1
00:00:00,000 --> 00:00:12,400
The story you are about to hear is true.

2
00:00:12,400 --> 00:00:15,560
Only the names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:15,560 --> 00:00:30,440
Fatima cigarettes, best of all long cigarettes, brings you Dragnet.

4
00:00:30,440 --> 00:00:32,360
You're a detective sergeant.

5
00:00:32,360 --> 00:00:34,840
You're assigned to forgery detail.

6
00:00:34,840 --> 00:00:38,120
An accomplished Czech forger is at work in your city.

7
00:00:38,120 --> 00:00:41,040
His victims, small businessmen.

8
00:00:41,040 --> 00:00:42,040
You know his M.O.

9
00:00:42,040 --> 00:00:44,520
You don't know his identity.

10
00:00:44,520 --> 00:00:46,200
Your job.

11
00:00:46,200 --> 00:00:50,280
Get him.

12
00:00:50,280 --> 00:00:54,520
If you want a long cigarette, smoke the best of all long cigarettes.

13
00:00:54,520 --> 00:00:56,520
Smoke extra mild Fatima.

14
00:00:56,520 --> 00:01:02,920
Yes, Fatima is the king size cigarette which contains the finest Turkish and domestic tobaccos

15
00:01:02,920 --> 00:01:06,160
superbly blended to make it extra mild.

16
00:01:06,160 --> 00:01:12,640
To give Fatima a much different, much better flavor and aroma than any other long cigarette.

17
00:01:12,640 --> 00:01:16,840
That's why Fatima has more than doubled its smokers coast to coast.

18
00:01:16,840 --> 00:01:20,000
Enjoy extra mild Fatima yourself.

19
00:01:20,000 --> 00:01:22,480
Best of all long cigarettes.

20
00:01:22,480 --> 00:01:25,800
It's wise to smoke extra mild Fatima.

21
00:01:25,800 --> 00:01:31,400
It's wise to smoke extra mild Fatima.

22
00:01:31,400 --> 00:01:37,640
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

23
00:01:37,640 --> 00:01:42,240
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

24
00:01:42,240 --> 00:01:46,480
travel step by step on the side of the law through an actual case from official police

25
00:01:46,480 --> 00:01:47,960
files.

26
00:01:47,960 --> 00:01:53,200
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

27
00:01:53,200 --> 00:01:57,080
in action.

28
00:01:57,080 --> 00:01:58,800
Was Monday, February 4th.

29
00:01:58,800 --> 00:02:00,840
Was cold in Los Angeles.

30
00:02:00,840 --> 00:02:03,360
We were working a day watch out of forgery detail.

31
00:02:03,360 --> 00:02:06,080
My partner's Ben Romero, the boss is Captain Elliott.

32
00:02:06,080 --> 00:02:07,080
My name's Friday.

33
00:02:07,080 --> 00:02:11,920
I was on the way home from the office and it was 8.25 p.m. when I got to Collis Avenue.

34
00:02:11,920 --> 00:02:12,920
Number 4656.

35
00:02:12,920 --> 00:02:13,920
Joseph, is that you?

36
00:02:13,920 --> 00:02:14,920
Yeah, Ma.

37
00:02:14,920 --> 00:02:15,920
We're in the living room.

38
00:02:15,920 --> 00:02:16,920
We have company.

39
00:02:16,920 --> 00:02:17,920
Oh, is that so?

40
00:02:17,920 --> 00:02:18,920
Hello, Joe.

41
00:02:18,920 --> 00:02:19,920
You remember Mary Fowler, don't you, Mr. Joseph?

42
00:02:19,920 --> 00:02:20,920
I sure do.

43
00:02:20,920 --> 00:02:21,920
How are you, Miss Fowler?

44
00:02:21,920 --> 00:02:22,920
Just fine, Joe, thank you.

45
00:02:22,920 --> 00:02:23,920
Doing some shopping out this way and thought I'd stop by and have a cup of tea with your

46
00:02:23,920 --> 00:02:24,920
mother.

47
00:02:24,920 --> 00:02:25,920
Well, it's good to see you.

48
00:02:25,920 --> 00:02:26,920
How are things in the old neighborhood, huh?

49
00:02:26,920 --> 00:02:27,920
Oh, pretty much the same.

50
00:02:27,920 --> 00:02:28,920
Oh, Miss Daly, remember her?

51
00:02:28,920 --> 00:02:29,920
Mm-hmm.

52
00:02:29,920 --> 00:02:30,920
Finally dying.

53
00:02:30,920 --> 00:02:31,920
I suppose she's a little bit of a wimp.

54
00:02:31,920 --> 00:02:32,920
I'm sorry.

55
00:02:32,920 --> 00:02:33,920
I'm sorry.

56
00:02:33,920 --> 00:02:34,920
I'm sorry.

57
00:02:34,920 --> 00:02:35,920
I'm sorry.

58
00:02:35,920 --> 00:02:36,920
I'm sorry.

59
00:02:36,920 --> 00:02:41,920
I'm sorry.

60
00:02:41,920 --> 00:02:45,920
I'm sorry.

61
00:02:45,920 --> 00:02:48,920
Jim got a new job. Not by Aldadena.

62
00:02:48,920 --> 00:02:49,920
Oh, is that so?

63
00:02:49,920 --> 00:02:52,920
Yeah. My, you're certainly looking fine, Joe.

64
00:02:52,920 --> 00:02:55,920
Don't you wear your police uniform anymore?

65
00:02:55,920 --> 00:02:58,920
I know Mary Joseph's in the detective bureau now.

66
00:02:58,920 --> 00:03:00,920
Hasn't worn his uniform for years.

67
00:03:00,920 --> 00:03:02,920
Oh, that's right. I remember now.

68
00:03:02,920 --> 00:03:06,920
That note you sent me, your Christmas card, year before last.

69
00:03:06,920 --> 00:03:08,920
What do you do now, Joe?

70
00:03:08,920 --> 00:03:11,920
Forgery detail. My partner and I handle bum check cases.

71
00:03:11,920 --> 00:03:13,920
My, that certainly must be interesting.

72
00:03:13,920 --> 00:03:14,920
Have you had your dinner, Joseph?

73
00:03:14,920 --> 00:03:17,920
Yes, ma'am. I stopped at a place out in Santa Monica and had something.

74
00:03:17,920 --> 00:03:21,920
Yes, well Mary brought me some nice coffee cakes and pineapple filling.

75
00:03:21,920 --> 00:03:23,920
Wouldn't you like one with a cup of coffee, Joseph?

76
00:03:23,920 --> 00:03:25,920
No, I don't know, ma'am.

77
00:03:25,920 --> 00:03:28,920
You sit down in your chair there and rest yourself. You always look so tired.

78
00:03:28,920 --> 00:03:32,920
I have no idea how hard they worked those young times, Mary.

