WEBVTT

00:00.000 --> 00:13.440
The story you are about to hear is true.

00:13.440 --> 00:16.320
Only the names have been changed to protect the innocent.

00:16.320 --> 00:24.560
Fatima cigarettes, best of all long cigarettes, brings you dragnet.

00:24.560 --> 00:34.160
You're a detective sergeant. You're assigned to narcotics detail.

00:34.160 --> 00:40.400
A large hospital in your city is held up. Ten thousand dollars in high-grade narcotics is

00:40.400 --> 00:45.760
stolen. The bandits escape. Your job, get them.

00:45.760 --> 00:53.000
If you want a long cigarette, smoke the best of all long cigarettes.

00:53.000 --> 00:58.920
Smoked extra mild Fatima. Yes, Fatima is the king-size cigarette which contains

00:58.920 --> 01:04.080
the finest Turkish and domestic tobaccos, superbly blended to make it extra mild.

01:04.080 --> 01:09.200
To give Fatima a much different, much better flavor and aroma than any other

01:09.200 --> 01:14.240
long cigarette. That's why Fatima has more than doubled its smokers coast to coast.

01:14.240 --> 01:19.800
Enjoy extra mild Fatima yourself. Best of all long cigarettes.

01:19.800 --> 01:26.320
It's wise to smoke extra mild Fatima. It's wise to smoke extra mild Fatima.

01:26.320 --> 01:38.120
DRAGNET, the documented drama of an actual crime. For the next 30 minutes in cooperation with the

01:38.120 --> 01:42.720
Los Angeles Police Department, you will travel step by step on the side of the law through an

01:42.720 --> 01:48.080
actual case from official police files. From beginning to end, from crime to punishment,

01:48.080 --> 01:51.160
DRAGNET is the story of your police force in action.

01:51.160 --> 02:00.400
It was Monday, October 23rd. It was foggy in Los Angeles. We were working a day watch out of

02:00.400 --> 02:05.160
narcotics detail. My partner's Ben Romero. The boss is Captain Kernel. My name is Friday.

02:05.160 --> 02:10.440
It was 716 a.m. when we got to St. Christopher's Hospital, the pharmacy.

02:10.440 --> 02:21.120
How you do? Yes? Police officer, sister. You'd like to see Sister Mary Benedict? I'm she.

02:21.120 --> 02:24.920
Mother Superior sent us down to see you, sister. We're investigating narcotic robbery.

02:24.920 --> 02:29.120
Oh yes, there have been quite a few policemen here in the past hour. I believe it was the

02:29.120 --> 02:38.760
fingerprint men who just left. Just a minute, I have their card. Yes, they were from Layton

02:38.760 --> 02:42.800
fingerprint division. Stahl and the boys from Layton Prince. Yes, that's right. Sergeant

02:42.800 --> 02:47.360
Harland Stahl. Sister, we're the investigating officers assigned to the case. This is Sergeant

02:47.360 --> 02:52.040
Romero. My name is Friday. Are you a lieutenant? No, I'm a sergeant. I wonder if you could

02:52.040 --> 02:56.440
start right from the beginning for us. Just tell us what you know about the robbery. Well,

02:56.440 --> 02:59.720
after mass I went to breakfast and then I came downstairs here to the pharmacy to open

02:59.720 --> 03:04.760
up. You keep the pharmacy locked overnight? Oh yes, always. We always assign an intern

03:04.760 --> 03:09.640
on night duty. He has the key in case any medicines are needed during the night. He's

03:09.640 --> 03:14.120
authorized to issue what may be needed upon the doctor's request. Who else has a key to

03:14.120 --> 03:18.800
the pharmacy, sister? Well, they're just three keys. Mother Superior keeps one at her desk

03:18.800 --> 03:24.680
and we have one for the intern on duty and I have one. All right. You want to go on?

03:24.680 --> 03:28.800
When I got down here this morning I started to unlock the door and found it ajar. There

03:28.800 --> 03:35.800
were no lights on. I snapped on the wall switch. That one. That's when I saw young Jimmy Lyons.

03:36.240 --> 03:40.280
That's the intern? Yes, he was unconscious on the floor. I could see his head had been

03:40.280 --> 03:44.960
cut. He was bleeding profusely. What'd you do then? I called Mother Superior and she

03:44.960 --> 03:50.920
came right down. Dr. Spencer was summoned. He came in and started administering aid to

03:50.920 --> 03:55.040
intern Lyons there on the floor. Was that when you found out the narcotics were missing?

03:55.040 --> 04:00.600
No, not just at that moment. Both Mother Superior and myself were quite worried about young Lyons

04:00.600 --> 04:04.760
condition. It was really Mother Superior who first noticed the narcotics safe had been

04:04.760 --> 04:09.520
tampered with. Your stories don't exactly jive there, sister. How do you mean? Mother

04:09.520 --> 04:14.320
Superior gives you credit for first noticing a theft. Oh my, no. She's very charitable

04:14.320 --> 04:19.080
but she's the first one who pointed to the safe. She's very observant. I understand.

