WEBVTT

00:00.000 --> 00:06.740
Ladies and gentlemen, next week, Thursday, August 24th,

00:06.740 --> 00:12.740
Dragnet will be heard one hour earlier at 9 p.m. Eastern Daylight Saving Time.

00:12.740 --> 00:22.740
The story you are about to hear is true.

00:22.740 --> 00:26.240
Only the names have been changed to protect the innocent.

00:26.240 --> 00:40.240
Fatima cigarettes, best of all long cigarettes, brings you Dragnet.

00:40.240 --> 00:44.740
You're a detective sergeant. You're assigned to juvenile bureau.

00:44.740 --> 00:50.240
A vicious case of wanton and willful destruction of private property occurs in your city.

00:50.240 --> 00:58.240
Suspicion points to a juvenile. Your job, find him.

00:58.240 --> 01:02.240
If you want a long cigarette, smoke the best of all long cigarettes.

01:02.240 --> 01:05.240
Smoke extra mild Fatima.

01:05.240 --> 01:12.240
Yes, Fatima is the king size cigarette which contains the finest Turkish and domestic tobaccos

01:12.240 --> 01:15.240
superbly blended to make it extra mild.

01:15.240 --> 01:21.240
To give Fatima a much different, much better flavor and aroma than any other long cigarette.

01:21.240 --> 01:25.240
That's why Fatima has more than doubled its smokers coast to coast.

01:25.240 --> 01:31.240
Enjoy extra mild Fatima yourself. Best of all, long cigarettes.

01:31.240 --> 01:38.240
It's wise to smoke extra mild Fatima.

01:38.240 --> 01:47.240
Dragnet, the document a drama of an actual crime.

01:47.240 --> 01:51.240
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department,

01:51.240 --> 02:04.240
you will travel step by step on the side of the law through an actual case from official police files.

02:04.240 --> 02:13.240
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force in action.

02:13.240 --> 02:17.240
It was Tuesday, April 10th. It was cool in Los Angeles.

02:17.240 --> 02:20.240
We were working a day watch out of juvenile bureau. My partner is Ben Romero.

02:20.240 --> 02:23.240
The boss is Inspector Bowling. My name is Friday.

02:23.240 --> 02:30.240
It was 9.35 a.m. when we got to 1335 Georgia Street, the captain's office.

02:30.240 --> 02:33.240
I want to ask you to sit down. We're not going to be here that long.

02:33.240 --> 02:35.240
Get your hats.

02:35.240 --> 02:39.240
Right away.

02:39.240 --> 02:40.240
Where's your car?

02:40.240 --> 02:41.240
Right out front.

02:41.240 --> 02:42.240
All right.

02:42.240 --> 02:43.240
What's up?

02:43.240 --> 02:51.240
A rotten mess.

02:51.240 --> 02:56.240
We got in the car and drove south in figure oil. We got to West 103rd Street.

02:56.240 --> 03:00.240
According to Inspector Bowling's directions, we turned right and went about four miles.

03:00.240 --> 03:06.240
He directed us to pull up in front of a one-story frame residence that had been converted into small business offices.

03:06.240 --> 03:11.240
On the right side going in was a neighborhood jeweler's shop. We could see him working in the window.

03:11.240 --> 03:18.240
Over the door of the office on the left was a lawyer's shingle. The gold lettering was new.

03:18.240 --> 03:19.240
What's this way?

03:19.240 --> 03:20.240
Lawyers' house.

03:20.240 --> 03:23.240
That's right. Name's Paul Wilson.

03:23.240 --> 03:24.240
It's me, Miss Wilson.

03:24.240 --> 03:27.240
Oh, come in, Inspector Bowling.

03:27.240 --> 03:31.240
Mr. Wilson, this is Sergeant Friday. Romero, juvenile detail. I'm assigning him to this case.

03:31.240 --> 03:32.240
Hey, you, sir.

03:32.240 --> 03:33.240
How are you, Mike?

03:33.240 --> 03:35.240
All right. Look at it. Just look at it.

03:35.240 --> 03:37.240
Look at that, Joe.

03:37.240 --> 03:38.240
Yeah.

03:38.240 --> 03:41.240
Paint. It's all over everything.

03:41.240 --> 03:43.240
Look at that leather chair. It's ruined.

03:43.240 --> 03:46.240
The desk smeared with the stuff.

03:46.240 --> 03:47.240
Green paint.

03:47.240 --> 03:50.240
Yeah. Looks like they threw it on the mop, didn't they?

03:50.240 --> 03:53.240
Rug soaked with it, the walls.

03:53.240 --> 03:56.240
Look, Joe. They even got the clock.

03:56.240 --> 03:57.240
Yeah.

03:57.240 --> 04:02.240
Take a good look. Remember it when you tag whoever did it.

04:02.240 --> 04:04.240
These are your law books, Mr. Wilson?

04:04.240 --> 04:05.240
Yes, sir.

04:05.240 --> 04:07.240
I didn't have to do this.

04:07.240 --> 04:09.240
Bored paint all over them.

04:09.240 --> 04:10.240
Yes, sir.

04:10.240 --> 04:12.240
When did all this happen?

04:12.240 --> 04:15.240
Sometime last night. I found it this way when I came in this morning.

04:15.240 --> 04:17.240
Any idea who did it?

04:17.240 --> 04:19.240
That's why he called us. We're gonna find out.

04:19.240 --> 04:22.240
I don't know who'd want to do a thing like this.

04:22.240 --> 04:25.240
Just opened my office three days ago, just hung out my shingle.

04:25.240 --> 04:27.240
You just started practicing law, didn't you?

04:27.240 --> 04:30.240
Yes, sir. Graduated from Loyola University Extension Division.

04:30.240 --> 04:33.240
Been looking for office space for a long time.

04:33.240 --> 04:34.240
Was anything taken?

04:34.240 --> 04:37.240
No. It's such a dirty rotten thing to pull. Undoubtedly a kid.

04:37.240 --> 04:39.240
That's pretty vicious for a kid.

04:39.240 --> 04:42.240
Can you think of any enemies that you might have had, Mr. Wilson?

04:42.240 --> 04:45.240
No, sir. No one would do a thing like this.

04:45.240 --> 04:48.240
I can't understand it. There's no reason for it that I can think of.