79
00:03:33,920 --> 00:03:37,920
You remember Genevieve, don't you Joe? My oldest girl.

80
00:03:37,920 --> 00:03:39,920
Oh, yeah, sure. How is she?

81
00:03:39,920 --> 00:03:42,920
Oh, just fine. Lots of boyfriends as usual.

82
00:03:42,920 --> 00:03:44,920
Going out all the time.

83
00:03:44,920 --> 00:03:45,920
Oh, that's good.

84
00:03:45,920 --> 00:03:48,920
She asked to be remembered to you.

85
00:03:48,920 --> 00:03:52,920
I think you and Genevieve were stuck on each other at one time, weren't you Joe?

86
00:03:52,920 --> 00:03:54,920
We went to a couple of dances in high school.

87
00:03:54,920 --> 00:03:57,920
I think she started going steady with another fella, didn't she?

88
00:03:57,920 --> 00:03:59,920
Young girls, they never know when they're well off.

89
00:03:59,920 --> 00:04:03,920
Here's your coffee, Joseph. I set it here in the end table.

90
00:04:03,920 --> 00:04:05,920
Thanks, I don't think I can use it, ma'am.

91
00:04:05,920 --> 00:04:09,920
Oh, delicious coffee cake. You smell how fresh it is.

92
00:04:09,920 --> 00:04:10,920
Yeah, it's nice.

93
00:04:10,920 --> 00:04:14,920
Oh my, quarter to nine. I should have left half an hour ago.

94
00:04:14,920 --> 00:04:18,920
Oh, you have to go, Mary. Seems our visits are always so short.

95
00:04:18,920 --> 00:04:21,920
Well, I got a lot of ironing to do and I have to make Carl's lunch.

96
00:04:21,920 --> 00:04:22,920
He's always so fussy about his lunches.

97
00:04:22,920 --> 00:04:24,920
Yes, well, I'll get your coat.

98
00:04:24,920 --> 00:04:27,920
Well, it's nice seeing you again, Joe.

99
00:04:27,920 --> 00:04:29,920
Do you want to be remembered to Genevieve?

100
00:04:29,920 --> 00:04:31,920
Yeah, tell her hello, William and Miss Pollard.

101
00:04:31,920 --> 00:04:35,920
If you're over our way, be sure and drop in and see us, won't you?

102
00:04:35,920 --> 00:04:37,920
Genevieve's home at the office by six.

103
00:04:37,920 --> 00:04:39,920
She often says she'd like to see you again.

104
00:04:39,920 --> 00:04:43,920
Oh, same. Good night, Joe. You be sure to come and see us now.

105
00:04:43,920 --> 00:04:44,920
Gene will be looking forward to it.

106
00:04:44,920 --> 00:04:46,920
Okay, Miss Pollard, good night.

107
00:04:46,920 --> 00:04:48,920
Yeah, well, I'll show you to the door, ma'am.

108
00:04:48,920 --> 00:04:50,920
You'll remember your strong and maker's vows.

109
00:04:50,920 --> 00:04:53,920
All right, dear, I want you to take care of yourself now.

110
00:04:53,920 --> 00:04:54,920
Good night.

111
00:04:54,920 --> 00:04:56,920
Good night, Mary.

112
00:04:59,920 --> 00:05:01,920
There's the person, Mary.

113
00:05:01,920 --> 00:05:04,920
She's having a hard time trying to find a husband for Genevieve.

114
00:05:04,920 --> 00:05:07,920
Yeah. Hey, ma, I'm not very hungry. I can't eat now.

115
00:05:07,920 --> 00:05:12,920
Oh? Well, it seems such a shame to waste.

116
00:05:12,920 --> 00:05:15,920
That's a lovely coffee cake.

117
00:05:18,920 --> 00:05:21,920
Been used to having the same case, hmm?

118
00:05:21,920 --> 00:05:23,920
Yeah, same one.

119
00:05:23,920 --> 00:05:26,920
It seems to me it's taken you an awfully long time.

120
00:05:26,920 --> 00:05:28,920
Well, we've been on it two months, yeah.

121
00:05:28,920 --> 00:05:30,920
You never understand it.

122
00:05:30,920 --> 00:05:34,920
When people write bad checks, always get caught.

123
00:05:34,920 --> 00:05:36,920
Well, it's easy living while it lasts.

124
00:05:36,920 --> 00:05:39,920
Now, you know what the man's handwriting is like.

125
00:05:42,920 --> 00:05:44,920
Don't you know who the man is?

126
00:05:44,920 --> 00:05:46,920
Well, we think so, ma. We're not sure.

127
00:05:46,920 --> 00:05:48,920
There's hundreds of checked men who work almost alike.

128
00:05:48,920 --> 00:05:50,920
Some of them even look alike.

129
00:05:50,920 --> 00:05:52,920
There's always a big enough field to pick from.

130
00:05:52,920 --> 00:05:54,920
Our problem's picking the right one.

131
00:05:54,920 --> 00:05:58,920
I don't know much about it, but the whole thing seems kind of silly to me.

132
00:05:58,920 --> 00:06:00,920
Well, how's that?

133
00:06:00,920 --> 00:06:03,920
What's this man supposed to be doing?

134
00:06:03,920 --> 00:06:08,920
Going around your small neighborhood stores, cashing 15, 20 dollar checks.

135
00:06:08,920 --> 00:06:13,920
If he got himself a job, he'd probably earn that much in one day, doing good honest work.

136
00:06:13,920 --> 00:06:16,920
Say, Ben didn't call before I got home, did he?

137
00:06:16,920 --> 00:06:18,920
Wasn't he with you?

138
00:06:18,920 --> 00:06:21,920
He was going to interview one of the bum check victims on his way home,

139
00:06:21,920 --> 00:06:23,920
a grocery store owner down at Highland Park.

140
00:06:23,920 --> 00:06:24,920
It might be him now.

141
00:06:24,920 --> 00:06:27,920
Now don't hang on that phone, Joseph. Your coffee gets cold.

142
00:06:27,920 --> 00:06:29,920
Yeah.

143
00:06:29,920 --> 00:06:30,920
Friday talking.

144
00:06:30,920 --> 00:06:33,920
This is Ben, Joe. Got a partial identification from that grocer.

145
00:06:33,920 --> 00:06:34,920
There's nothing great.

146
00:06:34,920 --> 00:06:35,920
Which mug shot did he like?

147
00:06:35,920 --> 00:06:36,920
Stanley Bubeck.

148
00:06:36,920 --> 00:06:38,920
Grocer thinks it might have been the guy who pushed the check.

149
00:06:38,920 --> 00:06:40,920
He can't be sure.

150
00:06:40,920 --> 00:06:43,920
Thirty-three bum checks passed. Same MO.

151
00:06:43,920 --> 00:06:46,920
Not one positive identification. Something's phony, isn't it?