04:19.080 --> 04:23.640
Go ahead, please. Upon checking the safe we found that someone had taken our entire store

04:23.640 --> 04:30.640
of narcotics, everything. Is that the safe over there? Yes, that's the narcotics safe.

04:31.560 --> 04:36.680
Don't touch that, Mr. Friday. No? No, never. Nothing is to be touched until the police

04:36.680 --> 04:42.000
have completed their investigation. Clues. Well, we're the police, sister. Then do you

04:42.000 --> 04:45.640
have all the clues you need? Well, I wouldn't know but the men from Layton Fingerprints

04:45.640 --> 04:49.600
have dusted everything here so it's all right to touch things now. That was Mr. Harland

04:49.600 --> 04:54.440
Stahl and his men? Yes, that's right. Oh, I didn't know. We understand you have the inventory

04:54.440 --> 05:01.440
list. Yes, I have it on my desk. Here. Thank you. We keep a running inventory so that's

05:06.520 --> 05:13.320
the exact amount that's missing. Yes, ma'am. Cocaine and morphine. No bird's eye, Joe.

05:13.320 --> 05:18.160
Big haul, huh? Looks like about ten thousand worth. I'd like to have a copy of this inventory,

05:18.160 --> 05:22.080
ma'am. Would you take the carbon? I'd like to keep the originals for my monthly file.

05:22.080 --> 05:28.240
I'll be fine. Outside of this intern lines, nobody saw whoever it was. No. Mother Superior

05:28.240 --> 05:32.960
and I have interrogated everyone. We made a thorough investigation on our own. I took

05:32.960 --> 05:38.040
notes. That so? Yes, that's the way Father Brown does it. Father Brown? Yes, he's an

05:38.040 --> 05:45.040
expert detective. Brown. You wouldn't mean Thad Brown. No, Father Brown. Father Brown.

05:45.040 --> 05:52.040
You people have your own detectives now? Oh, my, no. He's not a regular detective. He's

05:52.040 --> 05:57.240
more like Mother Superior and myself. Is that right? Yes, he's in England. Solved some really

05:57.240 --> 06:04.240
difficult cases. Here, I'll show you. See right here? The Triple Cross, another exciting

06:04.240 --> 06:11.240
Father Brown mystery by G.K. Chesterton. Oh. Yes, all but one of the Father Brown books.

06:11.500 --> 06:18.500
Mother Superior has it. I get it after she finishes. What's the condition of the intern?

06:18.500 --> 06:22.500
He's resting comfortably. Dr. Spencer says he'll be all right. Had to take nine stitches

06:22.500 --> 06:29.500
in his scalp. We'd like to talk to him. I'm sure that'll be all right. I'm sorry. I'm

06:29.500 --> 06:36.500
sure that'll be all right. I don't have to tell you. We all think this is a terrible

06:36.740 --> 06:43.020
thing. Yes, Sister, it is. All those narcotics. Whoever took them will distribute them, won't

06:43.020 --> 06:47.140
they? Well, that's our guess, Sister. The stuff will be sold to addicts. What makes a dope

06:47.140 --> 06:51.540
addict? How do they get started? Why do they do it? I don't know, Sister. They give you

06:51.540 --> 06:56.780
a lot of reasons. None of them good. None of them good. And for a few moments of what?

06:56.780 --> 07:00.780
Tonight they have it and tomorrow they have nothing. That's about the size of it, Sister.

07:00.780 --> 07:07.780
The stars are setting and the caravan starts for the dawn of nothing. The Bible? No, Omar

07:07.900 --> 07:14.900
Qayyem. Before we left St. Christopher's Hospital, we talked with intern James Lyons since he

07:14.900 --> 07:21.900
was slugged from behind. He failed to see his assailant. He could tell us nothing. The

07:29.580 --> 07:33.260
entire hospital staff was screened thoroughly. They could add nothing to what we already

07:33.260 --> 07:38.220
knew. Between six and seven o'clock that morning, $10,000 worth of high-grade prescription

07:38.220 --> 07:43.180
narcotics had been stolen. Somewhere in the city of Los Angeles was the answer. As in

07:43.180 --> 07:47.660
all narcotics cases, speed is the prime factor. Whoever held those narcotics wouldn't waste

07:47.660 --> 07:52.340
any time diluting or cutting it and making it ready for quick sale. Our job was to stop

07:52.340 --> 07:57.340
them. Five minutes past 8 a.m. we checked in with Sergeant Harlan Stahl at Laken Fingerprints

07:57.340 --> 08:02.620
Detail. Not much help, is it? That's all you got, huh? The safe was clean, not a print

08:02.620 --> 08:07.740
on it. No prints anywhere in the room. Slugged the intern from behind, took his keys, tore

08:07.740 --> 08:12.860
a belt loop off his trousers, opened the safe and waltzed out. Couldn't have been cleaner.

