:51.540 --> 08:53.540
Just leave it right there. We'll come over there if you want to move it.

08:53.540 --> 08:54.540
Okay.

08:56.540 --> 08:57.540
Let's see.

08:58.540 --> 09:03.540
Los Angeles College of Psychotherapeutics and Psychiatry. Dr. Arthur William Schulte.

09:03.540 --> 09:04.540
Schulte.

09:04.540 --> 09:07.540
DAA, PhD, SCD.

09:07.540 --> 09:09.540
Well, of course, Schulte.

09:09.540 --> 09:11.540
Dr. Leo George Donaldson.

09:11.540 --> 09:15.540
DV, PhD, SCD.

09:15.540 --> 09:16.540
I got it, Jim.

09:16.540 --> 09:17.540
Okay, fine.

09:17.540 --> 09:23.540
We're much obliged, Mr. Thompson. Here's our card. If you hear anything regarding these men, we'd appreciate you calling us.

09:23.540 --> 09:27.540
Oh, sure, sure. I'd be glad to. Here's my card.

09:27.540 --> 09:33.540
Ideal cleaners over an IVAR. If you get around that way while I drop some stuff off, I'll see if it gets special attention.

09:33.540 --> 09:34.540
Well, thank you very much, Mr. Thompson.

09:34.540 --> 09:35.540
No, it's okay.

09:35.540 --> 09:37.540
Sure glad I didn't throw that glass away.

09:37.540 --> 09:40.540
Brother, look at all the players after the names, eh?

09:40.540 --> 09:43.540
Wonder what it takes to get a lineup of degrees like that.

09:43.540 --> 09:45.540
Paintbrush in about ten minutes.

09:48.540 --> 09:53.540
Five p.m. Ben and I drove back to the office. There was a report from Layton Fingerprints.

09:53.540 --> 09:57.540
Nothing but the prints of the two girls had been found in the Hutchins' apartment.

09:57.540 --> 10:01.540
We checked what information we had on Schulte and Donaldson through to the FBI on the teletype.

10:01.540 --> 10:09.540
A check of doctors registered with the Los Angeles County Medical Association and the American Psychiatric Association failed to turn up anybody named Dr. Schulte.

10:09.540 --> 10:17.540
We had our eye bureau and stats office make runs on Leo Donaldson and Schulte and a rundown on the reports where the burger had posed as a psychologist.

10:17.540 --> 10:22.540
The stats office turned up a couple of dozen new suspects. We pulled the mug shots and headed for the Hutchins' apartment.

10:26.540 --> 10:28.540
Looks like something's doing at the Hutchins' apartment, huh?

10:28.540 --> 10:30.540
Yeah, a lot of cruiser cars, huh?

10:30.540 --> 10:31.540
Let's have a look.

10:31.540 --> 10:33.540
Sorry, can't go in.

10:33.540 --> 10:35.540
Sergeant Friday Romero sent for burglary.

10:35.540 --> 10:36.540
Oh, sure, Sergeant.

10:36.540 --> 10:37.540
What's the trouble?

10:37.540 --> 10:39.540
A girl named Lefuchin shot herself.

10:49.540 --> 10:54.540
You are listening to Dragnet. Authentic stories of your police force in action.

10:55.540 --> 10:57.540
Oh, no.

10:57.540 --> 10:59.540
Ah, that's different.

10:59.540 --> 11:01.540
Yes, what a difference.

11:01.540 --> 11:07.540
There's a difference you can hear, there's a difference you can see, but the difference in Fatima is quality.

11:07.540 --> 11:13.540
Yes, friends, when you compare long cigarettes, you'll find that in Fatima the difference is quality.

11:13.540 --> 11:15.540
Quality of tobaccos.

11:15.540 --> 11:20.540
The finest Turkish and domestic varieties, extra mild and superbly blended,

11:20.540 --> 11:27.540
to give you a much different, much better flavor and aroma than any other long cigarette.

11:27.540 --> 11:33.540
Quality of manufacture. Smooth, plump cigarettes, rolled in the finest paper money can buy.

11:33.540 --> 11:37.540
Quality even to the appearance of the bright, clean yellow package.

11:37.540 --> 11:43.540
Carefully wrapped and sealed to bring you Fatima's rich, fresh, extra mild flavor.

11:43.540 --> 11:48.540
Fatima's cost the same as other long cigarettes, but your first puff will tell you...