04:48.240 --> 04:51.240
The crime report shows the gut in the back door. Is that right, Mr. Wilson?

04:51.240 --> 04:53.240
Can you come back here? I'll show you.

04:53.240 --> 04:55.240
Okay.

04:57.240 --> 04:59.240
Here it is, right here.

04:59.240 --> 05:01.240
See, this used to be the kitchen when this was a flat.

05:01.240 --> 05:03.240
I was gonna put a hot plate in here for coffee.

05:03.240 --> 05:04.240
Oh, yes.

05:04.240 --> 05:07.240
You can see where they cut through this green door.

05:07.240 --> 05:09.240
It's all right. It's been checked.

05:09.240 --> 05:11.240
Okay.

05:11.240 --> 05:13.240
Oh, yeah. Yeah, I see.

05:13.240 --> 05:16.240
Any pass key would fit the inside door here.

05:16.240 --> 05:18.240
Yes, sir. That's right.

05:18.240 --> 05:21.240
You can follow the trail of that green pane right from this door all the way through the house.

05:21.240 --> 05:22.240
Yeah.

05:22.240 --> 05:24.240
I don't know how I'll ever get it all off.

05:24.240 --> 05:26.240
You know of any cleaners that handle things like this?

05:26.240 --> 05:28.240
We're not allowed to recommend anybody, Mr. Wilson.

05:28.240 --> 05:30.240
If you have somebody in mind, we'd be happy to call them for you.

05:30.240 --> 05:32.240
Thank you. I'd appreciate it.

05:32.240 --> 05:35.240
I was gonna make some calls, but I haven't got my phone installed yet.

05:35.240 --> 05:37.240
Estimated damage about $1,800, is that right?

05:37.240 --> 05:39.240
That's what I figure, yes.

05:39.240 --> 05:41.240
My law books are over $600 alone.

05:41.240 --> 05:44.240
Borrowed the money from the bank for the furniture.

05:44.240 --> 05:48.240
You haven't noticed any kids in the neighborhood, none of them around while you were moving in?

05:48.240 --> 05:49.240
No, I didn't see any.

05:49.240 --> 05:51.240
I moved everything in myself, rented a trailer,

05:51.240 --> 05:53.240
made several trips to get it all over here.

05:53.240 --> 05:55.240
Guess that was a silly thing to do.

05:55.240 --> 05:56.240
Why?

05:56.240 --> 05:59.240
Well, a store where I bought the furniture said they'd deliver it,

05:59.240 --> 06:02.240
but I couldn't wait to see everything in.

06:02.240 --> 06:03.240
First office, you know.

06:03.240 --> 06:04.240
Yeah, we understand.

06:04.240 --> 06:07.240
Like I said, I made several trips with the trailer,

06:07.240 --> 06:09.240
and I didn't lock the office each time I left.

06:09.240 --> 06:11.240
Didn't figure it was necessary.

06:11.240 --> 06:14.240
The fellow across the hall with the jeweler said he'd keep an eye on things for me.

06:14.240 --> 06:16.240
But you did lock up last night, didn't you?

06:16.240 --> 06:20.240
Oh, yes. As soon as I was moved in, I locked the place at all times when I wasn't here.

06:20.240 --> 06:21.240
That's it.

06:21.240 --> 06:22.240
I'm gonna get right on it.

06:22.240 --> 06:24.240
I don't have to tell you again. I want a fast answer.

06:24.240 --> 06:25.240
Where do we start?

06:25.240 --> 06:27.240
With an empty pig can.

06:27.240 --> 06:31.240
Before we left attorney Paul Wilson,

06:31.240 --> 06:35.240
we took a sample scraping of the green paint to serve as a color check.

06:35.240 --> 06:38.240
We started to canvas the neighborhood door to door.

06:38.240 --> 06:40.240
We covered the area for a radius of six blocks,

06:40.240 --> 06:43.240
questioning the residents and checking out the youngsters.

06:43.240 --> 06:45.240
We failed to come up with anything.

06:45.240 --> 06:48.240
We figured another good angle was to try the schools in the area.

06:48.240 --> 06:52.240
We checked on the students who had been in any kind of trouble involving malicious pranks.

06:52.240 --> 06:54.240
We had the principals line their students up.

06:54.240 --> 07:00.240
We looked them all over thoroughly for any evidences of paint of any kind on their person or on their clothing.

07:00.240 --> 07:02.240
The few leads we found led nowhere.

07:02.240 --> 07:05.240
After a week without success, we went back and rechecked the neighborhood,

07:05.240 --> 07:08.240
the paint stores to see if anyone had bought any green paint,

07:08.240 --> 07:11.240
anyone they might have forgotten to tell us about the first time through.

07:11.240 --> 07:12.240
No leads.

07:12.240 --> 07:13.240
Monday, April 18th,

07:13.240 --> 07:18.240
been a nice stop for a coke at a hot dog stand in the corner of 103rd and Oakview Avenue.

07:18.240 --> 07:20.240
A couple of cokes please.

07:20.240 --> 07:21.240
Come on, help yourselves.

07:21.240 --> 07:23.240
Yeah, okay.

07:26.240 --> 07:28.240
Here's one.

07:28.240 --> 07:29.240
I don't see any more.

07:29.240 --> 07:30.240
There's one lying on the side.

07:30.240 --> 07:32.240
No, no, over there with the grape.

07:32.240 --> 07:34.240
Oh, yeah.

07:35.240 --> 07:36.240
Let me get it for you.

07:36.240 --> 07:38.240
Oh, thanks.

07:40.240 --> 07:41.240
Here you are.

07:41.240 --> 07:43.240
Good.

07:51.240 --> 07:54.240
Every time I think of that boy's office, it makes me sick.

07:54.240 --> 08:02.240
Well, if we could just get some kind of lead, anything for a start.

08:05.240 --> 08:06.240
Pardon me.

08:06.240 --> 08:08.240
I'd be satisfied.

08:08.240 --> 08:11.240
I have nothing to work on. It's like stabbing in the dark.

08:12.240 --> 08:13.240
Joe.

08:13.240 --> 08:14.240
Yeah?

08:14.240 --> 08:16.240
Look down the street there.

08:16.240 --> 08:17.240
Hmm?

08:17.240 --> 08:20.240
This is tin can day. Everybody's got them set out in front of their houses.

08:20.240 --> 08:22.240
It's worth a try, isn't it?

