WEBVTT

00:00.000 --> 00:12.400
The story you are about to hear is true.

00:12.400 --> 00:15.560
Only the names have been changed to protect the innocent.

00:15.560 --> 00:30.440
Fatima cigarettes, best of all long cigarettes, brings you Dragnet.

00:30.440 --> 00:32.360
You're a detective sergeant.

00:32.360 --> 00:34.840
You're assigned to forgery detail.

00:34.840 --> 00:38.120
An accomplished Czech forger is at work in your city.

00:38.120 --> 00:41.040
His victims, small businessmen.

00:41.040 --> 00:42.040
You know his M.O.

00:42.040 --> 00:44.520
You don't know his identity.

00:44.520 --> 00:46.200
Your job.

00:46.200 --> 00:50.280
Get him.

00:50.280 --> 00:54.520
If you want a long cigarette, smoke the best of all long cigarettes.

00:54.520 --> 00:56.520
Smoke extra mild Fatima.

00:56.520 --> 01:02.920
Yes, Fatima is the king size cigarette which contains the finest Turkish and domestic tobaccos

01:02.920 --> 01:06.160
superbly blended to make it extra mild.

01:06.160 --> 01:12.640
To give Fatima a much different, much better flavor and aroma than any other long cigarette.

01:12.640 --> 01:16.840
That's why Fatima has more than doubled its smokers coast to coast.

01:16.840 --> 01:20.000
Enjoy extra mild Fatima yourself.

01:20.000 --> 01:22.480
Best of all long cigarettes.

01:22.480 --> 01:25.800
It's wise to smoke extra mild Fatima.

01:25.800 --> 01:31.400
It's wise to smoke extra mild Fatima.

01:31.400 --> 01:37.640
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

01:37.640 --> 01:42.240
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:42.240 --> 01:46.480
travel step by step on the side of the law through an actual case from official police

01:46.480 --> 01:47.960
files.

01:47.960 --> 01:53.200
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

01:53.200 --> 01:57.080
in action.

01:57.080 --> 01:58.800
Was Monday, February 4th.

01:58.800 --> 02:00.840
Was cold in Los Angeles.

02:00.840 --> 02:03.360
We were working a day watch out of forgery detail.

02:03.360 --> 02:06.080
My partner's Ben Romero, the boss is Captain Elliott.

02:06.080 --> 02:07.080
My name's Friday.

02:07.080 --> 02:11.920
I was on the way home from the office and it was 8.25 p.m. when I got to Collis Avenue.

02:11.920 --> 02:12.920
Number 4656.

02:12.920 --> 02:13.920
Joseph, is that you?

02:13.920 --> 02:14.920
Yeah, Ma.

02:14.920 --> 02:15.920
We're in the living room.

02:15.920 --> 02:16.920
We have company.

02:16.920 --> 02:17.920
Oh, is that so?

02:17.920 --> 02:18.920
Hello, Joe.

02:18.920 --> 02:19.920
You remember Mary Fowler, don't you, Mr. Joseph?

02:19.920 --> 02:20.920
I sure do.

02:20.920 --> 02:21.920
How are you, Miss Fowler?

02:21.920 --> 02:22.920
Just fine, Joe, thank you.

02:22.920 --> 02:23.920
Doing some shopping out this way and thought I'd stop by and have a cup of tea with your

02:23.920 --> 02:24.920
mother.

02:24.920 --> 02:25.920
Well, it's good to see you.

02:25.920 --> 02:26.920
How are things in the old neighborhood, huh?

02:26.920 --> 02:27.920
Oh, pretty much the same.

02:27.920 --> 02:28.920
Oh, Miss Daly, remember her?

02:28.920 --> 02:29.920
Mm-hmm.

02:29.920 --> 02:30.920
Finally dying.

02:30.920 --> 02:31.920
I suppose she's a little bit of a wimp.

02:31.920 --> 02:32.920
I'm sorry.

02:32.920 --> 02:33.920
I'm sorry.

02:33.920 --> 02:34.920
I'm sorry.

02:34.920 --> 02:35.920
I'm sorry.

02:35.920 --> 02:36.920
I'm sorry.

02:36.920 --> 02:41.920
I'm sorry.

02:41.920 --> 02:45.920
I'm sorry.

02:45.920 --> 02:48.920
Jim got a new job. Not by Aldadena.

02:48.920 --> 02:49.920
Oh, is that so?

02:49.920 --> 02:52.920
Yeah. My, you're certainly looking fine, Joe.

02:52.920 --> 02:55.920
Don't you wear your police uniform anymore?

02:55.920 --> 02:58.920
I know Mary Joseph's in the detective bureau now.

02:58.920 --> 03:00.920
Hasn't worn his uniform for years.

03:00.920 --> 03:02.920
Oh, that's right. I remember now.

03:02.920 --> 03:06.920
That note you sent me, your Christmas card, year before last.

03:06.920 --> 03:08.920
What do you do now, Joe?

03:08.920 --> 03:11.920
Forgery detail. My partner and I handle bum check cases.

03:11.920 --> 03:13.920
My, that certainly must be interesting.

03:13.920 --> 03:14.920
Have you had your dinner, Joseph?

03:14.920 --> 03:17.920
Yes, ma'am. I stopped at a place out in Santa Monica and had something.

03:17.920 --> 03:21.920
Yes, well Mary brought me some nice coffee cakes and pineapple filling.

03:21.920 --> 03:23.920
Wouldn't you like one with a cup of coffee, Joseph?

03:23.920 --> 03:25.920
No, I don't know, ma'am.

03:25.920 --> 03:28.920
You sit down in your chair there and rest yourself. You always look so tired.

03:28.920 --> 03:32.920
I have no idea how hard they worked those young times, Mary.

03:33.920 --> 03:37.920
You remember Genevieve, don't you Joe? My oldest girl.