152
00:06:46,920 --> 00:06:47,920
It's got me stuffed.

153
00:06:47,920 --> 00:06:51,920
We know the endorsements on every one of those checks was written by the same guy.

154
00:06:51,920 --> 00:06:54,920
He was practically the same story on every one of his victims.

155
00:06:54,920 --> 00:06:57,920
Those thirty-three people are either blind or they're kidding us.

156
00:06:57,920 --> 00:06:59,920
Well, there's only one other answer.

157
00:06:59,920 --> 00:07:01,920
We're looking for the wrong man.

158
00:07:01,920 --> 00:07:07,920
For two months and two days in different shopping districts throughout the city,

159
00:07:07,920 --> 00:07:13,920
a man described as well-dressed and middle-aged had been passing worthless checks on independent neighborhood businessmen.

160
00:07:13,920 --> 00:07:19,920
Most of the victims were proprietors of small shops, meat markets, liquor stores, grocery stores.

161
00:07:19,920 --> 00:07:23,920
In none of the cases was the check written for more than $25.

162
00:07:23,920 --> 00:07:25,920
With the help of the stats office and our record bureau,

163
00:07:25,920 --> 00:07:32,920
we've gone through the list of experienced checkmen until we found one man whose description and MO matched perfectly with that of the suspect.

164
00:07:32,920 --> 00:07:35,920
The man's name was Stanley Bubeck.

165
00:07:35,920 --> 00:07:40,920
We can't locate him, Captain. Another thing, we can't get a positive identification from any of the victims.

166
00:07:40,920 --> 00:07:42,920
And find a suspect they can't identify.

167
00:07:42,920 --> 00:07:45,920
You've been tracking the guy for two months. What's the big mystery?

168
00:07:45,920 --> 00:07:50,920
Well, we tabbed the man as Stanley Bubeck and his record and his MO as description. They all tie in perfectly.

169
00:07:50,920 --> 00:07:51,920
Now we're not sure it's him.

170
00:07:51,920 --> 00:07:52,920
What do you mean?

171
00:07:52,920 --> 00:07:57,920
Well, if it is Bubeck, it's almost a sure thing that one of the victims could have made him on one of his mug shots.

172
00:07:57,920 --> 00:07:59,920
None of them can make up their minds.

173
00:07:59,920 --> 00:08:04,920
Look, maybe one of you two would like to be captain of the forgery for a day, sit in this office,

174
00:08:04,920 --> 00:08:10,920
and listen to complaints come in over that phone about this guy at the front office, neighborhood businessmen's clubs, retail merchants.

175
00:08:10,920 --> 00:08:13,920
They tell me they're trouble-sowing, passing them on to you.

176
00:08:13,920 --> 00:08:16,920
Now whoever this paper hanger is, we want him and we want him fast.

177
00:08:16,920 --> 00:08:21,920
Lousy little $20 checks. We'd probably have a lot better target if he tried something bigger.

178
00:08:21,920 --> 00:08:24,920
And don't think he and a hundred other checkmen like him don't know that.

179
00:08:24,920 --> 00:08:28,920
You won't find them stealing company paychecks and flooding the town with paper.

180
00:08:28,920 --> 00:08:30,920
They take it from the little guy and they take it in small amounts,

181
00:08:30,920 --> 00:08:33,920
but add up those small amounts at the end of the year and they'll scare you.

182
00:08:33,920 --> 00:08:36,920
That's the rotten part about it. None of those victims can afford a bad check.

183
00:08:36,920 --> 00:08:40,920
That grocer Donnelly stands on his feet all day and had a profit of $10, $15.

184
00:08:40,920 --> 00:08:43,920
He gets tagged with one bad check and he's working for nothing.

185
00:08:43,920 --> 00:08:48,920
We've got bulletins out on the suspect, all the small businessmen in town have all been alerting.

186
00:08:48,920 --> 00:08:50,920
Excuse me.

187
00:08:50,920 --> 00:08:52,920
Have Nell in.

188
00:08:52,920 --> 00:08:55,920
Yeah, okay Don, right away.

189
00:08:55,920 --> 00:08:59,920
Don Myers, he went over the handwriting those last three checks, wants to see you.

190
00:08:59,920 --> 00:09:00,920
Okay.

191
00:09:00,920 --> 00:09:05,920
How about that special bulletin you got out to the prisons on Stanley Bubeck? Any replies?

192
00:09:05,920 --> 00:09:06,920
Nothing yet, Skipper.

193
00:09:06,920 --> 00:09:07,920
All right, stay on it.

194
00:09:07,920 --> 00:09:09,920
Right, let's go.

195
00:09:12,920 --> 00:09:17,920
That's a sour deal. I'd give a right arm for a line on this guy.

196
00:09:17,920 --> 00:09:20,920
It'd move a lot faster if somebody'd help us follow those checks closer.

197
00:09:20,920 --> 00:09:23,920
The way it's running now, we hear about the paper two weeks after it's been cashed.

198
00:09:23,920 --> 00:09:25,920
That Bubeck thing isn't helping much.

199
00:09:25,920 --> 00:09:28,920
You know, you just find another line and we get a settle.

200
00:09:30,920 --> 00:09:31,920
Hi Don.

201
00:09:31,920 --> 00:09:32,920
Oh, hi.

202
00:09:32,920 --> 00:09:35,920
Just finished up on those last three checks that came in. You want to give them a look?

203
00:09:35,920 --> 00:09:36,920
How do they shape up?

204
00:09:36,920 --> 00:09:39,920
Well, you can see for yourself. Right here.

205
00:09:39,920 --> 00:09:40,920
Yeah.

206
00:09:40,920 --> 00:09:43,920
Here are the three I just went over.

207
00:09:43,920 --> 00:09:47,920
And here are half a dozen bad ones for cash last month.

208
00:09:47,920 --> 00:09:50,920
Now the endorsements on this half doesn't match perfectly.

209
00:09:50,920 --> 00:09:52,920
And those other three?

210
00:09:52,920 --> 00:09:54,920
Well, I'd say they were endorsed by the same person.

211
00:09:54,920 --> 00:09:58,920
Now look here. You can notice the capital letters.

212
00:09:58,920 --> 00:10:00,920
Now he still handles them the same way.

213
00:10:00,920 --> 00:10:03,920
Disconnected from the other letters in the first name. See?

214
00:10:03,920 --> 00:10:04,920
Yeah.

215
00:10:04,920 --> 00:10:07,920
But he connects the capitals in the last name. See?

216
00:10:07,920 --> 00:10:08,920
Mm-hmm.

217
00:10:08,920 --> 00:10:09,920
Not very bright.

218
00:10:09,920 --> 00:10:10,920
Yeah.

219
00:10:10,920 --> 00:10:13,920
Not much doubt in my mind. All the other handwriting factors tie in.