08:22.240 --> 08:25.240
Let's try a place across the street and then work down the block.

08:25.240 --> 08:27.240
All right.

08:27.240 --> 08:29.240
Come on.

08:29.240 --> 08:31.240
I had a cousin move down from San Francisco.

08:31.240 --> 08:34.240
It took him almost a year to get used to this tin can system here in L.A.

08:34.240 --> 08:35.240
Is that so?

08:35.240 --> 08:38.240
Yeah, up there they throw everything into one garbage can. Tin cans, no.

08:38.240 --> 08:39.240
Oh, I didn't know that.

08:39.240 --> 08:40.240
Yeah, sure.

08:40.240 --> 08:44.240
Tad, my cousin, never could get used to putting the cans out.

08:44.240 --> 08:47.240
Backyard was full up before his wife reminded him to put them out.

08:47.240 --> 08:49.240
Garbage kind of piled up too.

08:49.240 --> 08:52.240
They wouldn't pick it up with the tin cans in it.

08:52.240 --> 08:54.240
You want to check these here?

08:54.240 --> 08:55.240
I'll get this bunch here.

08:55.240 --> 08:57.240
Okay.

09:00.240 --> 09:03.240
Don't see any paint cans.

09:03.240 --> 09:06.240
No, none here either.

09:06.240 --> 09:08.240
How about those down there?

09:08.240 --> 09:09.240
No can.

09:09.240 --> 09:11.240
Let's go.

09:13.240 --> 09:16.240
I'll get this box.

09:18.240 --> 09:20.240
I wonder if this is any good.

09:20.240 --> 09:21.240
What's that?

09:21.240 --> 09:23.240
Prune juice.

09:23.240 --> 09:25.240
See a lot of empty bottles.

09:25.240 --> 09:27.240
Any paint cans?

09:27.240 --> 09:29.240
No.

09:29.240 --> 09:31.240
Let's go.

09:31.240 --> 09:33.240
That's the way it went.

09:33.240 --> 09:35.240
Block after block, house after house.

09:35.240 --> 09:39.240
We covered five blocks, checking the containers full of empty tin cans.

09:39.240 --> 09:42.240
Found a few paint cans, none of them the right color,

09:42.240 --> 09:45.240
or any combinations that would go together to make the right color.

09:45.240 --> 09:49.240
It was a tiring job, but we figured it was at least a place to start.

09:49.240 --> 09:51.240
Sure a lot of cans here.

09:51.240 --> 09:53.240
Must be a new bride, huh?

09:53.240 --> 09:54.240
I don't know.

09:54.240 --> 09:55.240
Find anything?

09:55.240 --> 09:57.240
No, not yet.

09:57.240 --> 09:58.240
How about this?

09:58.240 --> 09:59.240
Huh?

09:59.240 --> 10:00.240
This one.

10:00.240 --> 10:02.240
One gallon can?

10:02.240 --> 10:03.240
Green.

10:03.240 --> 10:05.240
Let's ask.

10:16.240 --> 10:17.240
Yes?

10:17.240 --> 10:18.240
Police officers, ma'am.

10:18.240 --> 10:20.240
Does empty paint can belong to you?

10:20.240 --> 10:22.240
You can have it if you want. We threw it out.

10:22.240 --> 10:24.240
Do you have any children here, ma'am?

10:24.240 --> 10:26.240
Yes, a boy.

10:26.240 --> 10:27.240
How old is he?

10:27.240 --> 10:28.240
One year.

10:28.240 --> 10:31.240
Would you mind telling us what this paint was used for?

10:31.240 --> 10:32.240
We just moved here.

10:32.240 --> 10:34.240
Is there any law about throwing out paint cans?

10:34.240 --> 10:36.240
Oh, no, ma'am. We're investigating a case.

10:36.240 --> 10:38.240
Just like to know what the paint was used for.

10:38.240 --> 10:40.240
Did old man Boone send you over?

10:40.240 --> 10:41.240
I beg your pardon?

10:41.240 --> 10:43.240
Mr. Boone, the man we rented this house from?

10:43.240 --> 10:44.240
No, ma'am.

10:44.240 --> 10:46.240
I thought maybe it was him.

10:46.240 --> 10:48.240
He said we couldn't do any painting inside.

10:48.240 --> 10:50.240
We don't know anything about that.

10:50.240 --> 10:52.240
You sure? I don't trust him.

10:52.240 --> 10:53.240
No, ma'am.

10:53.240 --> 10:56.240
You say the paint was used to redecorate?

10:56.240 --> 10:58.240
Yes, come in. I'll show you.

10:58.240 --> 10:59.240
Thank you.

11:04.240 --> 11:05.240
In here.

11:08.240 --> 11:09.240
See?

11:09.240 --> 11:10.240
Yeah.

11:10.240 --> 11:12.240
Carlos, dear, my husband.

11:12.240 --> 11:15.240
I told him he should have waited till Sunday.

11:16.240 --> 11:18.240
Whose idea was it to paint the bathtub?

11:18.240 --> 11:22.240
Carlos. He's going to night school learning English.

11:22.240 --> 11:24.240
The teacher told him the best way to learn

11:24.240 --> 11:26.240
was to speak it around the house.

11:26.240 --> 11:27.240
Yes, ma'am.

11:27.240 --> 11:29.240
It's better for the little one, too.

11:29.240 --> 11:32.240
Well, anyway, Carlos gets paid on Saturday night.

11:32.240 --> 11:34.240
Then he stops at the little place where the fellows he works with

11:34.240 --> 11:36.240
and have a little drink.

11:36.240 --> 11:38.240
He gets his paycheck cashed there.

11:38.240 --> 11:42.240
When he came home, he said he was going to paint the bathroom for me.

11:42.240 --> 11:45.240
This is rather a little dirt.

11:45.240 --> 11:49.240
I was in the kitchen and I yelled to him to paint around the top.

11:49.240 --> 11:51.240
Around the top, I said.

11:51.240 --> 11:55.240
Like I said, he doesn't know English too good yet.

11:55.240 --> 11:57.240
We have a green top.

11:57.240 --> 12:00.240
I see. Well, thank you.

12:00.240 --> 12:02.240
He's going to clean the top next Saturday.

12:02.240 --> 12:04.240
We use the shower.