03:37.920 --> 03:39.920
Oh, yeah, sure. How is she?

03:39.920 --> 03:42.920
Oh, just fine. Lots of boyfriends as usual.

03:42.920 --> 03:44.920
Going out all the time.

03:44.920 --> 03:45.920
Oh, that's good.

03:45.920 --> 03:48.920
She asked to be remembered to you.

03:48.920 --> 03:52.920
I think you and Genevieve were stuck on each other at one time, weren't you Joe?

03:52.920 --> 03:54.920
We went to a couple of dances in high school.

03:54.920 --> 03:57.920
I think she started going steady with another fella, didn't she?

03:57.920 --> 03:59.920
Young girls, they never know when they're well off.

03:59.920 --> 04:03.920
Here's your coffee, Joseph. I set it here in the end table.

04:03.920 --> 04:05.920
Thanks, I don't think I can use it, ma'am.

04:05.920 --> 04:09.920
Oh, delicious coffee cake. You smell how fresh it is.

04:09.920 --> 04:10.920
Yeah, it's nice.

04:10.920 --> 04:14.920
Oh my, quarter to nine. I should have left half an hour ago.

04:14.920 --> 04:18.920
Oh, you have to go, Mary. Seems our visits are always so short.

04:18.920 --> 04:21.920
Well, I got a lot of ironing to do and I have to make Carl's lunch.

04:21.920 --> 04:22.920
He's always so fussy about his lunches.

04:22.920 --> 04:24.920
Yes, well, I'll get your coat.

04:24.920 --> 04:27.920
Well, it's nice seeing you again, Joe.

04:27.920 --> 04:29.920
Do you want to be remembered to Genevieve?

04:29.920 --> 04:31.920
Yeah, tell her hello, William and Miss Pollard.

04:31.920 --> 04:35.920
If you're over our way, be sure and drop in and see us, won't you?

04:35.920 --> 04:37.920
Genevieve's home at the office by six.

04:37.920 --> 04:39.920
She often says she'd like to see you again.

04:39.920 --> 04:43.920
Oh, same. Good night, Joe. You be sure to come and see us now.

04:43.920 --> 04:44.920
Gene will be looking forward to it.

04:44.920 --> 04:46.920
Okay, Miss Pollard, good night.

04:46.920 --> 04:48.920
Yeah, well, I'll show you to the door, ma'am.

04:48.920 --> 04:50.920
You'll remember your strong and maker's vows.

04:50.920 --> 04:53.920
All right, dear, I want you to take care of yourself now.

04:53.920 --> 04:54.920
Good night.

04:54.920 --> 04:56.920
Good night, Mary.

04:59.920 --> 05:01.920
There's the person, Mary.

05:01.920 --> 05:04.920
She's having a hard time trying to find a husband for Genevieve.

05:04.920 --> 05:07.920
Yeah. Hey, ma, I'm not very hungry. I can't eat now.

05:07.920 --> 05:12.920
Oh? Well, it seems such a shame to waste.

05:12.920 --> 05:15.920
That's a lovely coffee cake.

05:18.920 --> 05:21.920
Been used to having the same case, hmm?

05:21.920 --> 05:23.920
Yeah, same one.

05:23.920 --> 05:26.920
It seems to me it's taken you an awfully long time.

05:26.920 --> 05:28.920
Well, we've been on it two months, yeah.

05:28.920 --> 05:30.920
You never understand it.

05:30.920 --> 05:34.920
When people write bad checks, always get caught.

05:34.920 --> 05:36.920
Well, it's easy living while it lasts.

05:36.920 --> 05:39.920
Now, you know what the man's handwriting is like.

05:42.920 --> 05:44.920
Don't you know who the man is?

05:44.920 --> 05:46.920
Well, we think so, ma. We're not sure.

05:46.920 --> 05:48.920
There's hundreds of checked men who work almost alike.

05:48.920 --> 05:50.920
Some of them even look alike.

05:50.920 --> 05:52.920
There's always a big enough field to pick from.

05:52.920 --> 05:54.920
Our problem's picking the right one.

05:54.920 --> 05:58.920
I don't know much about it, but the whole thing seems kind of silly to me.

05:58.920 --> 06:00.920
Well, how's that?

06:00.920 --> 06:03.920
What's this man supposed to be doing?

06:03.920 --> 06:08.920
Going around your small neighborhood stores, cashing 15, 20 dollar checks.

06:08.920 --> 06:13.920
If he got himself a job, he'd probably earn that much in one day, doing good honest work.

06:13.920 --> 06:16.920
Say, Ben didn't call before I got home, did he?

06:16.920 --> 06:18.920
Wasn't he with you?

06:18.920 --> 06:21.920
He was going to interview one of the bum check victims on his way home,

06:21.920 --> 06:23.920
a grocery store owner down at Highland Park.

06:23.920 --> 06:24.920
It might be him now.

06:24.920 --> 06:27.920
Now don't hang on that phone, Joseph. Your coffee gets cold.

06:27.920 --> 06:29.920
Yeah.

06:29.920 --> 06:30.920
Friday talking.

06:30.920 --> 06:33.920
This is Ben, Joe. Got a partial identification from that grocer.

06:33.920 --> 06:34.920
There's nothing great.

06:34.920 --> 06:35.920
Which mug shot did he like?

06:35.920 --> 06:36.920
Stanley Bubeck.

06:36.920 --> 06:38.920
Grocer thinks it might have been the guy who pushed the check.

06:38.920 --> 06:40.920
He can't be sure.

06:40.920 --> 06:43.920
Thirty-three bum checks passed. Same MO.

06:43.920 --> 06:46.920
Not one positive identification. Something's phony, isn't it?

06:46.920 --> 06:47.920
It's got me stuffed.

06:47.920 --> 06:51.920
We know the endorsements on every one of those checks was written by the same guy.