220
00:10:13,920 --> 00:10:16,920
Form, skill, shading. They all match up.

221
00:10:16,920 --> 00:10:20,920
The movement, terminals, they're all the same for my money.

222
00:10:20,920 --> 00:10:23,920
Here, the way he writes the lower case letters.

223
00:10:23,920 --> 00:10:24,920
That cinches it for me.

224
00:10:24,920 --> 00:10:25,920
How's that, Don?

225
00:10:25,920 --> 00:10:31,920
Well, here. The inclination of the terminal stroke on the S. See it?

226
00:10:31,920 --> 00:10:35,920
Degree of slant above the horizontal is just about 55 degrees in all cases.

227
00:10:35,920 --> 00:10:38,920
The finger movement in his capitals have plenty of freedom.

228
00:10:38,920 --> 00:10:40,920
They're not shaded much.

229
00:10:40,920 --> 00:10:44,920
Nothing like this in his lower case letters, though. You see? Here.

230
00:10:44,920 --> 00:10:46,920
Yeah, I think I know what you mean.

231
00:10:46,920 --> 00:10:48,920
Not much freedom here. Lots of shading.

232
00:10:48,920 --> 00:10:53,920
And the pressure on the lifts. Here. They match up.

233
00:10:53,920 --> 00:10:55,920
Same on the down stroke.

234
00:10:55,920 --> 00:10:58,920
Now I'd say the skill is medium in all cases.

235
00:10:58,920 --> 00:11:00,920
Embellishment's both class, too.

236
00:11:00,920 --> 00:11:02,920
No changes at all in the style?

237
00:11:02,920 --> 00:11:04,920
Oh, he made the signatures look a little different.

238
00:11:04,920 --> 00:11:07,920
All eight factors match up, though. It's the same person.

239
00:11:07,920 --> 00:11:09,920
All we have to do is find him.

240
00:11:09,920 --> 00:11:12,920
Hey, how about this fellow, Stanley Bubeck? I thought you had him tapped.

241
00:11:12,920 --> 00:11:17,920
We're not too sure about him, but it's the only line we got to work on, so we'll have to do for now.

242
00:11:17,920 --> 00:11:21,920
Romero, there's a man in the office that says you and Joe. His name's Loomis.

243
00:11:21,920 --> 00:11:22,920
Right, Fred. Be there in a minute.

244
00:11:22,920 --> 00:11:23,920
Okay.

245
00:11:23,920 --> 00:11:25,920
Well, thanks, Don. We'll check you later, huh?

246
00:11:25,920 --> 00:11:27,920
Sure. Okay. See you.

247
00:11:27,920 --> 00:11:38,920
Let's go, Ben.

248
00:11:38,920 --> 00:11:40,920
How you do? You Mr. Loomis?

249
00:11:40,920 --> 00:11:42,920
Yes, sir. Sergeant Romero?

250
00:11:42,920 --> 00:11:44,920
No, this is Sergeant Romero here. My name's Friday.

251
00:11:44,920 --> 00:11:46,920
Oh, I thought you'd do.

252
00:11:46,920 --> 00:11:48,920
What can we do for you?

253
00:11:48,920 --> 00:11:51,920
It's about these checks, Sergeant.

254
00:11:51,920 --> 00:11:53,920
These right here.

255
00:11:53,920 --> 00:11:54,920
Well?

256
00:11:54,920 --> 00:12:02,920
You see, I run a delicatessen out on Sunset, and a few days ago a new customer came in for a few things and paid for them with these checks. He came in twice.

257
00:12:02,920 --> 00:12:03,920
Yeah, go ahead.

258
00:12:03,920 --> 00:12:11,920
Well, I got the checks back today. They're no good. I tried to look up the man at the address he gave, but there's no such address.

259
00:12:11,920 --> 00:12:12,920
Mm-hmm.

260
00:12:12,920 --> 00:12:15,920
You can see, one's for $15, the other one's for $20.

261
00:12:15,920 --> 00:12:16,920
Yeah.

262
00:12:16,920 --> 00:12:22,920
The reason I ask for you, man, is because I know the man who runs the drug store across the street, George Holmquist.

263
00:12:22,920 --> 00:12:25,920
He had some bad checks about a month ago. He said you took care of them.

264
00:12:25,920 --> 00:12:29,920
Oh, yeah, yeah. I remember. Do you recall the man who passed these checks, Mr. Loomis?

265
00:12:29,920 --> 00:12:35,920
Yes, I think I do. He told me he was new in the neighborhood and he was looking for a place to trade.

266
00:12:35,920 --> 00:12:39,920
Well, I guess we're all anxious for new business. I took the checks.

267
00:12:39,920 --> 00:12:40,920
You got those mugshots there, man?

268
00:12:40,920 --> 00:12:42,920
Yeah.

269
00:12:42,920 --> 00:12:43,920
Here they are.

270
00:12:43,920 --> 00:12:48,920
Thank you. How about these men, Mr. Loomis? Any of them look anything like the person who passed the checks on you?

271
00:12:48,920 --> 00:12:58,920
No. Let's see. This one, yes, it does look like the man in a way. I don't know if I could be absolutely sure.

272
00:12:58,920 --> 00:13:00,920
Stanley Bubeck, same MMO.

273
00:13:00,920 --> 00:13:01,920
What about you, Bob?

274
00:13:01,920 --> 00:13:06,920
Well, it looks like you're stuck with a couple of bad ones, Mr. Loomis. Probably the same man who passed checks on your drugist friend.

275
00:13:06,920 --> 00:13:08,920
We're doing everything we can to run this man down.

276
00:13:08,920 --> 00:13:12,920
Look, what about the checks? Isn't there anything I can do about them?

277
00:13:12,920 --> 00:13:18,920
No, sir, I'm sorry. Not right now. We would like to have you make out a crime report, if you will, and would you leave these checks with us?

278
00:13:18,920 --> 00:13:19,920
Sure.

279
00:13:19,920 --> 00:13:20,920
Howdy, Romero.

280
00:13:20,920 --> 00:13:22,920
Here it is, Mr. Loomis.

281
00:13:22,920 --> 00:13:28,920
Hedge just came in for you. Reply from Salt Lake City, Utah on that bulletin you sent out on Stanley Bubeck.

282
00:13:28,920 --> 00:13:29,920
Yeah.

283
00:13:29,920 --> 00:13:31,920
He's been in jail for five months.

284
00:13:33,920 --> 00:13:41,920
We sent a request to Salt Lake asking him to question Stanley Bubeck if he knew of any forger who matched his description or used his M.O.

285
00:13:41,920 --> 00:13:43,920
Bubeck could tell us nothing.

286
00:13:43,920 --> 00:13:50,920
Wednesday, February 6th, we threw away the results of two months of investigation. We went back and started from the beginning.