08:12.860 --> 08:19.860
You didn't get anything on your end, huh? Nothing. Gentlemen? Captain? I picked one up. Who

08:19.860 --> 08:23.860
is he? Junker by the name of Babe Kellogg. He's really stinging. It's seeing Steve, but

08:23.860 --> 08:30.860
he's coming out of it. Let's go talk to him. Check you later, Stahl. Yeah. What's the

08:31.860 --> 08:35.860
story on him? Waldo's and Hunt picked him up. Downtown L.A. He was sitting in a parked car

08:35.860 --> 08:39.860
at Fourth and Broadway. I thought at first he was a 390, but they couldn't raise him.

08:39.860 --> 08:43.860
He's down this way. What else? Waldo's figured he must be geared up so they rolled up his

08:43.860 --> 08:47.860
sleeve to look for the spike marks they found him. Find anything on him? Yeah, there were

08:47.860 --> 08:52.860
two vials of ammo in the seat behind him beside him, prescription stuff. You got that list

08:52.860 --> 08:59.860
of serial numbers from the hospital? Yeah, right here. All right, let's go in. Waldo's?

09:00.860 --> 09:05.860
Yeah, Captain? Try to get a list of the serial numbers on that hospital heist. Hop down

09:05.860 --> 09:09.860
and check him against the vials you found in his car. Here you are, Waldo. Thanks, Joe.

09:17.860 --> 09:23.860
How are you feeling, babe? Am I all right? Kellogg is his Friday in Romero Central Division.

09:23.860 --> 09:30.860
I see him. You want to tell us about it? Nothing to tell. Living high, aren't you? I'm unusual.

09:30.860 --> 09:35.860
It's not the way I get it. You're scoring good, prescription stuff. Birthday present

09:35.860 --> 09:40.860
from a friend. Who is it? One who keeps his friendship. Who's your connection, babe? I

09:40.860 --> 09:45.860
don't know. You know that morphine we picked out of your car is hot. Is it an all of it?

09:45.860 --> 09:49.860
Hospital pharmacy was knocked over this morning. If the numbers on those vials of yours match

09:49.860 --> 09:54.860
up, you're in a real jam. No numbers on them? You might as well tell us where you got it.

09:54.860 --> 09:58.860
I'm not going to be a fagin' for you. Nobody's asking to be a fagin', Kellogg. That's high

09:58.860 --> 10:02.860
powered stuff. We don't get anybody else that can go hard for you. I'm not going to bite

10:02.860 --> 10:07.860
the hand that feeds me. You want to stand alone on this one, not the idea? I didn't say

10:07.860 --> 10:11.860
that. One of us isn't going to go along and hold your hand. How about it? Who's your

10:11.860 --> 10:15.860
connection? All right, it isn't going to be a long wait, Kellogg. As soon as Walters gets

10:15.860 --> 10:19.860
back with those serial numbers, you can play hero all afternoon. It'll be on the 12th floor

10:19.860 --> 10:23.860
of the county jail, babe. You won't have to wait long there either. The minute you put

10:23.860 --> 10:26.860
one foot in that courtroom, the judge will throw you, throw everything he's got at you.

10:26.860 --> 10:32.860
Two bottles of drugstore stuff? Robbery, Kellogg. Ten thousand dollars. This is good, but two

10:32.860 --> 10:35.860
bottles ain't worth that much. You only show a part of it, maybe you got the rest of it

10:35.860 --> 10:41.860
at your plant. You got my plant. 1931 Essex, four wheel brakes. Your car's being checked

10:41.860 --> 10:48.860
out. You didn't find any more, did you? No, I couldn't be that lucky. You feel pretty

10:48.860 --> 10:52.860
good now, but you'll get a yen on. You won't help me, you never do. When's the last time

10:52.860 --> 10:59.860
you helped us? Your memory's worse than mine. I helped you. I helped you guys a lot. Don't

10:59.860 --> 11:06.860
you remember the Frank Smith plant? No. 1933, Friday night last. I led you right to Smitty's

11:06.860 --> 11:11.860
plant. Smitty didn't have no geezer like he found on me. He was a big man. We turned up

11:11.860 --> 11:17.860
four kites on him. Not for us you didn't. Sure I did. Right here in Kansas City. I done

11:17.860 --> 11:23.860
you a big favor that night. Friday night last. A different town on a different night, babe.

11:23.860 --> 11:30.860
You're kidding. In the St. Louis? Singing Steve, yeah. Don't kid me along, this is Kansas

11:30.860 --> 11:36.860
City. How rich is St. Louis? You're in Los Angeles, babe. Los Angeles, California. You're

11:36.860 --> 11:41.860
kidding. Clennard wouldn't do that to me. Who's Clennard? Levin from Baltimore. Hangs out

11:41.860 --> 11:46.860
down at the Continental Hotel. That's in Kansas City? Yeah, Marty Clennard. Tough cop.

11:46.860 --> 11:52.860
He said he'd make a hut for me. He didn't want me in KC. Gave me a floater at a time.

11:52.860 --> 11:57.860
That's why I came here to St. Louis. You're in Los Angeles, babe. You got it? Los Angeles.

11:57.860 --> 12:04.860
Oh yeah, you told me. Want to step outside a minute? Yeah. Stay with him, Romero. Right.