06:51.920 --> 06:54.920
He was practically the same story on every one of his victims.

06:54.920 --> 06:57.920
Those thirty-three people are either blind or they're kidding us.

06:57.920 --> 06:59.920
Well, there's only one other answer.

06:59.920 --> 07:01.920
We're looking for the wrong man.

07:01.920 --> 07:07.920
For two months and two days in different shopping districts throughout the city,

07:07.920 --> 07:13.920
a man described as well-dressed and middle-aged had been passing worthless checks on independent neighborhood businessmen.

07:13.920 --> 07:19.920
Most of the victims were proprietors of small shops, meat markets, liquor stores, grocery stores.

07:19.920 --> 07:23.920
In none of the cases was the check written for more than $25.

07:23.920 --> 07:25.920
With the help of the stats office and our record bureau,

07:25.920 --> 07:32.920
we've gone through the list of experienced checkmen until we found one man whose description and MO matched perfectly with that of the suspect.

07:32.920 --> 07:35.920
The man's name was Stanley Bubeck.

07:35.920 --> 07:40.920
We can't locate him, Captain. Another thing, we can't get a positive identification from any of the victims.

07:40.920 --> 07:42.920
And find a suspect they can't identify.

07:42.920 --> 07:45.920
You've been tracking the guy for two months. What's the big mystery?

07:45.920 --> 07:50.920
Well, we tabbed the man as Stanley Bubeck and his record and his MO as description. They all tie in perfectly.

07:50.920 --> 07:51.920
Now we're not sure it's him.

07:51.920 --> 07:52.920
What do you mean?

07:52.920 --> 07:57.920
Well, if it is Bubeck, it's almost a sure thing that one of the victims could have made him on one of his mug shots.

07:57.920 --> 07:59.920
None of them can make up their minds.

07:59.920 --> 08:04.920
Look, maybe one of you two would like to be captain of the forgery for a day, sit in this office,

08:04.920 --> 08:10.920
and listen to complaints come in over that phone about this guy at the front office, neighborhood businessmen's clubs, retail merchants.

08:10.920 --> 08:13.920
They tell me they're trouble-sowing, passing them on to you.

08:13.920 --> 08:16.920
Now whoever this paper hanger is, we want him and we want him fast.

08:16.920 --> 08:21.920
Lousy little $20 checks. We'd probably have a lot better target if he tried something bigger.

08:21.920 --> 08:24.920
And don't think he and a hundred other checkmen like him don't know that.

08:24.920 --> 08:28.920
You won't find them stealing company paychecks and flooding the town with paper.

08:28.920 --> 08:30.920
They take it from the little guy and they take it in small amounts,

08:30.920 --> 08:33.920
but add up those small amounts at the end of the year and they'll scare you.

08:33.920 --> 08:36.920
That's the rotten part about it. None of those victims can afford a bad check.

08:36.920 --> 08:40.920
That grocer Donnelly stands on his feet all day and had a profit of $10, $15.

08:40.920 --> 08:43.920
He gets tagged with one bad check and he's working for nothing.

08:43.920 --> 08:48.920
We've got bulletins out on the suspect, all the small businessmen in town have all been alerting.

08:48.920 --> 08:50.920
Excuse me.

08:50.920 --> 08:52.920
Have Nell in.

08:52.920 --> 08:55.920
Yeah, okay Don, right away.

08:55.920 --> 08:59.920
Don Myers, he went over the handwriting those last three checks, wants to see you.

08:59.920 --> 09:00.920
Okay.

09:00.920 --> 09:05.920
How about that special bulletin you got out to the prisons on Stanley Bubeck? Any replies?

09:05.920 --> 09:06.920
Nothing yet, Skipper.

09:06.920 --> 09:07.920
All right, stay on it.

09:07.920 --> 09:09.920
Right, let's go.

09:12.920 --> 09:17.920
That's a sour deal. I'd give a right arm for a line on this guy.

09:17.920 --> 09:20.920
It'd move a lot faster if somebody'd help us follow those checks closer.

09:20.920 --> 09:23.920
The way it's running now, we hear about the paper two weeks after it's been cashed.

09:23.920 --> 09:25.920
That Bubeck thing isn't helping much.

09:25.920 --> 09:28.920
You know, you just find another line and we get a settle.

09:30.920 --> 09:31.920
Hi Don.

09:31.920 --> 09:32.920
Oh, hi.

09:32.920 --> 09:35.920
Just finished up on those last three checks that came in. You want to give them a look?

09:35.920 --> 09:36.920
How do they shape up?

09:36.920 --> 09:39.920
Well, you can see for yourself. Right here.

09:39.920 --> 09:40.920
Yeah.

09:40.920 --> 09:43.920
Here are the three I just went over.

09:43.920 --> 09:47.920
And here are half a dozen bad ones for cash last month.

09:47.920 --> 09:50.920
Now the endorsements on this half doesn't match perfectly.

09:50.920 --> 09:52.920
And those other three?

09:52.920 --> 09:54.920
Well, I'd say they were endorsed by the same person.

09:54.920 --> 09:58.920
Now look here. You can notice the capital letters.

09:58.920 --> 10:00.920
Now he still handles them the same way.

10:00.920 --> 10:03.920
Disconnected from the other letters in the first name. See?

10:03.920 --> 10:04.920
Yeah.

10:04.920 --> 10:07.920
But he connects the capitals in the last name. See?

10:07.920 --> 10:08.920
Mm-hmm.

10:08.920 --> 10:09.920
Not very bright.

10:09.920 --> 10:10.920
Yeah.

10:10.920 --> 10:13.920
Not much doubt in my mind. All the other handwriting factors tie in.

10:13.920 --> 10:16.920
Form, skill, shading. They all match up.