11:48.540 --> 11:51.540
Ah, that's different.

11:51.540 --> 11:55.540
Yes, in Fatima the difference is quality.

11:57.540 --> 12:04.540
Ask your dealer for Fatima, the quality king-size cigarette. Best of all, long cigarettes.

12:04.540 --> 12:07.540
Start enjoying Fatima tomorrow.

12:07.540 --> 12:10.440
The

12:14.540 --> 12:19.540
Monday, November 23rd. During the morning the coroner's office signed off Marla Hutchins' case.

12:19.540 --> 12:22.540
The verdict was that she had taken her own life.

12:22.540 --> 12:27.540
The police psychiatrist told us that probably the hypnotic treatments by Schulte had hastened her death.

12:27.540 --> 12:33.540
The information we'd received from the medical association told us that they had had complaints against the operation of the Schulte school.

12:33.540 --> 12:40.540
They pointed out to us that it takes over 12 years and recognized medical schools to become a member of the American Psychiatric Association.

12:40.540 --> 12:44.540
Schulte had been mass producing pseudo-psychiatrists in eight weeks.

12:44.540 --> 12:47.540
1.40 p.m. we met with Captain Fulton.

12:47.540 --> 12:51.540
The school was a phoning, degrees and diplomas sold anybody who had cash.

12:51.540 --> 12:53.540
They're not operating anymore?

12:53.540 --> 12:55.540
We checked that out, they're gone.

12:55.540 --> 12:58.540
Oh, here's the answer to your teletext in Sacramento.

12:58.540 --> 12:59.540
Thank you.

12:59.540 --> 13:03.540
It gives details on the application for the school of the Schulte.

13:03.540 --> 13:07.540
He's listed as founder and dean. Donaldson has listed as staff.

13:07.540 --> 13:10.540
There are no addresses other than the Franklin Street number there.

13:10.540 --> 13:11.540
Anything else?

13:11.540 --> 13:20.540
A month ago Leo Donaldson opened courses of construction in Los Angeles under the title of California Physicians College of Psychiatry, 781 South Street.

13:20.540 --> 13:22.540
Schulte associated with him?

13:22.540 --> 13:23.540
No.

13:23.540 --> 13:25.540
Have any idea where Schulte is?

13:25.540 --> 13:27.540
No, we don't, but we're looking.

13:27.540 --> 13:32.540
We've got the support of the medical people to push a bunko charge for the operation of the old school.

13:32.540 --> 13:35.540
Donaldson should be able to give you a lead on Schulte?

13:35.540 --> 13:37.540
Figures they might be in contact.

13:37.540 --> 13:41.540
Looks like they actually ran the school together even though Schulte was legally responsible.

13:41.540 --> 13:44.540
Ben and I have an idea on how maybe we can find out.

13:44.540 --> 13:45.540
How's that?

13:45.540 --> 13:50.540
We thought one of us could make a pitch to Donaldson, see if he'd sell a degree from the new school.

13:50.540 --> 13:56.540
Get evidence to support a bunko warrant and check at the same time to see if Donaldson has contact with Schulte.

13:56.540 --> 13:59.540
Well, I'll let the bunko detail know we're trying.

13:59.540 --> 14:00.540
Think you can do it?

14:00.540 --> 14:01.540
I'd try.

14:01.540 --> 14:03.540
Know anything else about Donaldson's courses?

14:03.540 --> 14:04.540
No, that doesn't bother me.

14:04.540 --> 14:05.540
How come?

14:05.540 --> 14:06.540
Neither does Donaldson.

14:11.540 --> 14:16.540
In trying to get Schulte through his former associate Leo Donaldson, we again contacted the medical association.

14:16.540 --> 14:23.540
They furnished us with the name of Ralph Morris, a graduate of the Franklin Street School who had since been killed in an auto accident.

14:23.540 --> 14:30.540
Tuesday, 1130 a.m., Ben and I get to 781 South Hill Street, a seven-story office building in the heart of the Los Angeles business district.

14:30.540 --> 14:36.540
The directory in the lobby listed the California Physicians College of Psychiatry for rooms 214 and 216.

14:36.540 --> 14:57.540
Ben waited outside in the car. I took the elevator up.

14:57.540 --> 14:58.540
Yes, may I help you?

14:58.540 --> 14:59.540
Dr. Donaldson?

14:59.540 --> 15:01.540
I'm Dr. Leo Donaldson. May I be of assistance?