12:07.860 --> 12:12.860
That's it. Checks out, huh? Somebody cut through the serial number stamps on the vials, but

12:12.860 --> 12:16.860
you can still make them out. The two vials of morphine we found in Kellogg's car were

12:16.860 --> 12:21.860
from the hospital pharmacy. Thanks, Walters. Let's try it again Friday. Right.

12:26.860 --> 12:30.860
All right, babe, now let's cut out the jokes. Those two vials you had came from the hospital.

12:30.860 --> 12:34.860
The numbers check out. No numbers on those vials. How do you know? You probably didn't

12:34.860 --> 12:39.860
even look at them. Oh yeah, I looked. No numbers on them. We found them all right. I don't see

12:39.860 --> 12:45.860
how you could read them. I couldn't. Why not? Somebody scratched them off. Who, babe? You

12:45.860 --> 12:51.860
wouldn't know. Try us. How much heat do I have to stand if I take it along? Plenty. There

12:51.860 --> 12:55.860
was an intern slugged on that job. Hurt pretty bad. They're going to tag you for assault, too.

12:55.860 --> 13:00.860
I never hurt anybody in my life. How do we know? I just told you. We don't know you didn't

13:00.860 --> 13:06.860
pull this job. We haven't got any proof. Once more, what's the count? Goes like this, babe.

13:06.860 --> 13:11.860
First degree robbery, five years to life. Assault with a deadly weapon, one to ten.

13:11.860 --> 13:16.860
Violation of the State Narcotics Act, one to fifteen. You can add. They'll lose you up there.

13:16.860 --> 13:21.860
You can get a real yen on by that time. There's no buzzing up at Q. I can't go that route.

13:21.860 --> 13:25.860
Where'd you get the stuff? I'd rather be a faggot than spend fifty years at the joint.

13:25.860 --> 13:30.860
You convinced us. Where'd you get it? Anybody turn faggot before they spend fifty years at Q.

13:30.860 --> 13:37.860
No, I can't go that route. Where'd you get it, babe? From some joy popper. Who?

13:37.860 --> 13:42.860
I gave him seven hundred bucks. Clean me. Who? Comfort me, passing you and softfell

13:42.860 --> 13:47.860
as a croaker. I can spot a guy who's been hitting speed balls a mile away. I knew he

13:47.860 --> 13:52.860
wasn't any croaker. What was his name? He was scorned good somewhere. Oh, that Cecil and

13:52.860 --> 13:58.860
Mary. Now I know where he got us. Give us his name, babe. He's a bit player in pictures

13:58.860 --> 14:03.860
Leonard Castle. Where is he? You're my Arizona. My location. How could he be on a location

14:03.860 --> 14:07.860
when you bought that stuff from him this morning? Half the plane this morning he was on his

14:07.860 --> 14:14.860
way. Leonard Castle. Picture actor, that right? You got it. Run it down.

14:14.860 --> 14:19.860
Ten a.m. We checked the name Leonard Castle through R. and I. We found nothing. We looked

14:19.860 --> 14:27.860
in the phone book and got the number. Garfield 3711. Central casting. Central casting.

14:27.860 --> 14:32.860
Los Angeles Police Department calling. Yes, sir. Do you have a Leonard Castle registered

14:32.860 --> 14:37.860
with you? One moment. Yes, we do. I wonder if you could tell me if he's working. Oh, just

14:37.860 --> 14:42.860
a minute. I have his card right here. Yes, he's working. He's doing crime report for Schumann

14:42.860 --> 14:47.860
and Kester, independent production. They're shooting over at Sound Stages Incorporated.

14:47.860 --> 14:51.860
They're working today? Yes, he is. You're sure that company's not on location? No, we

14:51.860 --> 14:56.860
have no location showing for that picture. Could you give me his call, please? Surely.

14:56.860 --> 15:02.860
He had a nine o'clock call today, stage three. Did you wish to see Mr. Castle? Yeah. You

15:02.860 --> 15:05.860
shouldn't have any trouble locating him over there. We'll find him.

15:15.860 --> 15:20.860
You are listening to Dragnet, actual case histories taken from official police files.

15:20.860 --> 15:25.860
If you smoke a long cigarette, it will be in your interest to listen to these case histories

15:25.860 --> 15:33.860
taken from the file marked Fatima. On this card, reporter Lee Silver's statement. I need

15:33.860 --> 15:41.860
an extra mild cigarette. No other long cigarette I've tried is as mild as Fatima. Here is nurse

15:41.860 --> 15:46.860
Shirley Gilman's statement. When I go off duty, I appreciate a mild cigarette. Fatimas are

15:46.860 --> 15:52.860
extra mild. I can enjoy them more. On this card, the statement by drama critic Richard

15:52.860 --> 15:58.860
Watts, Jr. Anyone can tell Fatima contains the finest tobacco. It's extra mild and has

15:58.860 --> 16:05.860
a much better flavor. All agree. It's wise to smoke extra mild Fatima. And that's what

16:05.860 --> 16:11.860
more and more smokers are discovering every day. Yes, actual figures show extra mild Fatima

16:11.860 --> 16:17.860
has more than doubled its smokers coast to coast. So enjoy extra mild Fatima yourself.