10:16.920 --> 10:20.920
The movement, terminals, they're all the same for my money.

10:20.920 --> 10:23.920
Here, the way he writes the lower case letters.

10:23.920 --> 10:24.920
That cinches it for me.

10:24.920 --> 10:25.920
How's that, Don?

10:25.920 --> 10:31.920
Well, here. The inclination of the terminal stroke on the S. See it?

10:31.920 --> 10:35.920
Degree of slant above the horizontal is just about 55 degrees in all cases.

10:35.920 --> 10:38.920
The finger movement in his capitals have plenty of freedom.

10:38.920 --> 10:40.920
They're not shaded much.

10:40.920 --> 10:44.920
Nothing like this in his lower case letters, though. You see? Here.

10:44.920 --> 10:46.920
Yeah, I think I know what you mean.

10:46.920 --> 10:48.920
Not much freedom here. Lots of shading.

10:48.920 --> 10:53.920
And the pressure on the lifts. Here. They match up.

10:53.920 --> 10:55.920
Same on the down stroke.

10:55.920 --> 10:58.920
Now I'd say the skill is medium in all cases.

10:58.920 --> 11:00.920
Embellishment's both class, too.

11:00.920 --> 11:02.920
No changes at all in the style?

11:02.920 --> 11:04.920
Oh, he made the signatures look a little different.

11:04.920 --> 11:07.920
All eight factors match up, though. It's the same person.

11:07.920 --> 11:09.920
All we have to do is find him.

11:09.920 --> 11:12.920
Hey, how about this fellow, Stanley Bubeck? I thought you had him tapped.

11:12.920 --> 11:17.920
We're not too sure about him, but it's the only line we got to work on, so we'll have to do for now.

11:17.920 --> 11:21.920
Romero, there's a man in the office that says you and Joe. His name's Loomis.

11:21.920 --> 11:22.920
Right, Fred. Be there in a minute.

11:22.920 --> 11:23.920
Okay.

11:23.920 --> 11:25.920
Well, thanks, Don. We'll check you later, huh?

11:25.920 --> 11:27.920
Sure. Okay. See you.

11:27.920 --> 11:38.920
Let's go, Ben.

11:38.920 --> 11:40.920
How you do? You Mr. Loomis?

11:40.920 --> 11:42.920
Yes, sir. Sergeant Romero?

11:42.920 --> 11:44.920
No, this is Sergeant Romero here. My name's Friday.

11:44.920 --> 11:46.920
Oh, I thought you'd do.

11:46.920 --> 11:48.920
What can we do for you?

11:48.920 --> 11:51.920
It's about these checks, Sergeant.

11:51.920 --> 11:53.920
These right here.

11:53.920 --> 11:54.920
Well?

11:54.920 --> 12:02.920
You see, I run a delicatessen out on Sunset, and a few days ago a new customer came in for a few things and paid for them with these checks. He came in twice.

12:02.920 --> 12:03.920
Yeah, go ahead.

12:03.920 --> 12:11.920
Well, I got the checks back today. They're no good. I tried to look up the man at the address he gave, but there's no such address.

12:11.920 --> 12:12.920
Mm-hmm.

12:12.920 --> 12:15.920
You can see, one's for $15, the other one's for $20.

12:15.920 --> 12:16.920
Yeah.

12:16.920 --> 12:22.920
The reason I ask for you, man, is because I know the man who runs the drug store across the street, George Holmquist.

12:22.920 --> 12:25.920
He had some bad checks about a month ago. He said you took care of them.

12:25.920 --> 12:29.920
Oh, yeah, yeah. I remember. Do you recall the man who passed these checks, Mr. Loomis?

12:29.920 --> 12:35.920
Yes, I think I do. He told me he was new in the neighborhood and he was looking for a place to trade.

12:35.920 --> 12:39.920
Well, I guess we're all anxious for new business. I took the checks.

12:39.920 --> 12:40.920
You got those mugshots there, man?

12:40.920 --> 12:42.920
Yeah.

12:42.920 --> 12:43.920
Here they are.

12:43.920 --> 12:48.920
Thank you. How about these men, Mr. Loomis? Any of them look anything like the person who passed the checks on you?

12:48.920 --> 12:58.920
No. Let's see. This one, yes, it does look like the man in a way. I don't know if I could be absolutely sure.

12:58.920 --> 13:00.920
Stanley Bubeck, same MMO.

13:00.920 --> 13:01.920
What about you, Bob?

13:01.920 --> 13:06.920
Well, it looks like you're stuck with a couple of bad ones, Mr. Loomis. Probably the same man who passed checks on your drugist friend.

13:06.920 --> 13:08.920
We're doing everything we can to run this man down.

13:08.920 --> 13:12.920
Look, what about the checks? Isn't there anything I can do about them?

13:12.920 --> 13:18.920
No, sir, I'm sorry. Not right now. We would like to have you make out a crime report, if you will, and would you leave these checks with us?

13:18.920 --> 13:19.920
Sure.

13:19.920 --> 13:20.920
Howdy, Romero.

13:20.920 --> 13:22.920
Here it is, Mr. Loomis.

13:22.920 --> 13:28.920
Hedge just came in for you. Reply from Salt Lake City, Utah on that bulletin you sent out on Stanley Bubeck.

13:28.920 --> 13:29.920
Yeah.

13:29.920 --> 13:31.920
He's been in jail for five months.

13:33.920 --> 13:41.920
We sent a request to Salt Lake asking him to question Stanley Bubeck if he knew of any forger who matched his description or used his M.O.

13:41.920 --> 13:43.920
Bubeck could tell us nothing.

13:43.920 --> 13:50.920
Wednesday, February 6th, we threw away the results of two months of investigation. We went back and started from the beginning.

13:50.920 --> 13:54.920
Despite all precautions and warnings, the checks kept coming in at the rate of half a dozen a week.