12:06.240 --> 12:08.240
He painted that, too, didn't he?

12:08.240 --> 12:11.240
Well, thank you very much, ma'am. We're sorry to have disturbed you.

12:11.240 --> 12:13.240
That's all right.

12:13.240 --> 12:15.240
I'm worried about next Saturday night.

12:15.240 --> 12:16.240
Why is that?

12:16.240 --> 12:21.240
He's not telling what he's going to do with that paint remover.

12:25.240 --> 12:26.240
4.30 p.m.

12:26.240 --> 12:28.240
We were no closer to finding out who spread that paint around

12:28.240 --> 12:31.240
at the attorney's office than when we started.

12:31.240 --> 12:34.240
We continued checking the neighborhood, but we found nothing.

12:34.240 --> 12:38.240
A few minutes before 5, we got a call to check back in with Inspector Bowling.

12:38.240 --> 12:40.240
You doing any good out there?

12:40.240 --> 12:41.240
Nothing to tell.

12:41.240 --> 12:42.240
We had a little action, a new one.

12:42.240 --> 12:43.240
Yeah, what's that?

12:43.240 --> 12:46.240
Came in about an hour ago. Somebody poured kerosene on three palm trees

12:46.240 --> 12:47.240
and set them on fire.

12:47.240 --> 12:49.240
Three trees, three different blocks.

12:49.240 --> 12:52.240
Kept the fire department busy, tied up the traffic for several hours.

12:52.240 --> 12:54.240
I've sent additional juvenile cars out there to cover

12:54.240 --> 12:56.240
happened in the same general area as the paint job.

12:56.240 --> 12:57.240
Many leads.

12:57.240 --> 13:01.240
Now, anyone who would smear paint over an office might set a palm tree on fire.

13:01.240 --> 13:03.240
Same type of gag, malicious mischief.

13:03.240 --> 13:05.240
Think there's a connection between the two?

13:05.240 --> 13:06.240
Well, it's anybody's guess.

13:06.240 --> 13:08.240
Paint routine's a new one, so is the palm trees.

13:08.240 --> 13:10.240
They're both one-time only shots.

13:10.240 --> 13:12.240
Maybe the two connect somewhere along the line.

13:12.240 --> 13:15.240
Or maybe it's got to stop. We can't even find a place to begin.

13:15.240 --> 13:16.240
We've tried everything we know.

13:16.240 --> 13:18.240
Starting again tomorrow.

13:18.240 --> 13:20.240
That isn't going to make that young lawyer feel any better.

13:20.240 --> 13:22.240
RINGING

13:22.240 --> 13:24.240
Yeah? Who?

13:25.240 --> 13:27.240
You take him down to the detention room?

13:28.240 --> 13:30.240
He does, huh?

13:30.240 --> 13:32.240
All right, I'll see him. Yeah, right now.

13:34.240 --> 13:36.240
16-year-old boy out there says he's got to see me.

13:36.240 --> 13:37.240
Would you like to talk to him alone?

13:37.240 --> 13:39.240
No, that's all right. You stay.

13:39.240 --> 13:41.240
Come in.

13:41.240 --> 13:42.240
You the chief?

13:42.240 --> 13:44.240
My name's Bowling, juvenile bureau. Yeah.

13:44.240 --> 13:46.240
Could I talk to you alone?

13:46.240 --> 13:48.240
Well, these officers work with me.

13:48.240 --> 13:50.240
Can you talk in front of them, son?

13:50.240 --> 13:51.240
I guess so.

13:51.240 --> 13:53.240
Well, come on over here.

13:55.240 --> 13:56.240
You want to sit down, son?

13:56.240 --> 13:58.240
I'd rather stand if it's okay.

13:58.240 --> 14:00.240
All right, what's on your mind?

14:00.240 --> 14:01.240
I want to confess.

14:01.240 --> 14:03.240
What do you want to confess, son?

14:03.240 --> 14:15.240
I murdered somebody.

14:15.240 --> 14:17.240
You are listening to Dragnet,

14:17.240 --> 14:20.240
actual case histories taken from official police files.

14:20.240 --> 14:22.240
If you smoke a long cigarette,

14:22.240 --> 14:25.240
it will be in your interest to listen to these case histories

14:25.240 --> 14:28.240
taken from the file marked Fatima.

14:28.240 --> 14:31.240
On this card, reporter Lee Silver's statement.

14:31.240 --> 14:33.240
I need an extra mild cigarette.

14:33.240 --> 14:37.240
No other long cigarette I've tried is as mild as Fatima.

14:37.240 --> 14:39.240
Here is nurse Shirley Gelman's statement.

14:39.240 --> 14:42.240
When I go off duty, I appreciate a mild cigarette.

14:42.240 --> 14:44.240
Fatimas are extra mild.

14:44.240 --> 14:46.240
I can enjoy them more.

14:46.240 --> 14:50.240
On this card, the statement by drama critic Richard Watts, Jr.

14:50.240 --> 14:53.240
Anyone can tell Fatima contains the finest tobaccos.

14:53.240 --> 14:57.240
It's extra mild, has a much better flavor.

14:57.240 --> 15:01.240
All agree it's wise to smoke extra mild Fatima,

15:01.240 --> 15:04.240
and that's what more and more smokers are discovering every day.

15:04.240 --> 15:08.240
Yes, actual figures show extra mild Fatima

15:08.240 --> 15:11.240
has more than doubled its smokers coast to coast.

15:11.240 --> 15:14.240
So enjoy extra mild Fatima yourself.

15:14.240 --> 15:15.240
You'll agree.

15:15.240 --> 15:18.240
It's wise to smoke extra mild Fatima.

15:18.240 --> 15:21.240
It's wise to smoke extra mild Fatima.

15:21.240 --> 15:24.240
Best of all, long cigarettes.

15:24.240 --> 15:27.240
Next week, Thursday, August 24th,

15:27.240 --> 15:30.240
Dragnet will be heard one hour earlier

15:30.240 --> 15:34.240
at 9 p.m. Eastern Daylight Saving Time.

15:34.240 --> 15:37.240
["The Star-Spangled Banner"]

15:37.240 --> 15:40.240
["The Star-Spangled Banner"]

15:40.240 --> 15:43.240
Six p.m. Monday, April 18th.

15:43.240 --> 15:45.240
The boy identified himself as Arnold Waterman,

15:45.240 --> 15:47.240
gave his age as 16.