16:17.860 --> 16:24.860
You'll agree. It's wise to smoke extra mild Fatima. It's wise to smoke extra mild Fatima.

16:24.860 --> 16:27.860
Best of all, long cigarettes.

16:33.860 --> 16:38.860
Ten thirty a.m. Central casting gave us Leonard Castle's home address and detectives Long and Hunt

16:38.860 --> 16:42.860
went on immediate stakeout. Ben and I drove out to Sound Stages, Inc. and checked in at

16:42.860 --> 16:47.860
the reception desk. We showed them our identification. We were issued a pass to Sound Stage 3.

16:49.860 --> 16:58.860
This is Stage 1. Stage 3 ought to be down there. Yeah. Not very big, Lord. No, it's pretty

16:58.860 --> 17:01.860
small. Watch the truck, Ben.

17:04.860 --> 17:09.860
Think Kellogg knew what he's talking about? We'll know in a couple of minutes. Not very

17:09.860 --> 17:16.860
usual. Joy Popper pulling a job like that. We'll all start somewhere. That's a good way to

17:16.860 --> 17:21.860
get around a movie lot. Bicycle. Better than walking. Sure a thick fog, isn't it? Yeah,

17:21.860 --> 17:26.860
we don't have them often, but when we get them, they're a real pea souper. Well, here we

17:26.860 --> 17:30.860
are. You better hold it, Ben. Red light. They're shooting in there. Oh, yeah, I didn't see.

17:30.860 --> 17:39.860
Stage 5, you know. Couldn't tell you. All clear. Let's go in.

17:49.860 --> 17:54.860
Hey, uh, fella. Yeah? What if you can tell us where we can find Leonard Castle? Sure.

17:54.860 --> 18:02.860
Rosie, call Leonard Castle, will you? Okay. Leonard Castle. Leonard Castle. Guess we can

18:02.860 --> 18:07.860
wait over here by the phone, huh? He'll be right here. Thank you. Rosie, you call me?

18:07.860 --> 18:12.860
Ladies and gentlemen, I want to see you. Thanks, Rosie. You want to see me? Your name, Leonard

18:12.860 --> 18:17.860
Castle? Yeah, that's right. Police officers? Yeah. There's some place where we can talk.

18:17.860 --> 18:22.860
Is this all right? I got to stick close. I might be in the next shot. All right. You know

18:22.860 --> 18:27.860
a fella by the name of Babe Kellogg? No. He says he knows you. No, I never heard of him.

18:27.860 --> 18:35.860
You sure? Put us on a bell, George. Hold the word. Quiet down. Quiet. Have to hold it a

18:35.860 --> 18:40.860
minute. They're lining up a shot. Lefty, move that through to about a foot and a half to

18:40.860 --> 18:49.860
your right. Hands in. Hold it right there. Make it a little hotter. Cup with turns. Whoa,

18:49.860 --> 18:56.860
whoa. That's got it. Backstay. Give me your ink, you think. Right here. Camera left.

18:56.860 --> 19:00.860
Harry. No. When Fred Conrad crosses over at the table, can you help me out a little? Can

19:00.860 --> 19:04.860
you bring this one down about two points on the dimmer? It's done. Time to get that?

19:04.860 --> 19:10.860
Uh-huh. All ready, Miller. Mr. Conrad? Yes, sir? Take it real easy. Remember, you don't

19:10.860 --> 19:14.860
know your sergeant's got a clue until he comes to you with it. All right. You're

19:14.860 --> 19:19.860
anticipating a little bit, OK? Uh-huh. Let's try it. Bob, watch that mic shatter. We're

19:19.860 --> 19:24.860
getting it on that wall. Am I out now? Not too much. You can read a little. That's fine.

19:24.860 --> 19:34.860
You're clear. All ready? All ready. We can try one. Turn him over. Rolling. Speed. Action.

19:34.860 --> 19:39.860
All right, Chief. As soon as I get all the clues, I'll be right down.

19:39.860 --> 19:46.860
Piece of that broken window, huh? That's right. It's plastered with fingerprints. Yeah?

19:46.860 --> 19:53.860
We got our man. Cut. Save him. Let's hold his glass, folks. You never heard of

19:53.860 --> 19:58.860
Babe Kellogg, huh? That's right. Where were you at six o'clock this morning, Ken? In bed.

19:58.860 --> 20:01.860
We got men out to your place checking. What's it all about? Between six and seven o'clock

20:01.860 --> 20:04.860
this morning, somebody robbed the pharmacy at St. Christopher's Hospital. They slugged

20:04.860 --> 20:08.860
the intern, made off with over $10,000 worth of narcotics. Yeah? If we find you were in

20:08.860 --> 20:12.860
bed between six and seven, you're clear. Well, I was. Anybody to back up that alibi?

20:12.860 --> 20:17.860
The line lady, I guess you'd know. What time she generally get up? Oh, I don't know. Why?