287
00:13:50,920 --> 00:13:54,920
Despite all precautions and warnings, the checks kept coming in at the rate of half a dozen a week.

288
00:13:54,920 --> 00:13:58,920
The same M.O. was used, the same handwriting showed up in the signatures on the checks.

289
00:13:58,920 --> 00:14:07,920
Again, with the help of the staff and the statistician's office and the record bureau, we waded through hundreds of names of known checkmen and compiled a new list of 38 possible suspects.

290
00:14:07,920 --> 00:14:15,920
Each one fitted the general description of the forger. Each one at some time in his forgery career had used the same general method of operation.

291
00:14:15,920 --> 00:14:23,920
Well, after days of legwork, we finally boiled down the list of possible to three names, George Roberts, James Young, and Hariel Johansson.

292
00:14:23,920 --> 00:14:27,920
We got out a flyer to all the small businessmen in the areas where the forger operated.

293
00:14:27,920 --> 00:14:31,920
Another week passed. The worthless checks kept showing up at the rate of two and three a day.

294
00:14:31,920 --> 00:14:36,920
On February 21st, Ben and I answered a call from a drugist in the Echo Park District.

295
00:14:36,920 --> 00:14:41,920
He bought some toothpaste and a carton of cigarettes, Sergeant, asked me to cash a $20 check for him.

296
00:14:41,920 --> 00:14:43,920
Did you ever see the man before, sir?

297
00:14:43,920 --> 00:14:49,920
No, he gave me the same old story about being new in the neighborhood. That's when I remembered that police bulletin the department sent me.

298
00:14:49,920 --> 00:14:51,920
Do you still have that bulletin?

299
00:14:51,920 --> 00:14:53,920
No, I looked it over and then I guess it got mislaid.

300
00:14:53,920 --> 00:14:56,920
I wonder if you'd mind taking a look at these pictures here.

301
00:14:56,920 --> 00:14:58,920
Not at all.

302
00:14:58,920 --> 00:14:59,920
These right here.

303
00:14:59,920 --> 00:15:03,920
Sure. This one right on top, that's the man.

304
00:15:03,920 --> 00:15:04,920
Are you sure?

305
00:15:04,920 --> 00:15:08,920
I am. It only happened a few hours ago. Do you know who he is?

306
00:15:08,920 --> 00:15:11,920
Harry O. Johansson. That's the name we have on him.

307
00:15:11,920 --> 00:15:13,920
Doesn't mean anything to me.

308
00:15:13,920 --> 00:15:16,920
He got real huffy when I wouldn't take his checks. Stalked right out of the store. Very suspicious.

309
00:15:16,920 --> 00:15:17,920
Did you follow him?

310
00:15:17,920 --> 00:15:21,920
No, I told Ralph, my clerk, to follow him. Ralph?

311
00:15:21,920 --> 00:15:22,920
Yeah, Mr. Butler?

312
00:15:22,920 --> 00:15:25,920
You want to tell these officers about that man this morning?

313
00:15:25,920 --> 00:15:29,920
I followed him down the street for a block and then turned the corner. That's where I lost him.

314
00:15:29,920 --> 00:15:30,920
That's too bad.

315
00:15:30,920 --> 00:15:34,920
Yeah, all I got was a license number.

316
00:15:34,920 --> 00:15:43,920
Music

317
00:15:43,920 --> 00:15:50,920
You are listening to Dragnet, the case history of a police investigation presented in the public interest by Fatima Cigarettes.

318
00:15:50,920 --> 00:15:56,920
If you smoke a long cigarette, it will be in your interest to listen to a typical case history of a Fatima smoker.

319
00:15:56,920 --> 00:16:02,920
It's the case of Northwest Airlines stewardess Jean Manson. You will see her picture in leading magazines this week.

320
00:16:02,920 --> 00:16:04,920
Now, her actual signed statement.

321
00:16:04,920 --> 00:16:09,920
There's one thing I really look forward to after a long flight. A good, mild smoke.

322
00:16:09,920 --> 00:16:14,920
That's why I prefer king-size Fatima. It's milder than any other long cigarette I've tried.

323
00:16:14,920 --> 00:16:18,920
Yes, I agree it's wise to smoke extra-mild Fatima.

324
00:16:18,920 --> 00:16:21,920
And so do more and more smokers every day.

325
00:16:21,920 --> 00:16:26,920
Actual figures show extra-mild Fatima has more than doubled its smokers coast to coast.

326
00:16:26,920 --> 00:16:30,920
So enjoy extra-mild Fatima yourself.

327
00:16:30,920 --> 00:16:37,920
The king-size cigarette, which contains the finest Turkish and domestic tobaccos, superbly blended to make it extra-mild.

328
00:16:37,920 --> 00:16:42,920
You will prefer Fatima's much different, much better flavor and aroma.

329
00:16:42,920 --> 00:16:43,920
You will agree.

330
00:16:43,920 --> 00:16:46,920
It's wise to smoke extra-mild Fatima.

331
00:16:46,920 --> 00:16:49,920
It's wise to smoke extra-mild Fatima.

332
00:16:49,920 --> 00:16:52,920
Best of all, long cigarettes.

333
00:16:52,920 --> 00:17:01,920
September 21st, Thursday, 3 p.m.

334
00:17:01,920 --> 00:17:05,920
We took the license number which the drugstore clerk had given us.

335
00:17:05,920 --> 00:17:08,920
We went back to the office and checked it through DMV.

336
00:17:08,920 --> 00:17:12,920
We found the car was registered to a Russell Burroughs on Pico Boulevard.

337
00:17:12,920 --> 00:17:17,920
We checked him out. He told us that he had loaned his car the day before to a friend of his.

338
00:17:17,920 --> 00:17:25,920
He identified the friend as Harry L. Johansson and gave us his last known address, 614 Elderwood Avenue.

339
00:17:25,920 --> 00:17:27,920
We got out of broadcast on the car.

340
00:17:27,920 --> 00:17:36,920
The Elderwood Avenue address turned out to be a single-story wooden frame house in the southern part of the city on the edge of the industrial district.

341
00:17:36,920 --> 00:17:38,920
It needed a coat of paint.

342
00:17:38,920 --> 00:17:43,920
A woman in her elderly thirties answered the door and identified herself as Mrs. Johansson.

343
00:17:43,920 --> 00:17:48,920
She invited us into the living room. There was a baby playing on the floor.

344
00:17:48,920 --> 00:17:51,920
I don't expect my husband home for another two weeks, Sergeant.

345
00:17:51,920 --> 00:17:55,920
He's a cosmetic salesman. Travels all over the western states.

346
00:17:55,920 --> 00:17:57,920
When did he leave on this last trip, Mrs. Johansson?

347
00:17:57,920 --> 00:18:01,920
The first of the month. Why, is anything wrong?

348
00:18:01,920 --> 00:18:04,920
What's the name of the cosmetics company that your husband works for?