15:47.240 --> 15:50.240
He told us that two days before, at 98th Street and 2nd Avenue,

15:50.240 --> 15:53.240
he had shot a man to death and hidden his body in the basement of a house.

15:53.240 --> 15:55.240
He was taken to the interrogation room,

15:55.240 --> 15:57.240
where a police stenographer took his statement.

15:57.240 --> 16:00.240
Inspector Bowling sent Ben and I out to check his story.

16:00.240 --> 16:02.240
9.30 p.m. We drove back to Georgia Street Juvel

16:02.240 --> 16:04.240
and went to the interrogation room.

16:04.240 --> 16:06.240
Arnold? Yes, sir?

16:06.240 --> 16:08.240
These two men have been out at 98th Street and 2nd Avenue

16:08.240 --> 16:09.240
checking your story.

16:09.240 --> 16:10.240
Do you find the body?

16:10.240 --> 16:11.240
Well, there's no body out there.

16:11.240 --> 16:13.240
There should be. I put it in the cellar.

16:13.240 --> 16:15.240
There's no house out there. It's a vacant lot.

16:15.240 --> 16:16.240
We checked all the houses near there.

16:16.240 --> 16:18.240
You sure you killed somebody?

16:18.240 --> 16:19.240
Of course I'm sure.

16:19.240 --> 16:21.240
I stole a gun. I shot him three times in the back.

16:21.240 --> 16:22.240
What'd you do with the gun?

16:22.240 --> 16:23.240
I threw it in Westlake Park.

16:23.240 --> 16:24.240
Where?

16:24.240 --> 16:25.240
In the water.

16:25.240 --> 16:27.240
I ran into a boat and rode out to the middle.

16:27.240 --> 16:28.240
That's where I threw it in.

16:28.240 --> 16:29.240
Why did you kill the man?

16:29.240 --> 16:31.240
I don't know. I didn't like him.

16:31.240 --> 16:33.240
Now, look, boy, you didn't kill anybody.

16:33.240 --> 16:34.240
There's nothing to back up your story.

16:34.240 --> 16:35.240
There's not an ounce of truth in it.

16:35.240 --> 16:37.240
How do you know you haven't found the body?

16:37.240 --> 16:39.240
Just wait. You'll find it and then you'll see.

16:39.240 --> 16:40.240
I killed him already.

16:40.240 --> 16:42.240
Will you show us where you hid the body?

16:42.240 --> 16:45.240
Why should I? I told you you couldn't find it.

16:45.240 --> 16:47.240
These men have gone over that entire area thoroughly.

16:47.240 --> 16:49.240
There's nobody out there and you know it.

16:49.240 --> 16:51.240
You cops are funny.

16:51.240 --> 16:53.240
When somebody won't admit a murder,

16:53.240 --> 16:55.240
you keep asking questions until they do.

16:55.240 --> 16:56.240
I'm telling you, I murdered somebody

16:56.240 --> 16:57.240
and you keep trying to talk me out of it.

16:57.240 --> 16:58.240
If we can find one shred of proof,

16:58.240 --> 16:59.240
we might go along with you.

16:59.240 --> 17:01.240
You can't be convicted without proof.

17:01.240 --> 17:03.240
How much do you need? You got my confession.

17:03.240 --> 17:04.240
I offered to sign it. They wouldn't let me.

17:04.240 --> 17:05.240
What more do you need?

17:05.240 --> 17:07.240
We need a victim, Arnold.

17:07.240 --> 17:09.240
If you knew where to look, you could find it.

17:09.240 --> 17:10.240
We've looked every place you told us to.

17:10.240 --> 17:13.240
You're lying to us, huh? And why?

17:13.240 --> 17:15.240
I never liked the old man.

17:15.240 --> 17:17.240
I hated his wife.

17:17.240 --> 17:18.240
I killed her too.

17:18.240 --> 17:19.240
I wasn't gonna tell you that.

17:19.240 --> 17:21.240
Where do you go to school?

17:21.240 --> 17:22.240
I quit school to sell papers.

17:22.240 --> 17:23.240
I had to support my mother.

17:23.240 --> 17:24.240
Who was your father?

17:24.240 --> 17:26.240
I don't know. My mother wouldn't tell me.

17:26.240 --> 17:28.240
That's where I met the old man I killed,

17:28.240 --> 17:29.240
selling papers.

17:29.240 --> 17:31.240
He was my boss. None of us liked him.

17:31.240 --> 17:33.240
Nobody had the nerve to do it but me.

17:33.240 --> 17:35.240
The rest of the guys were scared, but not me.

17:35.240 --> 17:37.240
What was the old man's name?

17:37.240 --> 17:38.240
I can't think of it right now.

17:38.240 --> 17:39.240
He was your boss.

17:39.240 --> 17:40.240
He never told us his name.

17:40.240 --> 17:41.240
We just worked for him.

17:41.240 --> 17:43.240
Where'd you sell papers?

17:43.240 --> 17:45.240
I don't remember.

17:45.240 --> 17:46.240
I had to sell papers.

17:46.240 --> 17:47.240
We were going hungry.

17:47.240 --> 17:49.240
I couldn't stand to see my mother starve.

17:49.240 --> 17:50.240
Wasn't your father where?

17:50.240 --> 17:51.240
I don't know where he is.

17:51.240 --> 17:52.240
I told you that.

17:52.240 --> 17:53.240
We tried to get on relief.

17:53.240 --> 17:55.240
They wouldn't let us.

17:55.240 --> 17:57.240
I made a lot of money selling papers.

17:57.240 --> 17:59.240
After a while, we didn't need relief anymore.

17:59.240 --> 18:01.240
I made $100 a week.

18:01.240 --> 18:02.240
Why are you lying to us, son?

18:02.240 --> 18:04.240
If you think I'm lying, why don't you let me go home?

18:04.240 --> 18:05.240
Well, you have anything to hold you for.

18:05.240 --> 18:06.240
You can go home.

18:06.240 --> 18:07.240
Not until I have a trial.

18:07.240 --> 18:08.240
I already called a lawyer.

18:08.240 --> 18:09.240
He'll be over pretty soon.

18:09.240 --> 18:10.240
I've sent for your mother, Arnold.

18:10.240 --> 18:12.240
She'll come down and take you home.