15:01.540 --> 15:05.540
My name is Frank Ditten. I wanted to ask about the curriculum here.

15:05.540 --> 15:08.540
We've just opened, Mr. Ditten. We're not quite ready to start classes.

15:08.540 --> 15:13.540
You understand this is very advanced instruction. Most of our students will have had considerable background in psychiatry.

15:13.540 --> 15:18.540
Oh. Well, a friend of mine, Dr. Morse, said that he was sure I'd be a good student for you.

15:18.540 --> 15:19.540
Dr. Morse?

15:19.540 --> 15:20.540
Uh-huh.

15:20.540 --> 15:21.540
I'm not sure I'd place him.

15:21.540 --> 15:26.540
He was one of your students at the Franklin Street School. Said that Dr. Schulte knew him quite well.

15:26.540 --> 15:30.540
Oh, oh, yes. Yes, I remember. Brilliant man. How's he getting along?

15:30.540 --> 15:32.540
He was killed in a car collision.

15:32.540 --> 15:34.540
Oh, that's too bad.

15:34.540 --> 15:40.540
Well, frankly, what I was interested in was being able to take over his practice. Could I get the same deal he got?

15:40.540 --> 15:42.540
I think so, Mr. Ditten. What'd you have in mind?

15:42.540 --> 15:49.540
Well, take some courses and get a degree. I worked with Morse for a while. I can set up a clinic. He did okay. I figure maybe I can, too.

15:49.540 --> 15:51.540
Well, here's a list of the courses we'll offer.

15:51.540 --> 15:52.540
Thank you.

15:52.540 --> 15:55.540
We'll look over it together and you can indicate what sphere of study you'd like to undertake.

15:55.540 --> 15:56.540
Uh-huh.

15:56.540 --> 15:59.540
Does Dr. Schulte teach any of these courses?

15:59.540 --> 16:00.540
No, he doesn't.

16:00.540 --> 16:08.540
Now, the first semester will include painless and drugless childbirth, practical and applied psychology, autosuggestion, prenatal suggestion.

16:08.540 --> 16:14.540
Yeah. Well, look, Dr. Donaldson, straight practical and applied psychology is the specialty that I want.

16:14.540 --> 16:15.540
You see.

16:15.540 --> 16:17.540
What degree do I get and how much will it cost?

16:17.540 --> 16:24.540
Well, the least expensive is a doctorate of psychotherapy at $450. A doctorate of philosophy in psychology is $500.

16:24.540 --> 16:29.540
For all purposes, if you can afford it, Mr. Ditten is a doctorate of science. That's $800.

16:29.540 --> 16:32.540
That course was $1000 at the Franklin Street School.

16:32.540 --> 16:37.540
Yeah. Well, I don't know. That's a lot of money. I guess I have to have it, though. I wonder if you'd take a check now.

16:37.540 --> 16:46.540
Certainly. You understand what a tremendous advantage these degrees are to the professional man who, for one reason or another, may never have had a chance to get a college diploma.

16:46.540 --> 16:48.540
Uh-huh. Well, the course is very hard.

16:48.540 --> 16:52.540
You look like an intelligent man, Mr. Ditten. I'm sure you'd have no difficulty.

16:52.540 --> 16:57.540
All right. Well, say, look, doctor, I live out in Van Nuys now and I'm working three days a week at the present time.

16:57.540 --> 17:01.540
It's going to be pretty tough to get downtown here. Do I have to be here every day?

17:01.540 --> 17:07.540
Since it's the diplomas most of our students are interested in, we have on occasion made exceptions in cases like yours.

17:07.540 --> 17:08.540
Well, I'd appreciate that.

17:08.540 --> 17:12.540
We could possibly, in the case of a doctorate of science, present you with your diploma in advance.

17:12.540 --> 17:17.540
You're taking the course and you could launch into private practice at once and take the course whenever it suited you.

17:17.540 --> 17:19.540
Well, I couldn't ask for a better deal.

17:19.540 --> 17:23.540
Everything's mentioned in this catalog. The forms are in the back. Why don't you sit down right there?

17:23.540 --> 17:28.540
Thank you very much.

17:28.540 --> 17:34.540
And rules and regulations. No books are required of students.

17:34.540 --> 17:35.540
Well, that's a break, huh?