13:54.920 --> 13:58.920
The same M.O. was used, the same handwriting showed up in the signatures on the checks.

13:58.920 --> 14:07.920
Again, with the help of the staff and the statistician's office and the record bureau, we waded through hundreds of names of known checkmen and compiled a new list of 38 possible suspects.

14:07.920 --> 14:15.920
Each one fitted the general description of the forger. Each one at some time in his forgery career had used the same general method of operation.

14:15.920 --> 14:23.920
Well, after days of legwork, we finally boiled down the list of possible to three names, George Roberts, James Young, and Hariel Johansson.

14:23.920 --> 14:27.920
We got out a flyer to all the small businessmen in the areas where the forger operated.

14:27.920 --> 14:31.920
Another week passed. The worthless checks kept showing up at the rate of two and three a day.

14:31.920 --> 14:36.920
On February 21st, Ben and I answered a call from a drugist in the Echo Park District.

14:36.920 --> 14:41.920
He bought some toothpaste and a carton of cigarettes, Sergeant, asked me to cash a $20 check for him.

14:41.920 --> 14:43.920
Did you ever see the man before, sir?

14:43.920 --> 14:49.920
No, he gave me the same old story about being new in the neighborhood. That's when I remembered that police bulletin the department sent me.

14:49.920 --> 14:51.920
Do you still have that bulletin?

14:51.920 --> 14:53.920
No, I looked it over and then I guess it got mislaid.

14:53.920 --> 14:56.920
I wonder if you'd mind taking a look at these pictures here.

14:56.920 --> 14:58.920
Not at all.

14:58.920 --> 14:59.920
These right here.

14:59.920 --> 15:03.920
Sure. This one right on top, that's the man.

15:03.920 --> 15:04.920
Are you sure?

15:04.920 --> 15:08.920
I am. It only happened a few hours ago. Do you know who he is?

15:08.920 --> 15:11.920
Harry O. Johansson. That's the name we have on him.

15:11.920 --> 15:13.920
Doesn't mean anything to me.

15:13.920 --> 15:16.920
He got real huffy when I wouldn't take his checks. Stalked right out of the store. Very suspicious.

15:16.920 --> 15:17.920
Did you follow him?

15:17.920 --> 15:21.920
No, I told Ralph, my clerk, to follow him. Ralph?

15:21.920 --> 15:22.920
Yeah, Mr. Butler?

15:22.920 --> 15:25.920
You want to tell these officers about that man this morning?

15:25.920 --> 15:29.920
I followed him down the street for a block and then turned the corner. That's where I lost him.

15:29.920 --> 15:30.920
That's too bad.

15:30.920 --> 15:34.920
Yeah, all I got was a license number.

15:34.920 --> 15:43.920
Music

15:43.920 --> 15:50.920
You are listening to Dragnet, the case history of a police investigation presented in the public interest by Fatima Cigarettes.

15:50.920 --> 15:56.920
If you smoke a long cigarette, it will be in your interest to listen to a typical case history of a Fatima smoker.

15:56.920 --> 16:02.920
It's the case of Northwest Airlines stewardess Jean Manson. You will see her picture in leading magazines this week.

16:02.920 --> 16:04.920
Now, her actual signed statement.

16:04.920 --> 16:09.920
There's one thing I really look forward to after a long flight. A good, mild smoke.

16:09.920 --> 16:14.920
That's why I prefer king-size Fatima. It's milder than any other long cigarette I've tried.

16:14.920 --> 16:18.920
Yes, I agree it's wise to smoke extra-mild Fatima.

16:18.920 --> 16:21.920
And so do more and more smokers every day.

16:21.920 --> 16:26.920
Actual figures show extra-mild Fatima has more than doubled its smokers coast to coast.

16:26.920 --> 16:30.920
So enjoy extra-mild Fatima yourself.

16:30.920 --> 16:37.920
The king-size cigarette, which contains the finest Turkish and domestic tobaccos, superbly blended to make it extra-mild.

16:37.920 --> 16:42.920
You will prefer Fatima's much different, much better flavor and aroma.

16:42.920 --> 16:43.920
You will agree.

16:43.920 --> 16:46.920
It's wise to smoke extra-mild Fatima.

16:46.920 --> 16:49.920
It's wise to smoke extra-mild Fatima.

16:49.920 --> 16:52.920
Best of all, long cigarettes.

16:52.920 --> 17:01.920
September 21st, Thursday, 3 p.m.

17:01.920 --> 17:05.920
We took the license number which the drugstore clerk had given us.

17:05.920 --> 17:08.920
We went back to the office and checked it through DMV.

17:08.920 --> 17:12.920
We found the car was registered to a Russell Burroughs on Pico Boulevard.

17:12.920 --> 17:17.920
We checked him out. He told us that he had loaned his car the day before to a friend of his.

17:17.920 --> 17:25.920
He identified the friend as Harry L. Johansson and gave us his last known address, 614 Elderwood Avenue.

17:25.920 --> 17:27.920
We got out of broadcast on the car.

17:27.920 --> 17:36.920
The Elderwood Avenue address turned out to be a single-story wooden frame house in the southern part of the city on the edge of the industrial district.

17:36.920 --> 17:38.920
It needed a coat of paint.

17:38.920 --> 17:43.920
A woman in her elderly thirties answered the door and identified herself as Mrs. Johansson.

17:43.920 --> 17:48.920
She invited us into the living room. There was a baby playing on the floor.

17:48.920 --> 17:51.920
I don't expect my husband home for another two weeks, Sergeant.

17:51.920 --> 17:55.920
He's a cosmetic salesman. Travels all over the western states.

17:55.920 --> 17:57.920
When did he leave on this last trip, Mrs. Johansson?

17:57.920 --> 18:01.920
The first of the month. Why, is anything wrong?