20:17.860 --> 20:20.860
She couldn't very well back you up. She was still asleep. Well, she's usually up early.

20:20.860 --> 20:23.860
Thought you said you didn't know what time she got up. Well, I meant I don't usually know.

20:23.860 --> 20:28.860
What you knew this morning? No. And you don't know Babe Kellogg. Stimmer down, everybody.

20:28.860 --> 20:36.860
Let's have a glass. Nine o'clock. What do you read on that junior, Harry? Nine plus.

20:36.860 --> 20:43.860
Make it a little hotter. A little hotter, Jack. That's it. Whoa. Ten plus, Steve. That's it.

20:43.860 --> 20:49.860
How about it, Steve? Any time. Turn him over. Rolling.

20:49.860 --> 20:57.860
State action. All right, Chief. As soon as I get all the clues, I'll be right in.

20:57.860 --> 21:03.860
Look what I found, Ted. A piece of broken window, huh? That's right. It's plastic with prints.

21:03.860 --> 21:09.860
Yeah. We got our man. Cut. Jake, you said plastered with prints.

21:09.860 --> 21:13.860
The line writes plastered with fingerprints. You got to say the whole word.

21:13.860 --> 21:16.860
They'll never know what you mean in Vancouver. Come here. I'll talk to you.

21:16.860 --> 21:21.860
Hold the work. Keep it quiet. That's Milly. He's a tough director, but he's a good one.

21:21.860 --> 21:25.860
How long you been doing this kind of work, Cas? Oh, six, seven years. What pictures you been in?

21:25.860 --> 21:29.860
Oh, I don't think you'd have noticed. They're mostly small parts. What kind of parts you got in this picture?

21:29.860 --> 21:34.860
I'd like to play a cop. What would you like to do? In this picture? No. What's your ambition? You going to stay in pictures?

21:34.860 --> 21:40.860
Yeah, I'd like to. I'd like to get a few bigger parts if I could. It's pretty tough to try and set yourself to producer if you can't see on film.

21:40.860 --> 21:45.860
Money's pretty good, though, isn't it? It all depends. It's a different deal on each picture you do.

21:45.860 --> 21:51.860
You have an agent? No. I did have. He wasn't doing anything for me, so I let him go. I'm not represented.

21:51.860 --> 21:56.860
Pretty hard to build any kind of a name without an agent, isn't it? It all depends. If you can keep up a good front, nice car.

21:56.860 --> 22:01.860
That's all that counts in this town. You really believe that, do you? I don't you. I don't know much about it. I'm not an actor.

22:01.860 --> 22:06.860
You said you didn't know Babe Kellogg at all, didn't you? No, I don't know. You said you saw your lanny at six o'clock this morning.

22:06.860 --> 22:10.860
No, I didn't say that. There's the theater on Milton and the director. Would you like to meet him?

22:10.860 --> 22:15.860
What time do you see your lanny this morning? Oh, Mr. Milton. Yeah, Castle? When are you going to get to me, Milly? You need me in the shop?

22:15.860 --> 22:19.860
No, still on the same thing. We'll get a eulog after lunch. You can stay with your friends. Okay.

22:19.860 --> 22:24.860
What time is the break for lunch, Castle? This company usually breaks around 12.30.

22:24.860 --> 22:28.860
It's only 11.15. Maybe we can go outside and talk. The director said he didn't need you.

22:28.860 --> 22:32.860
Why, you never want to believe the director. It's always the first assistant. We could check with him, couldn't we?

22:32.860 --> 22:36.860
Oh, I don't like to do that. I hate to ask any favors. He said he wasn't going to use you until after lunch.

22:36.860 --> 22:41.860
Well, it isn't a good policy to bother the first assistant. Well, it's probably better in here anyway.

22:41.860 --> 22:47.860
I didn't see any place to sit down outside. Unless you have a car in the lot. Do you have a car? No, I don't.

22:47.860 --> 22:51.860
I thought you told us you had a car. No, I didn't tell you that, did I?

22:51.860 --> 22:55.860
Well, you said something about keeping up a good front, nice car. Isn't that what you said?

22:55.860 --> 23:00.860
Oh, sure, I have a car. I don't know what I was thinking about. Yeah, I have a car.

23:00.860 --> 23:02.860
I thought you said you had a car.

23:02.860 --> 23:05.860
I tell you, this picture act will drive you crazy. I don't know what I'm saying.

23:05.860 --> 23:08.860
Maybe you made a mistake about Babe Kellogg. Do you know him?

23:08.860 --> 23:11.860
No, I'm sure about that. I don't know any Babe Carson. Kellogg?

23:11.860 --> 23:15.860
Kellogg, you know, I don't know him. Would you mind showing us your wallet?

23:15.860 --> 23:18.860
What for? You want to see my identification? Can we see the wallet, please?

23:18.860 --> 23:23.860
All right. Here. No, you hold it. Would you open it up?

23:23.860 --> 23:27.860
Quiet, please. All right, Chief. Okay. Fair enough.

23:27.860 --> 23:29.860
Roy?