17:35.540 --> 17:41.540
We lecture a little differently from some colleges and therefore we've dispensed with texts because we feel they tend to confuse the data.

17:41.540 --> 17:45.540
Uh-huh. When I take the course, who will be my instructor?

17:45.540 --> 17:46.540
I will.

17:46.540 --> 17:49.540
Well, Morse talked a lot about Dr. Schulte. Does he teach any of the classes?

17:49.540 --> 17:57.540
No, Dr. Schulte was associated with me in the operation of the Franklin Street School but is not the staff member of the California Physicians College of Psychiatry.

17:57.540 --> 18:01.540
Well, I'm just wondering, if I paid extra, could I get some classes with him?

18:01.540 --> 18:05.540
Morse said that he picked up a lot of useful information from Schulte. He's a fellow with a goatee in him?

18:05.540 --> 18:10.540
Yes, that's right. Well, truthfully, I have no idea where Dr. Schulte's presently located.

18:10.540 --> 18:13.540
I understand.

18:13.540 --> 18:16.540
Now, let's have one regulation here.

18:16.540 --> 18:17.540
Yes.

18:17.540 --> 18:23.540
No student will be admitted who cannot show documentary proof of the successful completion of secondary schoolwork.

18:23.540 --> 18:26.540
High school? You can understand that, can't you, Mr. Ditten?

18:26.540 --> 18:27.540
I mean?

18:27.540 --> 18:33.540
Well, there are certain minimum academic standards we must observe in order to maintain the quality of our degree.

18:33.540 --> 18:44.540
Dr. Donaldson accepted my check to the amount of $800. I asked for a receipt and he filled out a blank doctorate of science degree,

18:44.540 --> 18:48.540
which he carefully lettered with the name Frank Ditten, and signed himself as dean.

18:48.540 --> 18:52.540
I arrested Donaldson and Ben and I took him in for booking. 1 p.m.

18:52.540 --> 18:58.540
We received a long teletype from Washington. Arthur Schulte had a record of arrests and convictions back east.

18:58.540 --> 19:04.540
It started with a conviction 16 years ago for the interstate transportation of pornographic motion pictures.

19:04.540 --> 19:10.540
The record gave us no known addresses, but important in the information was the fact that Schulte had originally been trained

19:10.540 --> 19:14.540
and had worked at being a projectionist in movie theaters.

19:14.540 --> 19:19.540
In the MO was the notation that he'd been known to take up his old occupation when sought by authorities.

19:19.540 --> 19:26.540
1.35 p.m. We contacted the local office of the Motion Picture Projectionist Union where they told us they had placed Arthur Schulte

19:26.540 --> 19:31.540
in the booth of one of the Main Street newsreel houses on Sunday that was the day before.

19:31.540 --> 19:39.540
2.30 p.m. The Crescent Theater was buried between two bars and advertised an hour of newsreels in short subjects for 20 cents.

19:39.540 --> 19:44.540
Where's the manager? I'm him. Can we talk to you a minute? Police officers.

19:44.540 --> 19:47.540
What? I say we're police officers. We'd like to talk to you.

19:47.540 --> 19:52.540
Nobody here to take over. Why don't you come in and I can open the booth door here and talk.

19:52.540 --> 19:56.540
Okay. Right around the back I guess, here, Ben.

19:58.540 --> 19:59.540
Where is he?

20:00.540 --> 20:01.540
Hey, mister.

20:03.540 --> 20:05.540
Okay. What's the trouble, officer?

20:05.540 --> 20:08.540
Do you have a man by the name of Schulte working here?

20:08.540 --> 20:14.540
That's right. Projectionist isn't working right this minute though. Comes on duty at four. An hour.

20:14.540 --> 20:18.540
All right. I wonder if you'd take a look at this description, please.

20:19.540 --> 20:20.540
There you are.

20:22.540 --> 20:28.540
Five-eleven. Man working here is clean shaven, no goatee. That's how that sounds the same.

20:28.540 --> 20:30.540
Any idea where he lives?

20:30.540 --> 20:31.540
No, I don't.

20:31.540 --> 20:33.540
Well, we'll have to wait for him here.

20:33.540 --> 20:35.540
All right. Wait a minute.

20:35.540 --> 20:36.540
Just one.

20:39.540 --> 20:41.540
Where do you want to wait? Inside?

20:41.540 --> 20:44.540
Well, I think we'd rather stay up in the projection booth if it's all right.