18:01.920 --> 18:04.920
What's the name of the cosmetics company that your husband works for?

18:04.920 --> 18:07.920
Harrington Universal. Offices are down on East Main.

18:07.920 --> 18:10.920
Do you know a friend of your husband's named Russell Burroughs?

18:10.920 --> 18:13.920
Yes, I do. He's kind of a friend of the family.

18:13.920 --> 18:15.920
Please, Sergeant, if there's anything wrong, I ought to know.

18:15.920 --> 18:21.920
We talked to Mr. Burroughs this afternoon. He told us your husband's in town. Burroughs loaned him his car.

18:21.920 --> 18:26.920
Harry, with that silly of still on the road, he'd certainly let me know if he was coming back early.

18:26.920 --> 18:28.920
You sure of that, ma'am?

18:28.920 --> 18:31.920
Would you excuse me a minute, Sergeant? I'll have to put the baby to bed.

18:31.920 --> 18:32.920
Certainly, ma'am.

18:32.920 --> 18:35.920
Come on, Bonnie. I'll be back in a minute.

18:35.920 --> 18:38.920
Kind of a funny setup, isn't it?

18:38.920 --> 18:39.920
How you mean?

18:39.920 --> 18:43.920
Well, if Johansson's pushing bum checks, the money isn't going into his home here.

18:43.920 --> 18:47.920
Life doesn't act like she knows anything. Seems cooperative.

18:47.920 --> 18:51.920
I'm afraid we're going to have to level with her if we're going to find out anything, huh?

18:51.920 --> 18:52.920
Mm-hmm.

18:52.920 --> 18:54.920
You sure got a cute little girl.

18:54.920 --> 18:55.920
I'm sorry, Sergeant.

18:55.920 --> 18:57.920
It's perfectly all right. Just a few more questions.

18:57.920 --> 19:01.920
Is it possible that your husband could be in town and you might not know it?

19:01.920 --> 19:03.920
I mean, could he be staying with a friend or some relevance?

19:03.920 --> 19:07.920
No, if Harry was in town, he'd come home. Why would he stay with anyone else?

19:07.920 --> 19:09.920
When did you last hear from your husband?

19:09.920 --> 19:11.920
Last week. He wrote from San Francisco.

19:11.920 --> 19:14.920
The letters write there on the mantle.

19:14.920 --> 19:15.920
Oh, huh.

19:15.920 --> 19:19.920
Well, besides that letter, do you have any other samples of your husband's handwriting run out?

19:19.920 --> 19:22.920
Well, I think so, yes.

19:22.920 --> 19:24.920
Where did you say you were from?

19:24.920 --> 19:26.920
Central Division, Forgery Detail.

19:26.920 --> 19:28.920
You investigate checks, bad checks.

19:28.920 --> 19:30.920
Yes, ma'am, that's right.

19:30.920 --> 19:31.920
And you know about my husband.

19:31.920 --> 19:33.920
His prison record, yes.

19:33.920 --> 19:36.920
Harry promised me he was through with all that. He gave me his word.

19:36.920 --> 19:37.920
Sorry, ma'am.

19:37.920 --> 19:41.920
About a month ago, he had some extra money.

19:41.920 --> 19:43.920
He wouldn't tell me where he got it.

19:43.920 --> 19:46.920
Look, Sergeant, maybe you've made a mistake.

19:46.920 --> 19:49.920
Maybe it's not Harry at all. You're not sure, are you?

19:49.920 --> 19:53.920
Did your husband use the phone much, I mean, for out-of-town calls, say?

19:53.920 --> 19:54.920
No.

19:54.920 --> 19:57.920
Just that one toll call, a Long Beach number, I think.

19:57.920 --> 20:00.920
He has a business friend down there he used to call.

20:00.920 --> 20:02.920
Do you know the number, ma'am?

20:02.920 --> 20:06.920
I can show you. It's on last month's phone bill.

20:06.920 --> 20:10.920
Please, Sergeant, if Harry's done something wrong, he did it for us.

20:10.920 --> 20:12.920
Me and the baby. Harry's not bad.

20:12.920 --> 20:13.920
Yes, ma'am.

20:13.920 --> 20:16.920
He's done something. He did it for us.

20:16.920 --> 20:18.920
Harry hasn't had it easy.

20:18.920 --> 20:21.920
He wanted to get things for the baby.

20:21.920 --> 20:26.920
Clothes, a better house. All he wanted was a little happiness.

20:26.920 --> 20:27.920
A little happiness.

20:27.920 --> 20:29.920
You had it wrong, ma'am.

20:29.920 --> 20:31.920
You don't buy it with bum checks.

20:35.920 --> 20:39.920
Before we left Mrs. Johansson, we called and had a stakeout placed on the house.

20:39.920 --> 20:45.920
And then we got a sample of her husband's handwriting and the Long Beach telephone number that he was in the habit of calling.

20:45.920 --> 20:51.920
The next morning, Don Myers and handwriting compared Harry Johansson's letter with the signatures on the worthless checks.

20:51.920 --> 20:53.920
It matched.

20:53.920 --> 20:57.920
We called the Harrington Universal Cosmetics Company. They never heard of Harry Johansson.

20:57.920 --> 21:02.920
We called that Long Beach phone number. A woman answered and gave us the address where the telephone was installed.

21:02.920 --> 21:05.920
Turned out to be a swanky modern apartment house.

21:05.920 --> 21:08.920
In apartment 18, we interviewed a good-looking brunette.

21:08.920 --> 21:11.920
She identified herself as Harry Johansson's common-law wife.

21:11.920 --> 21:14.920
She was well dressed and the apartment was richly furnished.

21:14.920 --> 21:17.920
What's it all about? What do you want, Harry?

21:17.920 --> 21:19.920
Police business. You know where he is?

21:19.920 --> 21:20.920
Well, what's he done?