23:30.860 --> 23:35.860
Babe. All right. Nice and easy now. Fingerprints, Jake.

23:35.860 --> 23:38.860
Right. Action.

23:38.860 --> 23:42.860
All right, Chief. As soon as I get all the clues, I'll be right in.

23:44.860 --> 23:47.860
Look what I found, sir. A piece of broken window, huh?

23:47.860 --> 23:50.860
That's right. It's plastered with fingerprints.

23:50.860 --> 23:52.860
Yeah. We got our man. Cut.

23:52.860 --> 23:54.860
Same.

23:54.860 --> 23:56.860
No talking.

23:56.860 --> 24:01.860
See how much money you got in your wallet, Castle. No, you hold it. Just count it for us.

24:03.860 --> 24:07.860
Well, there it is. What about the rest of it in there?

24:07.860 --> 24:09.860
All right, I didn't see it.

24:09.860 --> 24:11.860
All right, count it. Just a few in there, here.

24:11.860 --> 24:13.860
Count it. All right.

24:13.860 --> 24:15.860
Let's see.

24:15.860 --> 24:18.860
Well, I can see 450s right there on top. That's 200, isn't it?

24:18.860 --> 24:24.860
Yeah. That's 300. 400. 450.

24:24.860 --> 24:26.860
Yeah, go on.

24:27.860 --> 24:29.860
I didn't know I had this much.

24:29.860 --> 24:32.860
That's 250 more. That makes 700, doesn't it?

24:32.860 --> 24:33.860
It's more than I thought I had.

24:33.860 --> 24:37.860
There's two more tens and a five there. That's $725, Castle.

24:37.860 --> 24:38.860
Yeah.

24:38.860 --> 24:39.860
Doing pretty well on this picture, huh?

24:39.860 --> 24:40.860
It's not all picture, Mike.

24:40.860 --> 24:42.860
All right, you can put your wallet away.

24:42.860 --> 24:43.860
Thanks.

24:43.860 --> 24:45.860
If you didn't make this money on the picture, where'd you get it?

24:45.860 --> 24:47.860
Played old cards last night? Played pretty late?

24:47.860 --> 24:48.860
Yeah, pretty late.

24:48.860 --> 24:49.860
Weren't you tired this morning?

24:49.860 --> 24:50.860
No.

24:50.860 --> 24:53.860
Not even when you got up at six? Did I say I got up at six?

24:53.860 --> 24:56.860
Now, listen, Castle, you don't know what you said, but one thing's sure you're lying to us.

24:56.860 --> 24:59.860
You know babe Kellogg and you owe him well enough to sell him two vials of high-grade morphine.

24:59.860 --> 25:00.860
Oh, you're wrong about that.

25:00.860 --> 25:01.860
All right, then you set us straight.

25:01.860 --> 25:03.860
Kellogg says he paid you $700 for this stuff.

25:03.860 --> 25:05.860
You got over 700 in your wallet. That's more than you need for lunch money.

25:05.860 --> 25:07.860
Now, this could be a coincidence. You set us straight.

25:07.860 --> 25:08.860
Well, you're wrong.

25:08.860 --> 25:09.860
Where'd you get the money?

25:09.860 --> 25:11.860
Turn on the...

25:11.860 --> 25:13.860
Wrong?

25:13.860 --> 25:15.860
Speed.

25:15.860 --> 25:16.860
Action.

25:16.860 --> 25:17.860
All right, Chief.

25:17.860 --> 25:19.860
Since I get all the clues, I'll be right in.

25:22.860 --> 25:24.860
Look what I found, Tom.

25:24.860 --> 25:25.860
Piece of broken window, huh?

25:25.860 --> 25:28.860
That's right. That's plastic with finger prints.

25:28.860 --> 25:30.860
Yeah. We got our man.

25:30.860 --> 25:31.860
Cut.

25:31.860 --> 25:32.860
All right, one more.

25:32.860 --> 25:33.860
Where'd you get the money, Castle?

25:33.860 --> 25:34.860
I told you I played cards.

25:34.860 --> 25:36.860
It won't do. You've got the keys to your car.

25:36.860 --> 25:37.860
I can't leave.

25:37.860 --> 25:38.860
We'll get you excused. We want to look at your car.

25:38.860 --> 25:39.860
No, no, don't do that.

25:39.860 --> 25:41.860
All right, then. Do you know Babe Kellogg?

25:41.860 --> 25:42.860
I don't know.

25:42.860 --> 25:44.860
Turn on.

25:44.860 --> 25:46.860
Rolling.

25:46.860 --> 25:48.860
Speed.

25:48.860 --> 25:49.860
Action.

25:49.860 --> 25:51.860
All right, Chief.

25:51.860 --> 25:53.860
Since I get all the clues, I'll be right in.

25:56.860 --> 25:57.860
Look what I found, Tom.

25:57.860 --> 25:59.860
Piece of broken window, huh?

25:59.860 --> 26:01.860
That's right. That's plastic with finger prints.

26:01.860 --> 26:03.860
Yeah. We got our man.