20:44.540 --> 20:49.540
Up the steel stairs there on the right. Tell Pete Eigen. He's the man up there now. I said it was okay.

20:49.540 --> 20:51.540
All right. Don't say anything to him when he gets here, will you, sir?

20:51.540 --> 20:52.540
I won't, officer.

20:52.540 --> 20:54.540
Come on, Ben. It's this way.

20:57.540 --> 20:59.540
It's a long climb, huh?

20:59.540 --> 21:01.540
Yeah, it is. It's right up there.

21:01.540 --> 21:03.540
Oh, yeah.

21:07.540 --> 21:09.540
This must be it.

21:09.540 --> 21:11.540
Hey, mister!

21:11.540 --> 21:13.540
Mister!

21:14.540 --> 21:15.540
Yeah?

21:15.540 --> 21:17.540
Police officers.

21:17.540 --> 21:18.540
Anything wrong?

21:18.540 --> 21:20.540
We're gonna have to wait here. The manager said it was okay.

21:20.540 --> 21:22.540
Wait for what?

21:22.540 --> 21:23.540
We want to talk to your relief man.

21:23.540 --> 21:24.540
You mean the doc?

21:24.540 --> 21:25.540
You know him?

21:25.540 --> 21:27.540
Well, just since yesterday.

21:27.540 --> 21:29.540
Why do you call him the doc?

21:29.540 --> 21:32.540
Well, you know, it speaks kind of fancy for a projectionist.

21:32.540 --> 21:33.540
What'd he do?

21:33.540 --> 21:34.540
Oh, he just likes to talk to them.

21:34.540 --> 21:37.540
Okay. You know, the guy doesn't come on for about an hour.

21:37.540 --> 21:38.540
Yeah, they told us.

21:38.540 --> 21:42.540
Now, you want to look at the picture? You can both sit by the observation board on the film stage, sir.

21:42.540 --> 21:43.540
Yeah, thanks.

21:43.540 --> 21:45.540
Sit over here, Ben.

21:45.540 --> 21:47.540
Is this all right here?

21:47.540 --> 21:48.540
Yeah, it's fine.

21:48.540 --> 21:50.540
Huh. Well.

21:50.540 --> 21:52.540
What's the matter?

21:52.540 --> 21:54.540
I've seen this newsreel.

21:54.540 --> 21:58.540
5.45 p.m. Schulte was nearly two hours late.

21:58.540 --> 22:01.540
Ben and I were worrying about whether or somehow he'd been tipped.

22:03.540 --> 22:06.540
Usual for a man to be this late for a shift.

22:06.540 --> 22:08.540
Not in a house like this.

22:08.540 --> 22:09.540
Bigger house would be different.

22:09.540 --> 22:13.540
Well, it is with a doc being late like this, it just costs the boss a couple of bucks.

22:13.540 --> 22:14.540
How do you mean?

22:14.540 --> 22:15.540
I got more dough.

22:15.540 --> 22:17.540
I'm over my maximum hours.

22:17.540 --> 22:20.540
If the old guy'd stay away long enough, I'd be on golden.

22:20.540 --> 22:21.540
Golden? What's that?

22:21.540 --> 22:23.540
Yeah, double and a half times.

22:23.540 --> 22:25.540
Boys in the business call it golden time.

22:25.540 --> 22:26.540
Oh.

22:26.540 --> 22:28.540
Most dough you can get is double golden.

22:28.540 --> 22:32.540
You get that working over maximum number of hours after midnight on a Sunday.

22:32.540 --> 22:33.540
Uh-huh.

22:33.540 --> 22:34.540
That's double golden.

22:34.540 --> 22:36.540
Never happened to me, though.

22:36.540 --> 22:38.540
How do you stand this?

22:38.540 --> 22:39.540
What do you mean, the money?

22:39.540 --> 22:40.540
The noise.

22:40.540 --> 22:42.540
You'll get used to it.

22:42.540 --> 22:44.540
Don't pay any attention after a while.

22:44.540 --> 22:47.540
Don't you get tired of hearing the same soundtrack over and over?

22:47.540 --> 22:50.540
No, you just know it's there. It never registers.

22:50.540 --> 22:51.540
What they're saying, I mean.

22:51.540 --> 22:53.540
Just if it stops when it shouldn't.

22:53.540 --> 22:55.540
Get used to it over the years.

22:55.540 --> 22:56.540
How long have you been doing this, Lo?