21:20.920 --> 21:22.920
Do you know where he is?

21:22.920 --> 21:27.920
He drove into Hollywood this morning. He might be back tonight. I don't know for sure.

21:27.920 --> 21:29.920
Is this your apartment?

21:29.920 --> 21:31.920
Yeah. Mine and Harry's.

21:31.920 --> 21:34.920
You're sure that Johansson's not here now?

21:34.920 --> 21:36.920
Of course I'm sure. Why?

21:36.920 --> 21:38.920
Well, you won't mind if we come in and look around, huh?

21:38.920 --> 21:40.920
I have a right to know what it's all about.

21:40.920 --> 21:44.920
Johansson's wanted for forgery. Now if you want to get involved, you help him hide out.

21:44.920 --> 21:49.920
I'm not asking for that kind of trouble. Go ahead and look.

21:49.920 --> 21:51.920
Take the bedroom, will you, Ben?

21:51.920 --> 21:53.920
All right.

21:55.920 --> 21:57.920
Never mind, cop.

21:58.920 --> 22:00.920
Thanks for the help, honey.

22:00.920 --> 22:02.920
I don't want any part of your troubles, Harry.

22:02.920 --> 22:04.920
I didn't know a thing about it, Johansson.

22:04.920 --> 22:05.920
Ben.

22:05.920 --> 22:07.920
Yeah.

22:08.920 --> 22:10.920
You better come along too, lady.

22:10.920 --> 22:14.920
Well, tell him, Harry. I don't know what it's about.

22:14.920 --> 22:16.920
What's the idea of getting me mixed up in this?

22:16.920 --> 22:19.920
How do you think I was paying for this place?

22:19.920 --> 22:22.920
Taking you out and buying us clothes for you.

22:22.920 --> 22:24.920
I don't want any part of it.

22:24.920 --> 22:27.920
Three-room apartment, a couple of dresses. That's all he ever got me.

22:27.920 --> 22:30.920
You got no complaints, lady. That's more than he bought his kids.

22:34.920 --> 22:40.920
One p.m. Friday, Ben and I took Harry Johansson to the county jail where he was booked for suspicion of forgery.

22:40.920 --> 22:42.920
We called Mrs. Johansson and notified her.

22:42.920 --> 22:47.920
She immediately contacted friends and relatives and raised enough money for a writ to have her husband released from jail.

22:47.920 --> 22:51.920
Three days later, Johansson was arraigned on a date set for his preliminary hearing.

22:51.920 --> 22:55.920
After the arraignment, Ben and I took him back to the county jail for re-booking.

22:55.920 --> 22:58.920
I'd like to ask you a question, Johansson.

22:58.920 --> 22:59.920
Yeah?

22:59.920 --> 23:01.920
You got any money of your own left?

23:01.920 --> 23:03.920
Why don't you stick to your own business, copper?

23:03.920 --> 23:05.920
That family of yours is having a pretty rough time.

23:05.920 --> 23:09.920
Your wife borrowed every cent she could find to bail you out. Now what's she gonna live on?

23:09.920 --> 23:10.920
She's got relatives.

23:10.920 --> 23:11.920
No, I was the elevator.

23:11.920 --> 23:17.920
Come on, Johansson.

23:20.920 --> 23:24.920
They're not gonna put me back in Fulton. Not in a hundred years.

23:24.920 --> 23:28.920
You've done two stretches already for hanging paper. You should have known better, mister.

23:28.920 --> 23:33.920
You got it all figured out, haven't you, fuzz? Well, I'm not going back.

23:33.920 --> 23:36.920
Take it easy. You got a couple of more weeks on bail before the trial.

23:36.920 --> 23:41.920
Yeah. A couple of weeks.

23:41.920 --> 23:44.920
What's the matter with you? Don't you feel well?

23:44.920 --> 23:46.920
They won't get me back to Fulton.

23:46.920 --> 23:53.920
You're not making it any easier on yourself. All right, Archie.

23:57.920 --> 24:03.920
Don't you cops understand? I hate it. Every lousy bit of it. I'm not going back to Fulton.

24:03.920 --> 24:07.920
I'm not going back. Now, do you understand?

24:07.920 --> 24:12.920
That's a good idea, mister. You remember that when you get out.

24:12.920 --> 24:18.920
We booked Harry Johansson into county jail. His bail was continued and he was released pending a trial.

24:18.920 --> 24:23.920
During the next week, along with the district attorney's office, Ben and I helped prepare the case against Johansson.

24:23.920 --> 24:26.920
Three days before the trial opened, we had a phone call from Mrs. Johansson.

24:26.920 --> 24:29.920
She told us that her husband had disappeared.

24:29.920 --> 24:34.920
Although there was nothing we could do until he actually failed to appear in Superior Court at the appointed time.

24:34.920 --> 24:39.920
On Monday, April 3rd, the case of the state versus Harry L. Johansson officially opened.

24:39.920 --> 24:45.920
The defendant failed to show. A bench warrant was immediately issued and we got out of broadcast and an APB on the suspect.

24:45.920 --> 24:49.920
Stakeouts were placed in his house and at the apartment of his common law wife.

24:49.920 --> 24:55.920
Two days passed. No sign of him.

24:55.920 --> 24:59.920
Nothing, Joe. Pummelay just checked it out.

24:59.920 --> 25:03.920
How about those two ex-con pals of Johansson's? Did you check with them?

25:03.920 --> 25:08.920
Yeah, nothing there. I don't see how it can last out much longer. One suit of clothes, no money.

25:08.920 --> 25:12.920
He's still got a checkbook. When did the skipper say he was coming back?

25:12.920 --> 25:15.920
Around 7.30 tonight. 7.15 now.

25:15.920 --> 25:19.920
I'll get it.

25:19.920 --> 25:20.920
Forgery Friday.