18:12.240 --> 18:15.240
I didn't want her to know anything about this.

18:15.240 --> 18:17.240
I may have to go to the gas chamber.

18:17.240 --> 18:19.240
It'll make her feel bad.

18:19.240 --> 18:20.240
You shouldn't have called her.

18:20.240 --> 18:21.240
It's no use.

18:21.240 --> 18:22.240
Let's go back to the office.

18:22.240 --> 18:23.240
His mother ought to be there by now.

18:23.240 --> 18:24.240
All right.

18:24.240 --> 18:25.240
Romero, you want to stay with the boy?

18:25.240 --> 18:26.240
All right.

18:26.240 --> 18:27.240
You better go out and find that body.

18:27.240 --> 18:28.240
Come on, Joe.

18:28.240 --> 18:30.240
I killed that old man.

18:30.240 --> 18:32.240
You can't say I didn't.

18:32.240 --> 18:34.240
My boy's a pathological liar.

18:34.240 --> 18:35.240
Well, it looks that way.

18:35.240 --> 18:36.240
Probably an inferiority complex.

18:36.240 --> 18:38.240
This is the way of making himself important.

18:38.240 --> 18:39.240
Well, we all know he didn't kill anybody,

18:39.240 --> 18:42.240
but I wonder if he's got something else in his mind, huh?

18:42.240 --> 18:45.240
How do you do?

18:45.240 --> 18:46.240
You're Mrs. Waterman?

18:46.240 --> 18:47.240
Yes.

18:47.240 --> 18:48.240
Inspector Bowling?

18:48.240 --> 18:49.240
Yes, ma'am.

18:49.240 --> 18:50.240
This is Sergeant Friday.

18:50.240 --> 18:51.240
How do you do, ma'am?

18:51.240 --> 18:52.240
How do you do?

18:52.240 --> 18:53.240
I have to excuse my appearance.

18:53.240 --> 18:54.240
I slept a little late today.

18:54.240 --> 18:55.240
We've got your boy down the hall.

18:55.240 --> 18:56.240
He's all right.

18:56.240 --> 18:57.240
Trying to get us to swallow a few tall stories.

18:57.240 --> 18:58.240
Yeah.

18:58.240 --> 18:59.240
He's like that.

18:59.240 --> 19:00.240
What did he tell you?

19:00.240 --> 19:02.240
He tried to give us a story about killing somebody.

19:02.240 --> 19:03.240
Well, I'm not surprised.

19:03.240 --> 19:04.240
This isn't the first time.

19:04.240 --> 19:05.240
I never understand that kid.

19:05.240 --> 19:06.240
Has your boy ever been in a car accident?

19:06.240 --> 19:07.240
No.

19:07.240 --> 19:08.240
He's been in a car accident.

19:08.240 --> 19:09.240
He's been in a car accident.

19:09.240 --> 19:10.240
He's been in a car accident.

19:10.240 --> 19:12.240
I never understand that kid.

19:12.240 --> 19:14.240
Has your boy ever been in an institution, Mrs. Waterman?

19:14.240 --> 19:15.240
No, he's not bad.

19:15.240 --> 19:17.240
He just likes to lie all the time.

19:17.240 --> 19:18.240
He's an awful liar.

19:18.240 --> 19:21.240
Went to his high school principal the other day, told him his father and I beat him.

19:21.240 --> 19:23.240
We wouldn't give him any lunch money.

19:23.240 --> 19:24.240
Where is your husband?

19:24.240 --> 19:26.240
He has a newspaper concession on one of the railroad trains.

19:26.240 --> 19:28.240
How often is he home?

19:28.240 --> 19:30.240
Once a week, sometimes every two weeks.

19:30.240 --> 19:32.240
It's the only business he knows.

19:32.240 --> 19:33.240
Yes, ma'am.

19:33.240 --> 19:38.240
Maybe that's the reason the kid's away is, my mom always used to tell me a kid needs

19:38.240 --> 19:39.240
his father.

19:39.240 --> 19:42.240
Still, whenever my hubby's home, he always does the right thing.

19:42.240 --> 19:48.240
Arnold started telling these lies a long time ago, ever since his father found out he catches

19:48.240 --> 19:49.240
it.

19:49.240 --> 19:50.240
How do you mean?

19:50.240 --> 19:51.240
Good strapping.

19:51.240 --> 19:53.240
That's all a kid like him understands.

19:53.240 --> 19:55.240
His father knows how to handle him.

19:55.240 --> 19:57.240
Whenever he lies, he takes the strap to him.

19:57.240 --> 19:59.240
You think that's the best way to handle him?

19:59.240 --> 20:00.240
Don't you?

20:00.240 --> 20:01.240
Well, you know what you're doing, Mrs. Waterman.

20:01.240 --> 20:02.240
He's your son.

20:02.240 --> 20:05.240
But if you wouldn't mind a little advice, do you mind my telling you?

20:05.240 --> 20:06.240
No, not at all.

20:06.240 --> 20:08.240
Well, that boy needs care and he needs it bad.

20:08.240 --> 20:10.240
The strap's not the answer.

20:10.240 --> 20:13.240
He needs attention, good supervision, and a lot of companionship.

20:13.240 --> 20:17.240
I'm not conducting a class in child psychology, but care for that boy of yours.

20:17.240 --> 20:19.240
Care for him before the state has to.

20:19.240 --> 20:21.240
It's just those stories he hits.

20:21.240 --> 20:22.240
That's what's wrong with him.

20:22.240 --> 20:25.240
He came home the other night with a wildest tale I ever heard.

20:25.240 --> 20:26.240
Yes, ma'am.

20:26.240 --> 20:31.240
Said he threw green paint all over somebody's office.

20:31.240 --> 20:33.240
Ben and I drove out to the Waterman home.

20:33.240 --> 20:34.240
We checked through the boy's belongings.

20:34.240 --> 20:35.240
His mother showed us his room.

20:35.240 --> 20:39.240
In his closet, we found a pair of corduroy trousers, a white t-shirt, and other articles of his clothing

20:39.240 --> 20:45.240
spattered with the same shade of green paint that had been found in the office and furnishings of Attorney Paul Wilson.

20:45.240 --> 20:49.240
We asked Mrs. Waterman where her son Arnold was on Sunday night, April 9th,

20:49.240 --> 20:52.240
the night that the office had been broken into and smeared with paint.