22:56.540 --> 22:57.540
Eleven.

22:57.540 --> 22:59.540
It's a long time.

22:59.540 --> 23:00.540
Excuse me.

23:00.540 --> 23:02.540
I gotta make a switch over.

23:02.540 --> 23:03.540
What'd you say?

23:03.540 --> 23:05.540
I said I gotta make a switch over.

23:05.540 --> 23:07.540
I've been watching you do that all afternoon.

23:07.540 --> 23:09.540
How do you know when to turn the other projector on?

23:09.540 --> 23:12.540
Mark's on the film, up in the right corner on the screen.

23:12.540 --> 23:14.540
Usually a black dot.

23:14.540 --> 23:15.540
Look through the window.

23:15.540 --> 23:16.540
Look, man, right here.

23:16.540 --> 23:17.540
Uh-huh.

23:17.540 --> 23:19.540
First dot tells me to start the other projector.

23:19.540 --> 23:22.540
When the second dot hits, I cut this one, turn on the other one.

23:22.540 --> 23:23.540
Now watch.

23:23.540 --> 23:25.540
Okay.

23:25.540 --> 23:26.540
See the first one?

23:26.540 --> 23:28.540
Uh-huh.

23:31.540 --> 23:33.540
Now the second dot, see?

23:33.540 --> 23:35.540
Uh-huh.

23:39.540 --> 23:40.540
Smooth.

23:40.540 --> 23:41.540
You never know the difference.

23:41.540 --> 23:42.540
Simple stuff.

23:42.540 --> 23:45.540
People never seem to notice the switches.

23:47.540 --> 23:48.540
Just a minute.

23:48.540 --> 23:49.540
Just a minute.

23:52.540 --> 23:53.540
Hi, Doc.

23:53.540 --> 23:54.540
A little late.

23:54.540 --> 23:56.540
Sorry I overslept.

23:57.540 --> 23:58.540
Your name's Jolty?

23:58.540 --> 24:00.540
That's right.

24:00.540 --> 24:02.540
Police officers would like to talk to you.

24:02.540 --> 24:03.540
I have to go to work.

24:03.540 --> 24:04.540
It'll wait.

24:04.540 --> 24:06.540
You want to go downstairs?

24:06.540 --> 24:07.540
All right.

24:07.540 --> 24:19.540
This way.

24:19.540 --> 24:23.540
All right, this'll be fine right here.

24:23.540 --> 24:26.540
You say your name is Jolty, Arthur William Jolty?

24:26.540 --> 24:27.540
That's correct.

24:27.540 --> 24:29.540
Ever been known by any other name?

24:29.540 --> 24:30.540
Why?

24:30.540 --> 24:38.540
Do you operate a school called the Los Angeles College of Psychotherapeutics and Psychiatry during the past year?

24:38.540 --> 24:39.540
I'm not saying anything.

24:39.540 --> 24:41.540
Where are you living, mister?

24:41.540 --> 24:42.540
I'm not saying anything.

24:42.540 --> 24:44.540
Let me see your identification.

24:44.540 --> 24:46.540
Here, my wallet.

24:46.540 --> 24:48.540
All right.

24:48.540 --> 24:50.540
Now you hold it.

24:50.540 --> 24:53.540
See, open that part there.

24:53.540 --> 24:55.540
I'll take out the card.

24:55.540 --> 25:02.540
Union card, little tickets, Dove, local security card.

25:02.540 --> 25:05.540
That second thing there behind the cash.

25:05.540 --> 25:08.540
Yeah, let's try to pull that piece of paper there.

25:08.540 --> 25:14.540
It's just a bill.

25:14.540 --> 25:15.540
What is it, Jim?

25:15.540 --> 25:16.540
It's a bill.

25:16.540 --> 25:17.540
Millican Hotel.

25:17.540 --> 25:21.540
Let's go.

25:21.540 --> 25:26.540
We drove to the Millican Hotel about six blocks from the theater in the same Skid Row district.

25:26.540 --> 25:29.540
We got the key from the room clerk and went up to Shulte's room.

25:29.540 --> 25:31.540
It looked like any dingy hotel room.

25:31.540 --> 25:33.540
A small foot locker sat at the end of the bed on the baggaged stand.

25:33.540 --> 25:39.540
Two suitcases were over by the closet and sitting on the floor alongside the bureau were two waist-high stacks of books.