25:20.920 --> 25:23.920
Joseph, this is your mother.

25:23.920 --> 25:24.920
Oh, yeah. Hi, Ma.

25:24.920 --> 25:29.920
I forgot to tell you when you called earlier. You're supposed to be home tonight by 8 o'clock.

25:29.920 --> 25:30.920
What's that, Ma?

25:30.920 --> 25:35.920
Mary Fowler. She's coming over to visit tonight and Genevieve's coming with her.

25:35.920 --> 25:41.920
Yeah, well, look, will you try to explain to them that I'm working and I can't get away, huh?

25:41.920 --> 25:43.920
Well, all right, Joseph. I'll try.

25:43.920 --> 25:47.920
If I possibly can, I'll try to make it home by 10. Will that be all right?

25:47.920 --> 25:52.920
All right, Joseph. I'll see what I can do. Genevieve's going to be disappointed.

25:52.920 --> 25:55.920
Yeah. If I'm later than that, don't wait up for me, huh?

25:55.920 --> 25:57.920
Yes, all right then.

25:57.920 --> 25:58.920
Bye, Ma.

25:58.920 --> 26:02.920
Yes. Bye, Joseph.

26:02.920 --> 26:05.920
Oh, thanks, Giver. The call just came in.

26:05.920 --> 26:06.920
Yeah?

26:06.920 --> 26:08.920
I found Johansson.

26:08.920 --> 26:16.920
Captain Elliott, Ben, and I drove out the highway to the Tehunga Wash.

26:16.920 --> 26:18.920
We turned off and headed into the Mount Gleason area.

26:18.920 --> 26:22.920
Captain Elliott directed us onto a dirt road halfway up one of the mountains.

26:22.920 --> 26:25.920
We spotted a group of cars pulled off on the shoulder of the road.

26:25.920 --> 26:29.920
We parked behind them, got out, and started over.

26:29.920 --> 26:31.920
Who found the cars, Giver?

26:31.920 --> 26:33.920
One of the people living back in the hills.

26:33.920 --> 26:35.920
We spotted it on our way home from work.

26:35.920 --> 26:36.920
Hmm.

26:36.920 --> 26:37.920
Horn and got here in a hurry.

26:37.920 --> 26:39.920
Yeah. Hi, Dave.

26:39.920 --> 26:41.920
How you doing, Joe? Captain Elliott.

26:41.920 --> 26:42.920
How long has he been dead?

26:42.920 --> 26:45.920
Since last night, I figure. Come on over.

26:45.920 --> 26:50.920
You talked to the man who found Johansson's body, Dave?

26:50.920 --> 26:51.920
Yeah, he didn't touch a thing.

26:51.920 --> 26:52.920
What'd you find?

26:52.920 --> 26:55.920
Powder burns on the temple, powder on the hands.

26:55.920 --> 26:57.920
Boys from Homicide found the note.

26:57.920 --> 26:59.920
It's on the seat right next to him.

26:59.920 --> 27:01.920
Here it is here. It's been checked.

27:01.920 --> 27:03.920
Yeah, thanks.

27:03.920 --> 27:05.920
All ties in, huh, Dave?

27:05.920 --> 27:06.920
Pretty tight, yeah.

27:06.920 --> 27:09.920
Gene Bechdel from Homicide wants to talk to you, Captain.

27:09.920 --> 27:10.920
Okay, be right back, Joe.

27:10.920 --> 27:11.920
Right.

27:11.920 --> 27:14.920
Who do you address the note to, Joe's wife?

27:14.920 --> 27:16.920
No, my girlfriend.

27:16.920 --> 27:18.920
Look what he wrote it on.

27:18.920 --> 27:21.920
Yeah, blank check.

27:21.920 --> 27:30.920
The story you've just heard was true.

27:30.920 --> 27:33.920
Only the names were changed to protect the innocent.

27:33.920 --> 27:36.920
On April 9th, an inquest was held in the coroner's office

27:36.920 --> 27:39.920
on the main floor of the Hall of Justice, Los Angeles, California.

27:39.920 --> 27:41.920
In a moment, the results of that inquest.

27:41.920 --> 27:44.920
And now, here is our star, Jack Webb.

27:44.920 --> 27:45.920
Thank you.

27:45.920 --> 27:49.920
The working detective comes in contact with many people in his daily tour of duty,

27:49.920 --> 27:53.920
people who are willing to cooperate, and those who won't even try.

27:53.920 --> 27:56.920
It's a difficult task, but the police officer has been trained

27:56.920 --> 27:59.920
to try to please everybody to the best of his ability.

27:59.920 --> 28:01.920
So with a cigarette.

28:01.920 --> 28:05.920
The people who make Fatima try to please all long cigarette smokers.

28:05.920 --> 28:09.920
They carefully select and blend the finest Turkish and domestic tobaccos

28:09.920 --> 28:14.920
to make Fatima extra mild, the best of all long cigarettes.

28:14.920 --> 28:18.920
Now, if you're a long cigarette smoker like I am, smoke Fatima.

28:18.920 --> 28:20.920
Every pack is extra mild.

28:20.920 --> 28:22.920
Fatima.

28:22.920 --> 28:35.920
On April 9th, the coroner's jury returned a verdict that the death of Harry L. Johansson

28:35.920 --> 28:39.920
was caused by a gunshot wound in the head, self-inflicted.

28:39.920 --> 28:48.920
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

28:48.920 --> 28:51.920
Technical advice for Dragnet comes from the Office of Chief of Police,

28:51.920 --> 28:55.920
W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

28:55.920 --> 29:00.920
Fatima cigarettes, the best of all long cigarettes, has brought you Dragnet from Los Angeles.

29:00.920 --> 29:02.920
Coming up, Duffy's Tavern.

29:02.920 --> 29:06.920
More good times on NBC.