349
00:18:04,920 --> 00:18:07,920
Harrington Universal. Offices are down on East Main.

350
00:18:07,920 --> 00:18:10,920
Do you know a friend of your husband's named Russell Burroughs?

351
00:18:10,920 --> 00:18:13,920
Yes, I do. He's kind of a friend of the family.

352
00:18:13,920 --> 00:18:15,920
Please, Sergeant, if there's anything wrong, I ought to know.

353
00:18:15,920 --> 00:18:21,920
We talked to Mr. Burroughs this afternoon. He told us your husband's in town. Burroughs loaned him his car.

354
00:18:21,920 --> 00:18:26,920
Harry, with that silly of still on the road, he'd certainly let me know if he was coming back early.

355
00:18:26,920 --> 00:18:28,920
You sure of that, ma'am?

356
00:18:28,920 --> 00:18:31,920
Would you excuse me a minute, Sergeant? I'll have to put the baby to bed.

357
00:18:31,920 --> 00:18:32,920
Certainly, ma'am.

358
00:18:32,920 --> 00:18:35,920
Come on, Bonnie. I'll be back in a minute.

359
00:18:35,920 --> 00:18:38,920
Kind of a funny setup, isn't it?

360
00:18:38,920 --> 00:18:39,920
How you mean?

361
00:18:39,920 --> 00:18:43,920
Well, if Johansson's pushing bum checks, the money isn't going into his home here.

362
00:18:43,920 --> 00:18:47,920
Life doesn't act like she knows anything. Seems cooperative.

363
00:18:47,920 --> 00:18:51,920
I'm afraid we're going to have to level with her if we're going to find out anything, huh?

364
00:18:51,920 --> 00:18:52,920
Mm-hmm.

365
00:18:52,920 --> 00:18:54,920
You sure got a cute little girl.

366
00:18:54,920 --> 00:18:55,920
I'm sorry, Sergeant.

367
00:18:55,920 --> 00:18:57,920
It's perfectly all right. Just a few more questions.

368
00:18:57,920 --> 00:19:01,920
Is it possible that your husband could be in town and you might not know it?

369
00:19:01,920 --> 00:19:03,920
I mean, could he be staying with a friend or some relevance?

370
00:19:03,920 --> 00:19:07,920
No, if Harry was in town, he'd come home. Why would he stay with anyone else?

371
00:19:07,920 --> 00:19:09,920
When did you last hear from your husband?

372
00:19:09,920 --> 00:19:11,920
Last week. He wrote from San Francisco.

373
00:19:11,920 --> 00:19:14,920
The letters write there on the mantle.

374
00:19:14,920 --> 00:19:15,920
Oh, huh.

375
00:19:15,920 --> 00:19:19,920
Well, besides that letter, do you have any other samples of your husband's handwriting run out?

376
00:19:19,920 --> 00:19:22,920
Well, I think so, yes.

377
00:19:22,920 --> 00:19:24,920
Where did you say you were from?

378
00:19:24,920 --> 00:19:26,920
Central Division, Forgery Detail.

379
00:19:26,920 --> 00:19:28,920
You investigate checks, bad checks.

380
00:19:28,920 --> 00:19:30,920
Yes, ma'am, that's right.

381
00:19:30,920 --> 00:19:31,920
And you know about my husband.

382
00:19:31,920 --> 00:19:33,920
His prison record, yes.

383
00:19:33,920 --> 00:19:36,920
Harry promised me he was through with all that. He gave me his word.

384
00:19:36,920 --> 00:19:37,920
Sorry, ma'am.

385
00:19:37,920 --> 00:19:41,920
About a month ago, he had some extra money.

386
00:19:41,920 --> 00:19:43,920
He wouldn't tell me where he got it.

387
00:19:43,920 --> 00:19:46,920
Look, Sergeant, maybe you've made a mistake.

388
00:19:46,920 --> 00:19:49,920
Maybe it's not Harry at all. You're not sure, are you?

389
00:19:49,920 --> 00:19:53,920
Did your husband use the phone much, I mean, for out-of-town calls, say?

390
00:19:53,920 --> 00:19:54,920
No.

391
00:19:54,920 --> 00:19:57,920
Just that one toll call, a Long Beach number, I think.

392
00:19:57,920 --> 00:20:00,920
He has a business friend down there he used to call.

393
00:20:00,920 --> 00:20:02,920
Do you know the number, ma'am?

394
00:20:02,920 --> 00:20:06,920
I can show you. It's on last month's phone bill.

395
00:20:06,920 --> 00:20:10,920
Please, Sergeant, if Harry's done something wrong, he did it for us.

396
00:20:10,920 --> 00:20:12,920
Me and the baby. Harry's not bad.

397
00:20:12,920 --> 00:20:13,920
Yes, ma'am.

398
00:20:13,920 --> 00:20:16,920
He's done something. He did it for us.

399
00:20:16,920 --> 00:20:18,920
Harry hasn't had it easy.

400
00:20:18,920 --> 00:20:21,920
He wanted to get things for the baby.

401
00:20:21,920 --> 00:20:26,920
Clothes, a better house. All he wanted was a little happiness.

402
00:20:26,920 --> 00:20:27,920
A little happiness.

403
00:20:27,920 --> 00:20:29,920
You had it wrong, ma'am.

404
00:20:29,920 --> 00:20:31,920
You don't buy it with bum checks.

405
00:20:35,920 --> 00:20:39,920
Before we left Mrs. Johansson, we called and had a stakeout placed on the house.

406
00:20:39,920 --> 00:20:45,920
And then we got a sample of her husband's handwriting and the Long Beach telephone number that he was in the habit of calling.

407
00:20:45,920 --> 00:20:51,920
The next morning, Don Myers and handwriting compared Harry Johansson's letter with the signatures on the worthless checks.

408
00:20:51,920 --> 00:20:53,920
It matched.

409
00:20:53,920 --> 00:20:57,920
We called the Harrington Universal Cosmetics Company. They never heard of Harry Johansson.

410
00:20:57,920 --> 00:21:02,920
We called that Long Beach phone number. A woman answered and gave us the address where the telephone was installed.

411
00:21:02,920 --> 00:21:05,920
Turned out to be a swanky modern apartment house.

412
00:21:05,920 --> 00:21:08,920
In apartment 18, we interviewed a good-looking brunette.

413
00:21:08,920 --> 00:21:11,920
She identified herself as Harry Johansson's common-law wife.

414
00:21:11,920 --> 00:21:14,920
She was well dressed and the apartment was richly furnished.

415
00:21:14,920 --> 00:21:17,920
What's it all about? What do you want, Harry?

416
00:21:17,920 --> 00:21:19,920
Police business. You know where he is?

417
00:21:19,920 --> 00:21:20,920
Well, what's he done?