26:03.860 --> 26:05.860
Cut.

26:05.860 --> 26:07.860
Print it. All the drill, L.A.

26:07.860 --> 26:08.860
Do you know Babe Kellogg?

26:08.860 --> 26:10.860
Yes.

26:10.860 --> 26:12.860
Yes, I know him. I know him.

26:12.860 --> 26:13.860
You robbed that hospital this morning.

26:13.860 --> 26:15.860
I needed it.

26:15.860 --> 26:16.860
I needed the money. I had to have it.

26:16.860 --> 26:18.860
I owed money. They were going to take my car.

26:18.860 --> 26:20.860
I was broke.

26:20.860 --> 26:22.860
What else could I do?

26:22.860 --> 26:24.860
I was sick once. I stayed at St. Christopher's.

26:24.860 --> 26:25.860
I knew where they kept the drugs.

26:25.860 --> 26:27.860
I knew if I could get them, I could make some fast money.

26:27.860 --> 26:29.860
I didn't mean to hit the kid.

26:29.860 --> 26:30.860
I couldn't let him see me.

26:30.860 --> 26:33.860
He didn't have to be there, did he?

26:33.860 --> 26:36.860
He didn't have to be there.

26:36.860 --> 26:41.860
I sold all Babe's stuff, and the rest is in the car under the seat.

26:41.860 --> 26:43.860
I needed the money.

26:43.860 --> 26:45.860
I was broke.

26:45.860 --> 26:47.860
I was broke.

26:47.860 --> 26:49.860
Better get him out of here, Ben.

26:49.860 --> 26:50.860
Come on, Castle.

26:50.860 --> 26:52.860
That was a great reading.

26:52.860 --> 26:54.860
My name's Milton. I'm directing this picture.

26:54.860 --> 26:55.860
Are you the boy's agent?

26:55.860 --> 26:56.860
No, sir.

26:56.860 --> 26:57.860
Never heard him read better.

26:57.860 --> 26:58.860
Funny thing, though.

26:58.860 --> 26:59.860
Yeah?

26:59.860 --> 27:09.860
In front of the camera, he goes to the dogs.

27:09.860 --> 27:11.860
The story you've just heard was true.

27:11.860 --> 27:14.860
Only the names were changed to protect the innocent.

27:14.860 --> 27:18.860
On January 28th, trial was held in Superior Court, Department 91,

27:18.860 --> 27:21.860
City and County of Los Angeles, State of California.

27:21.860 --> 27:23.860
In a moment, the results of that trial.

27:23.860 --> 27:25.860
And now here is our star, Jack Webb.

27:25.860 --> 27:27.860
Thank you.

27:27.860 --> 27:29.860
The working detective in reaching the solution of a crime

27:29.860 --> 27:33.860
depends on the combined efforts of many minds and many hands.

27:33.860 --> 27:38.860
The crime lab, state and federal peace officers, and you, the citizen.

27:38.860 --> 27:40.860
And so with Fatima.

27:40.860 --> 27:43.860
The combined efforts of many go into their blending and manufacture.

27:43.860 --> 27:47.860
Skilled hands, working with the finest Turkish and domestic tobaccos,

27:47.860 --> 27:49.860
make Fatima extra mild.

27:49.860 --> 27:52.860
Best of all long cigarettes.

27:52.860 --> 27:55.860
If you're a long cigarette smoker like I am, try Fatima.

27:55.860 --> 27:57.860
Every pack is extra mild.

27:57.860 --> 27:59.860
Smoke Fatima.

27:59.860 --> 28:03.860
Ladies and gentlemen, starting Thursday, August 24th,

28:03.860 --> 28:05.860
that's two weeks from tonight,

28:05.860 --> 28:12.860
Dragnet will be heard one hour earlier, at 9 p.m. Eastern Daylight Saving Time.

28:12.860 --> 28:21.860
¶¶

28:21.860 --> 28:24.860
Leonard Francis Castle was tried and convicted of first degree robbery

28:24.860 --> 28:26.860
and violating the State Narcotics Act.

28:26.860 --> 28:29.860
He received sentences as prescribed by law.

28:29.860 --> 28:33.860
Alfred Babe Kellogg was convicted of violating the State Narcotics Act.

28:33.860 --> 28:36.860
Both men are now serving their terms in the state penitentiary.

28:36.860 --> 28:40.860
¶¶

28:40.860 --> 28:44.860
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

28:44.860 --> 28:47.860
Technical advice comes from the Office of Chief of Police,

28:47.860 --> 28:51.860
W.H. Parker, Los Angeles Police Department.

28:51.860 --> 28:54.860
Fatima cigarettes, the best of all long cigarettes,

28:54.860 --> 28:57.860
has brought you Dragnet from Los Angeles.

28:57.860 --> 29:00.860
¶¶

29:00.860 --> 29:03.860
Sarah Burner is delightful in Sarah's Private Caper,

29:03.860 --> 29:06.860
next on NBC.

29:06.860 --> 29:11.860
¶¶

29:11.860 --> 29:21.860
¶¶