25:39.540 --> 25:41.540
You got the key to the small trunk.

25:41.540 --> 25:43.540
I don't have to submit to this.

25:43.540 --> 25:45.540
Let's open it up.

25:45.540 --> 25:46.540
Open it yourself. Here's the key.

25:46.540 --> 25:52.540
All right.

25:52.540 --> 25:53.540
Two mink coats.

25:53.540 --> 25:55.540
I'll check the rest of the room, Joe.

25:55.540 --> 25:57.540
All right. Is this your property, doctor?

25:57.540 --> 26:00.540
I'm not saying anything.

26:00.540 --> 26:02.540
Just clothes, regular stuff and girls.

26:02.540 --> 26:09.540
How about those suitcases over there?

26:09.540 --> 26:11.540
What do you got?

26:11.540 --> 26:14.540
How about this?

26:14.540 --> 26:17.540
Cigar box. It's taped shut.

26:17.540 --> 26:18.540
What's inside, doctor?

26:18.540 --> 26:20.540
Nothing you'd be interested in.

26:20.540 --> 26:28.540
I'll open them, Joe.

26:28.540 --> 26:30.540
Shulte.

26:30.540 --> 26:32.540
Bracelets, rings, matched earrings.

26:32.540 --> 26:34.540
Fit our stolen property reports.

26:34.540 --> 26:35.540
These were gifts.

26:35.540 --> 26:37.540
People say you took them.

26:37.540 --> 26:39.540
They're sick. I've done them a lot of good.

26:39.540 --> 26:41.540
They know. They thank me this way.

26:41.540 --> 26:42.540
How?

26:42.540 --> 26:45.540
People I get these things from, they know I've helped them.

26:45.540 --> 26:54.540
The way you helped Myla Hutchins.

26:54.540 --> 26:57.540
The story you have just heard was true.

26:57.540 --> 27:00.540
Only the names were changed to protect the innocent.

27:00.540 --> 27:03.540
Arthur Shulte, free on bail pending trial,

27:03.540 --> 27:07.540
died of natural causes on June 15th in Fresno, California.

27:07.540 --> 27:09.540
Leo Donaldson was tried and convicted of grand theft

27:09.540 --> 27:12.540
and served a term prescribed by law in the state penitentiary.

27:12.540 --> 27:15.540
And now, here is our star, Jack Webb.

27:15.540 --> 27:16.540
Thank you.

27:16.540 --> 27:19.540
When the rookie policeman becomes a full-fledged member of the department,

27:19.540 --> 27:24.540
one of the first things he becomes aware of is the time-worn tradition of the peace officer.

27:24.540 --> 27:28.540
He has pride in the men he works with, pride in his job.

27:28.540 --> 27:33.540
The men who make Fatima take great pride in their job, they too uphold a tradition.

27:33.540 --> 27:35.540
The Fatima tradition of quality.

27:35.540 --> 27:40.540
You see, Fatima contains the finest Turkish and domestic tobaccos, suburbally blended.

27:40.540 --> 27:43.540
In pack after pack, they're extra mild.

27:43.540 --> 27:48.540
If you're a long cigarette smoker like I am, and have not yet enjoyed Fatima, buy a pack tomorrow.

27:48.540 --> 27:51.540
Compare Fatima with other long cigarettes.

27:51.540 --> 27:55.540
You'll find they cost the same, but in Fatima, the difference is quality.

27:55.540 --> 27:57.540
Smoke Fatima.

27:57.540 --> 28:05.540
Music

28:05.540 --> 28:11.540
Ladies and gentlemen, the chief of police of the city of Los Angeles, W.H. Parker.

28:11.540 --> 28:16.540
The Los Angeles Police Department awards this citation of merit to Dragnet

28:16.540 --> 28:21.540
for its authentic portrayal of cases from the files of this department,

28:21.540 --> 28:25.540
bringing great credit to the Los Angeles Police Department and its officers,

28:25.540 --> 28:31.540
and enhancing the prestige of law enforcement generally among its millions of listeners.

28:31.540 --> 28:33.540
Thank you, Chief Parker.

28:33.540 --> 28:35.540
Music

28:35.540 --> 28:39.540
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

28:39.540 --> 28:45.540
Technical advice comes from the office of chief of police, W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

28:45.540 --> 28:50.540
Next, We the People, three chimes mean good times on NBC.

28:50.540 --> 28:59.540
Music