418
00:21:20,920 --> 00:21:22,920
Do you know where he is?

419
00:21:22,920 --> 00:21:27,920
He drove into Hollywood this morning. He might be back tonight. I don't know for sure.

420
00:21:27,920 --> 00:21:29,920
Is this your apartment?

421
00:21:29,920 --> 00:21:31,920
Yeah. Mine and Harry's.

422
00:21:31,920 --> 00:21:34,920
You're sure that Johansson's not here now?

423
00:21:34,920 --> 00:21:36,920
Of course I'm sure. Why?

424
00:21:36,920 --> 00:21:38,920
Well, you won't mind if we come in and look around, huh?

425
00:21:38,920 --> 00:21:40,920
I have a right to know what it's all about.

426
00:21:40,920 --> 00:21:44,920
Johansson's wanted for forgery. Now if you want to get involved, you help him hide out.

427
00:21:44,920 --> 00:21:49,920
I'm not asking for that kind of trouble. Go ahead and look.

428
00:21:49,920 --> 00:21:51,920
Take the bedroom, will you, Ben?

429
00:21:51,920 --> 00:21:53,920
All right.

430
00:21:55,920 --> 00:21:57,920
Never mind, cop.

431
00:21:58,920 --> 00:22:00,920
Thanks for the help, honey.

432
00:22:00,920 --> 00:22:02,920
I don't want any part of your troubles, Harry.

433
00:22:02,920 --> 00:22:04,920
I didn't know a thing about it, Johansson.

434
00:22:04,920 --> 00:22:05,920
Ben.

435
00:22:05,920 --> 00:22:07,920
Yeah.

436
00:22:08,920 --> 00:22:10,920
You better come along too, lady.

437
00:22:10,920 --> 00:22:14,920
Well, tell him, Harry. I don't know what it's about.

438
00:22:14,920 --> 00:22:16,920
What's the idea of getting me mixed up in this?

439
00:22:16,920 --> 00:22:19,920
How do you think I was paying for this place?

440
00:22:19,920 --> 00:22:22,920
Taking you out and buying us clothes for you.

441
00:22:22,920 --> 00:22:24,920
I don't want any part of it.

442
00:22:24,920 --> 00:22:27,920
Three-room apartment, a couple of dresses. That's all he ever got me.

443
00:22:27,920 --> 00:22:30,920
You got no complaints, lady. That's more than he bought his kids.

444
00:22:34,920 --> 00:22:40,920
One p.m. Friday, Ben and I took Harry Johansson to the county jail where he was booked for suspicion of forgery.

445
00:22:40,920 --> 00:22:42,920
We called Mrs. Johansson and notified her.

446
00:22:42,920 --> 00:22:47,920
She immediately contacted friends and relatives and raised enough money for a writ to have her husband released from jail.

447
00:22:47,920 --> 00:22:51,920
Three days later, Johansson was arraigned on a date set for his preliminary hearing.

448
00:22:51,920 --> 00:22:55,920
After the arraignment, Ben and I took him back to the county jail for re-booking.

449
00:22:55,920 --> 00:22:58,920
I'd like to ask you a question, Johansson.

450
00:22:58,920 --> 00:22:59,920
Yeah?

451
00:22:59,920 --> 00:23:01,920
You got any money of your own left?

452
00:23:01,920 --> 00:23:03,920
Why don't you stick to your own business, copper?

453
00:23:03,920 --> 00:23:05,920
That family of yours is having a pretty rough time.

454
00:23:05,920 --> 00:23:09,920
Your wife borrowed every cent she could find to bail you out. Now what's she gonna live on?

455
00:23:09,920 --> 00:23:10,920
She's got relatives.

456
00:23:10,920 --> 00:23:11,920
No, I was the elevator.

457
00:23:11,920 --> 00:23:17,920
Come on, Johansson.

458
00:23:20,920 --> 00:23:24,920
They're not gonna put me back in Fulton. Not in a hundred years.

459
00:23:24,920 --> 00:23:28,920
You've done two stretches already for hanging paper. You should have known better, mister.

460
00:23:28,920 --> 00:23:33,920
You got it all figured out, haven't you, fuzz? Well, I'm not going back.

461
00:23:33,920 --> 00:23:36,920
Take it easy. You got a couple of more weeks on bail before the trial.

462
00:23:36,920 --> 00:23:41,920
Yeah. A couple of weeks.

463
00:23:41,920 --> 00:23:44,920
What's the matter with you? Don't you feel well?

464
00:23:44,920 --> 00:23:46,920
They won't get me back to Fulton.

465
00:23:46,920 --> 00:23:53,920
You're not making it any easier on yourself. All right, Archie.

466
00:23:57,920 --> 00:24:03,920
Don't you cops understand? I hate it. Every lousy bit of it. I'm not going back to Fulton.

467
00:24:03,920 --> 00:24:07,920
I'm not going back. Now, do you understand?

468
00:24:07,920 --> 00:24:12,920
That's a good idea, mister. You remember that when you get out.

469
00:24:12,920 --> 00:24:18,920
We booked Harry Johansson into county jail. His bail was continued and he was released pending a trial.

470
00:24:18,920 --> 00:24:23,920
During the next week, along with the district attorney's office, Ben and I helped prepare the case against Johansson.

471
00:24:23,920 --> 00:24:26,920
Three days before the trial opened, we had a phone call from Mrs. Johansson.

472
00:24:26,920 --> 00:24:29,920
She told us that her husband had disappeared.

473
00:24:29,920 --> 00:24:34,920
Although there was nothing we could do until he actually failed to appear in Superior Court at the appointed time.

474
00:24:34,920 --> 00:24:39,920
On Monday, April 3rd, the case of the state versus Harry L. Johansson officially opened.

475
00:24:39,920 --> 00:24:45,920
The defendant failed to show. A bench warrant was immediately issued and we got out of broadcast and an APB on the suspect.

476
00:24:45,920 --> 00:24:49,920
Stakeouts were placed in his house and at the apartment of his common law wife.

477
00:24:49,920 --> 00:24:55,920
Two days passed. No sign of him.

478
00:24:55,920 --> 00:24:59,920
Nothing, Joe. Pummelay just checked it out.

479
00:24:59,920 --> 00:25:03,920
How about those two ex-con pals of Johansson's? Did you check with them?

480
00:25:03,920 --> 00:25:08,920
Yeah, nothing there. I don't see how it can last out much longer. One suit of clothes, no money.

481
00:25:08,920 --> 00:25:12,920
He's still got a checkbook. When did the skipper say he was coming back?

482
00:25:12,920 --> 00:25:15,920
Around 7.30 tonight. 7.15 now.

483
00:25:15,920 --> 00:25:19,920
I'll get it.

484
00:25:19,920 --> 00:25:20,920
Forgery Friday.

485
00:25:20,920 --> 00:25:23,920
Joseph, this is your mother.