20:52.240 --> 20:56.240
She told us she didn't know, but that he came home that night with paint on his clothing.

20:56.240 --> 21:01.240
Ben and I went back to the office where we filed an application for a petition in detention,

21:01.240 --> 21:05.240
Section 700 Sub MWIC, a malicious mischief, one count.

21:05.240 --> 21:08.240
Two days later, in juvenile court, the calendar was called.

21:08.240 --> 21:10.240
Arnold Waterman's name was first on the list.

21:10.240 --> 21:14.240
The judge, the subject, and all those concerned in the case retired to the judge's private chambers,

21:14.240 --> 21:17.240
Ben and I, Arnold Waterman, and his mother.

21:17.240 --> 21:19.240
The subject was informed of his constitutional rights,

21:19.240 --> 21:23.240
and Judge Frank J. Smith read the findings of our investigation.

21:23.240 --> 21:28.240
Now, you're to ledgers in this petition that on April 9th at approximately 8.30 p.m.,

21:28.240 --> 21:32.240
you entered the office of Attorney Paul Wilson at 9218 West 103rd Street,

21:32.240 --> 21:36.240
where you willfully and without Mr. Wilson's permission did maliciously damage his office

21:36.240 --> 21:41.240
to the extent of approximately $1,800 by pouring paint over his rugs,

21:41.240 --> 21:44.240
furniture, books, and other articles in his offices.

21:44.240 --> 21:45.240
Is this to Arnold?

21:45.240 --> 21:46.240
Yes, sir.

21:46.240 --> 21:47.240
Did you know Mr. Wilson?

21:47.240 --> 21:48.240
No.

21:48.240 --> 21:50.240
Arnold, I'd like to know why you did that.

21:50.240 --> 21:51.240
I felt like it.

21:51.240 --> 21:54.240
You have to give me a better answer than that, youngster.

21:54.240 --> 21:56.240
That's the best I can do. That's good enough, isn't it?

21:56.240 --> 21:58.240
No, it isn't good enough.

21:58.240 --> 22:01.240
We have a courtroom full of boys outside who probably want to be helped,

22:01.240 --> 22:03.240
and we're going to try to help them.

22:03.240 --> 22:05.240
We can't help you unless you want to be helped.

22:05.240 --> 22:08.240
You don't want to help me. You don't believe anything I tell you.

22:08.240 --> 22:10.240
Officer Fryder.

22:10.240 --> 22:11.240
Yes, Your Honor.

22:11.240 --> 22:14.240
You and Officer Romero investigated this case from its inception?

22:14.240 --> 22:15.240
We did.

22:15.240 --> 22:19.240
As a result of your investigation, what's your opinion of this boy's truthfulness?

22:19.240 --> 22:23.240
Well, Your Honor, I think I can speak for Officer Romero here as well.

22:23.240 --> 22:26.240
In all our talks with the boy and our observations of him,

22:26.240 --> 22:28.240
it's our opinion for what it's worth.

22:28.240 --> 22:30.240
The boy's a pathological liar.

22:30.240 --> 22:33.240
Basically, he seems to have the makings of a good youngster.

22:33.240 --> 22:35.240
His environment's bad.

22:35.240 --> 22:38.240
He seems to have very little, if any, parental guidance.

22:38.240 --> 22:40.240
He tells lies, Your Honor. Lots of them.

22:40.240 --> 22:42.240
That seems to be everyone's opinion.

22:42.240 --> 22:44.240
It's not mine.

22:44.240 --> 22:46.240
If you'd spend more time trying to find out if I'm lying

22:46.240 --> 22:48.240
instead of trying to put me on the spot, you'd earn your money.

22:48.240 --> 22:50.240
Your stories have been thoroughly investigated

22:50.240 --> 22:52.240
and double-checked by competent police officers.

22:52.240 --> 22:55.240
There is absolutely no basis of truth in anything you've said.

22:55.240 --> 22:57.240
I'm getting sick and tired of everybody calling me a liar.

22:57.240 --> 22:59.240
Do you hear me?

23:00.240 --> 23:04.240
Young man, sit down in that chair.

23:06.240 --> 23:09.240
We review a great many juvenile cases here in my private chambers,

23:09.240 --> 23:13.240
but that does not alter the fact that you are in a court of law.

23:14.240 --> 23:18.240
You will lower your voice, speak in a gentlemanly fashion, and tell the truth.

23:19.240 --> 23:21.240
Is that understood?

23:21.240 --> 23:23.240
Yes, sir.

23:23.240 --> 23:27.240
Mrs. Waterman, could you give this court any reason for your son's behavior?

23:27.240 --> 23:29.240
It's a mystery to me, Judge.

23:29.240 --> 23:32.240
Fred, that's his father. He can't understand it either.

23:32.240 --> 23:34.240
He's always lied.

23:34.240 --> 23:36.240
His father beats him for it, and I guess he'll always lie.

23:36.240 --> 23:38.240
That's all you can say on your son's behavior?

23:38.240 --> 23:40.240
What else is there to say? He's a liar.

23:40.240 --> 23:42.240
Arnold, I'm going to ask you once more.

23:42.240 --> 23:45.240
Why did you smear paint all over Attorney Paul Wilson's office?

23:45.240 --> 23:46.240
I didn't like him.

23:46.240 --> 23:47.240
Why didn't you like him?

23:47.240 --> 23:49.240
I didn't like him, that's all.

23:49.240 --> 23:51.240
Tall, skinny, funny-looking guy.

23:51.240 --> 23:54.240
You mean you destroyed his property because you didn't like his looks?

23:54.240 --> 23:55.240
Something like that.

23:55.240 --> 23:58.240
He was cheap. I saw him moving in. He had a trailer.

23:58.240 --> 24:00.240
He was moving his own stuff in.

24:00.240 --> 24:02.240
Why didn't he hire a mover like everybody else?

24:02.240 --> 24:03.240
I don't like cheap people.

24:03.240 --> 24:05.240
Do you know anything about this man, Wilson?

24:05.240 --> 24:06.240
No. Why?

24:06.240 --> 24:11.240
What business was it of yours whether or not Mr. Wilson decided to move his own furniture?

24:11.240 --> 24:13.240
Do you know that he's a young man, not much older than you?