486
00:25:23,920 --> 00:25:24,920
Oh, yeah. Hi, Ma.

487
00:25:24,920 --> 00:25:29,920
I forgot to tell you when you called earlier. You're supposed to be home tonight by 8 o'clock.

488
00:25:29,920 --> 00:25:30,920
What's that, Ma?

489
00:25:30,920 --> 00:25:35,920
Mary Fowler. She's coming over to visit tonight and Genevieve's coming with her.

490
00:25:35,920 --> 00:25:41,920
Yeah, well, look, will you try to explain to them that I'm working and I can't get away, huh?

491
00:25:41,920 --> 00:25:43,920
Well, all right, Joseph. I'll try.

492
00:25:43,920 --> 00:25:47,920
If I possibly can, I'll try to make it home by 10. Will that be all right?

493
00:25:47,920 --> 00:25:52,920
All right, Joseph. I'll see what I can do. Genevieve's going to be disappointed.

494
00:25:52,920 --> 00:25:55,920
Yeah. If I'm later than that, don't wait up for me, huh?

495
00:25:55,920 --> 00:25:57,920
Yes, all right then.

496
00:25:57,920 --> 00:25:58,920
Bye, Ma.

497
00:25:58,920 --> 00:26:02,920
Yes. Bye, Joseph.

498
00:26:02,920 --> 00:26:05,920
Oh, thanks, Giver. The call just came in.

499
00:26:05,920 --> 00:26:06,920
Yeah?

500
00:26:06,920 --> 00:26:08,920
I found Johansson.

501
00:26:08,920 --> 00:26:16,920
Captain Elliott, Ben, and I drove out the highway to the Tehunga Wash.

502
00:26:16,920 --> 00:26:18,920
We turned off and headed into the Mount Gleason area.

503
00:26:18,920 --> 00:26:22,920
Captain Elliott directed us onto a dirt road halfway up one of the mountains.

504
00:26:22,920 --> 00:26:25,920
We spotted a group of cars pulled off on the shoulder of the road.

505
00:26:25,920 --> 00:26:29,920
We parked behind them, got out, and started over.

506
00:26:29,920 --> 00:26:31,920
Who found the cars, Giver?

507
00:26:31,920 --> 00:26:33,920
One of the people living back in the hills.

508
00:26:33,920 --> 00:26:35,920
We spotted it on our way home from work.

509
00:26:35,920 --> 00:26:36,920
Hmm.

510
00:26:36,920 --> 00:26:37,920
Horn and got here in a hurry.

511
00:26:37,920 --> 00:26:39,920
Yeah. Hi, Dave.

512
00:26:39,920 --> 00:26:41,920
How you doing, Joe? Captain Elliott.

513
00:26:41,920 --> 00:26:42,920
How long has he been dead?

514
00:26:42,920 --> 00:26:45,920
Since last night, I figure. Come on over.

515
00:26:45,920 --> 00:26:50,920
You talked to the man who found Johansson's body, Dave?

516
00:26:50,920 --> 00:26:51,920
Yeah, he didn't touch a thing.

517
00:26:51,920 --> 00:26:52,920
What'd you find?

518
00:26:52,920 --> 00:26:55,920
Powder burns on the temple, powder on the hands.

519
00:26:55,920 --> 00:26:57,920
Boys from Homicide found the note.

520
00:26:57,920 --> 00:26:59,920
It's on the seat right next to him.

521
00:26:59,920 --> 00:27:01,920
Here it is here. It's been checked.

522
00:27:01,920 --> 00:27:03,920
Yeah, thanks.

523
00:27:03,920 --> 00:27:05,920
All ties in, huh, Dave?

524
00:27:05,920 --> 00:27:06,920
Pretty tight, yeah.

525
00:27:06,920 --> 00:27:09,920
Gene Bechdel from Homicide wants to talk to you, Captain.

526
00:27:09,920 --> 00:27:10,920
Okay, be right back, Joe.

527
00:27:10,920 --> 00:27:11,920
Right.

528
00:27:11,920 --> 00:27:14,920
Who do you address the note to, Joe's wife?

529
00:27:14,920 --> 00:27:16,920
No, my girlfriend.

530
00:27:16,920 --> 00:27:18,920
Look what he wrote it on.

531
00:27:18,920 --> 00:27:21,920
Yeah, blank check.

532
00:27:21,920 --> 00:27:30,920
The story you've just heard was true.

533
00:27:30,920 --> 00:27:33,920
Only the names were changed to protect the innocent.

534
00:27:33,920 --> 00:27:36,920
On April 9th, an inquest was held in the coroner's office

535
00:27:36,920 --> 00:27:39,920
on the main floor of the Hall of Justice, Los Angeles, California.

536
00:27:39,920 --> 00:27:41,920
In a moment, the results of that inquest.

537
00:27:41,920 --> 00:27:44,920
And now, here is our star, Jack Webb.

538
00:27:44,920 --> 00:27:45,920
Thank you.

539
00:27:45,920 --> 00:27:49,920
The working detective comes in contact with many people in his daily tour of duty,

540
00:27:49,920 --> 00:27:53,920
people who are willing to cooperate, and those who won't even try.

541
00:27:53,920 --> 00:27:56,920
It's a difficult task, but the police officer has been trained

542
00:27:56,920 --> 00:27:59,920
to try to please everybody to the best of his ability.

543
00:27:59,920 --> 00:28:01,920
So with a cigarette.

544
00:28:01,920 --> 00:28:05,920
The people who make Fatima try to please all long cigarette smokers.

545
00:28:05,920 --> 00:28:09,920
They carefully select and blend the finest Turkish and domestic tobaccos

546
00:28:09,920 --> 00:28:14,920
to make Fatima extra mild, the best of all long cigarettes.

547
00:28:14,920 --> 00:28:18,920
Now, if you're a long cigarette smoker like I am, smoke Fatima.

548
00:28:18,920 --> 00:28:20,920
Every pack is extra mild.

549
00:28:20,920 --> 00:28:22,920
Fatima.

550
00:28:22,920 --> 00:28:35,920
On April 9th, the coroner's jury returned a verdict that the death of Harry L. Johansson

551
00:28:35,920 --> 00:28:39,920
was caused by a gunshot wound in the head, self-inflicted.

552
00:28:39,920 --> 00:28:48,920
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

553
00:28:48,920 --> 00:28:51,920
Technical advice for Dragnet comes from the Office of Chief of Police,

554
00:28:51,920 --> 00:28:55,920
W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

555
00:28:55,920 --> 00:29:00,920
Fatima cigarettes, the best of all long cigarettes, has brought you Dragnet from Los Angeles.

556
00:29:00,920 --> 00:29:02,920
Coming up, Duffy's Tavern.

557
00:29:02,920 --> 00:29:06,920
More good times on NBC.