24:13.240 --> 24:17.240
He just graduated from law school, took a lot of time, took a lot of his money.

24:17.240 --> 24:24.240
He earned to put himself through school, and you sit there a mere sketch of a boy passing judgment on a fine young man like Paul Wilson.

24:24.240 --> 24:26.240
Boy, let me tell you something.

24:26.240 --> 24:32.240
I don't know if you're a God-fearing lad or not, but you'd better fall on your knees and ask forgiveness and hope that somebody hears you,

24:32.240 --> 24:34.240
that he hasn't lost patience with you.

24:34.240 --> 24:40.240
You'd better raise up those sights of yours, lad, and pray for forgiveness.

24:40.240 --> 24:44.240
I hope those tears mean something.

24:44.240 --> 24:48.240
Now, do you have anything to say before I pass judgment on this case?

24:48.240 --> 24:50.240
Yes, sir, I have.

24:50.240 --> 24:53.240
I'd like to tell you about something else I did.

24:53.240 --> 24:58.240
There were some palm trees out there. I put kerosene on them and set them on fire.

24:58.240 --> 25:00.240
Last Friday, would you know anything about this?

25:00.240 --> 25:02.240
Yes, your honor, that checks with the reports.

25:02.240 --> 25:03.240
Any property damage?

25:03.240 --> 25:07.240
No, your honor. Kept the fire department pretty busy, that's about all.

25:07.240 --> 25:09.240
I didn't kill anybody. I just made that up.

25:09.240 --> 25:10.240
Yes, we know, Arnold.

25:10.240 --> 25:13.240
Do you have anything else to add, Mrs. Waterman?

25:13.240 --> 25:17.240
No, I don't know what else you can do with a kid. I'm glad it's somebody else's problem.

25:17.240 --> 25:21.240
According to the findings of the probationary officers and the investigating officers

25:21.240 --> 25:24.240
and what I've heard and observed in these chambers, I have no alternative

25:24.240 --> 25:27.240
but to remove this boy from his present home and environment

25:27.240 --> 25:31.240
and place him in a foster home where he will receive closer supervision

25:31.240 --> 25:33.240
and the care that he requires.

25:33.240 --> 25:35.240
Does that meet with your approval, Mrs. Waterman?

25:35.240 --> 25:37.240
It's fine with me, Judge.

25:37.240 --> 25:39.240
Fred and I can hardly make ends meet now,

25:39.240 --> 25:42.240
and it's a shame to waste what money we have on this kid.

25:42.240 --> 25:45.240
That's all I can do to squeeze out the new clothes I need.

25:45.240 --> 25:47.240
Then you approve this plan.

25:47.240 --> 25:49.240
I can't wait to tell Fred.

25:49.240 --> 25:53.240
Well, when you tell Fred, you can also tell him the taxpayers are not going to assume

25:53.240 --> 25:57.240
the burden of the mistakes that you and your husband lavished on this boy.

25:57.240 --> 25:58.240
What do you mean, Judge?

25:58.240 --> 26:03.240
The expense of placing the boy in this foster home comes to the amount of $35 a month.

26:03.240 --> 26:06.240
You and your husband will pay this sum. The law covers that.

26:06.240 --> 26:08.240
That's an awful lot of money.

26:08.240 --> 26:10.240
The payment will be due on the first day of each month.

26:10.240 --> 26:14.240
You will meet this requirement or be held in contempt of court.

26:14.240 --> 26:17.240
I'm only sorry that's as far as the law goes.

26:17.240 --> 26:22.240
The laws of the state of California do not make the parents responsible for the thoughts of their children

26:22.240 --> 26:25.240
unless contributory negligence can be proven.

26:25.240 --> 26:28.240
In my eyes, it is contributory negligence on your part,

26:28.240 --> 26:32.240
but unfortunately it cannot be proven.

26:32.240 --> 26:35.240
Any faults that this boy may have are yours.

26:35.240 --> 26:37.240
You as a parent are responsible.

26:37.240 --> 26:39.240
We did the best we could in raising the kid.

26:39.240 --> 26:41.240
Madam, you didn't raise him.

26:41.240 --> 26:42.240
Hearing is dismissed.

26:42.240 --> 26:51.240
The story you have just heard was true.

26:51.240 --> 26:54.240
Only the names were changed to protect the innocent.

26:54.240 --> 26:58.240
On April 18th, the hearing was held in the private chambers of Judge Frank J. Smith,

26:58.240 --> 27:02.240
Juvenile Court, Sideon County of Los Angeles, State of California.

27:02.240 --> 27:04.240
You have just heard the results of that hearing.

27:04.240 --> 27:06.240
And now here is our star, Jack Webb.

27:06.240 --> 27:08.240
Thank you.

27:08.240 --> 27:11.240
The working detective in the process of apprehending criminals

27:11.240 --> 27:13.240
devotes his full time and energy to the job,

27:13.240 --> 27:17.240
his alertness, intelligence, and a great amount of patience.

27:17.240 --> 27:19.240
So with a cigarette.

27:19.240 --> 27:22.240
The makers of Fatima cigarettes employ these same qualities

27:22.240 --> 27:28.240
in blending the finest Turkish and domestic tobaccos to make Fatima extra mild.

27:28.240 --> 27:31.240
Best of all, long cigarettes.

27:31.240 --> 27:35.240
Now if you're a long cigarette smoker like I am, then buy Fatima.

27:35.240 --> 27:39.240
You'll find as I have that every pack is extra mild.

27:39.240 --> 27:41.240
Smoke Fatima.

27:41.240 --> 27:53.240
Next week, Thursday, August 24th,

27:53.240 --> 28:05.240
Dragnet will be heard one hour earlier at 9 p.m. Eastern Daylight Saving Time.

28:05.240 --> 28:10.240
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

28:10.240 --> 28:15.240
Technical advice for Dragnet comes from the Office of Chief of Police, W.A. Parker,

28:15.240 --> 28:22.240
Los Angeles Police Department.

28:22.240 --> 28:32.240
Fatima cigarettes, the best of all, long cigarettes,

28:32.240 --> 28:35.240
has brought you Dragnet from Los Angeles.

28:35.240 --> 29:00.240
Now here's Sarah's private caper, September 7th, its father knows best, on NBC.

29:00.240 --> 29:12.240
Music

29:12.240 --> 29:32.240
Music

