1
00:00:00,000 --> 00:00:09,840
The story you're about to hear is true.

2
00:00:09,840 --> 00:00:12,920
Only the names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:12,920 --> 00:00:14,920
Fatima cigarettes.

4
00:00:14,920 --> 00:00:28,200
Best of all, long cigarettes brings you drag myth.

5
00:00:28,200 --> 00:00:31,800
You're a detective sergeant, you're assigned a homicide detail.

6
00:00:31,800 --> 00:00:35,080
A woman has been murdered, her identity unknown.

7
00:00:35,080 --> 00:00:38,000
The body shows the marks of a savage attack.

8
00:00:38,000 --> 00:00:43,400
Your job, find the killer.

9
00:00:43,400 --> 00:00:48,440
If you want a long cigarette, smoke the best of all long cigarettes.

10
00:00:48,440 --> 00:00:50,560
Smoke extra mild Fatima.

11
00:00:50,560 --> 00:00:57,200
Yes, Fatima is the king size cigarette which contains the finest Turkish and domestic tobaccos,

12
00:00:57,200 --> 00:01:00,920
superbly blended to make it extra mild.

13
00:01:00,920 --> 00:01:07,720
To give Fatima a much different, much better flavor and aroma than any other long cigarettes.

14
00:01:07,720 --> 00:01:11,880
That's why Fatima has more than doubled its smokers coast to coast.

15
00:01:11,880 --> 00:01:15,640
Enjoy extra mild Fatima yourself.

16
00:01:15,640 --> 00:01:17,960
Best of all, long cigarettes.

17
00:01:17,960 --> 00:01:21,240
It's wise to smoke extra mild Fatima.

18
00:01:21,240 --> 00:01:28,240
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

19
00:01:28,240 --> 00:01:35,680
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

20
00:01:35,680 --> 00:01:40,480
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

21
00:01:40,480 --> 00:01:41,480
police files.

22
00:01:41,480 --> 00:01:47,800
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

23
00:01:47,800 --> 00:01:52,800
in action.

24
00:01:52,800 --> 00:01:57,800
It was Sunday, December 25th.

25
00:01:57,800 --> 00:01:59,800
It was raining in Los Angeles.

26
00:01:59,800 --> 00:02:02,800
We were working the day watch out of homicide detail.

27
00:02:02,800 --> 00:02:04,280
My partner is Ben Romero.

28
00:02:04,280 --> 00:02:06,560
The boss is Blaine Steed, captain of homicide.

29
00:02:06,560 --> 00:02:07,560
My name is Friday.

30
00:02:07,560 --> 00:02:14,200
It was 39 minutes past 5 a.m. when I got to San Andreas Cathedral on 1st Street.

31
00:02:14,200 --> 00:02:15,200
Churchyard.

32
00:02:15,200 --> 00:02:18,200
Hi Dave.

33
00:02:18,200 --> 00:02:21,200
Hi Joe.

34
00:02:21,200 --> 00:02:26,200
The body's over here.

35
00:02:26,200 --> 00:02:29,200
All right.

36
00:02:29,200 --> 00:02:31,200
Merry Christmas.

37
00:02:31,200 --> 00:02:32,200
Yeah.

38
00:02:32,200 --> 00:02:37,200
A section from the church found it about an hour ago.

39
00:02:37,200 --> 00:02:40,200
Have a look.

40
00:02:40,200 --> 00:02:42,200
Pretty brutal.

41
00:02:42,200 --> 00:02:43,200
Yeah.

42
00:02:43,200 --> 00:02:44,200
Okay.

43
00:02:44,200 --> 00:02:45,200
Who is she?

44
00:02:45,200 --> 00:02:46,200
No identification.

45
00:02:46,200 --> 00:02:48,200
The coroner checked the body yet?

46
00:02:48,200 --> 00:02:49,200
Yeah.

47
00:02:49,200 --> 00:02:50,200
How long has she been dead?

48
00:02:50,200 --> 00:02:51,200
When it started raining.

49
00:02:51,200 --> 00:02:53,200
About midnight, didn't it?

50
00:02:53,200 --> 00:02:54,200
Yeah.

51
00:02:54,200 --> 00:02:55,200
The ground's dry under the body.

52
00:02:55,200 --> 00:02:58,200
Well, been dead five or six hours, I'd say.

53
00:02:58,200 --> 00:02:59,200
Ben get here yet?

54
00:02:59,200 --> 00:03:02,200
Yeah, he's helping Claudio check the area.

55
00:03:02,200 --> 00:03:05,200
This park here, is this all a part of the church ground?

56
00:03:05,200 --> 00:03:06,200
I think so.

57
00:03:06,200 --> 00:03:08,200
I was stuck out of this rain for a minute.

58
00:03:08,200 --> 00:03:10,200
There's an alcove over there by the church.

59
00:03:10,200 --> 00:03:11,200
Yeah.

60
00:03:11,200 --> 00:03:16,200
How much we got to go on, Dave?

61
00:03:16,200 --> 00:03:17,200
Not much.

62
00:03:17,200 --> 00:03:18,200
Motive looks like robbery.

63
00:03:18,200 --> 00:03:19,200
Yeah.

64
00:03:19,200 --> 00:03:21,200
Found a woman's purse near the body.

65
00:03:21,200 --> 00:03:22,200
Pretty well picked over.

66
00:03:22,200 --> 00:03:23,200
The purse is wet.

67
00:03:23,200 --> 00:03:26,200
Lee Jones is dusting the contents of the prints.

68
00:03:26,200 --> 00:03:29,200
Coroner's checking.

69
00:03:29,200 --> 00:03:32,200
Any idea what the killer used in the woman's face?

70
00:03:32,200 --> 00:03:35,200
The coroner figures a sharp instrument of some kind.

71
00:03:35,200 --> 00:03:36,200
A nasty one.

72
00:03:36,200 --> 00:03:37,200
Yeah.

73
00:03:37,200 --> 00:03:39,200
Why didn't you look wet?

74
00:03:39,200 --> 00:03:40,200
Hi, Ali.

75
00:03:40,200 --> 00:03:41,200
How are you?

76
00:03:41,200 --> 00:03:43,200
Everything happened on Christmas.

77
00:03:43,200 --> 00:03:45,200
The purse was soaking wet.

78
00:03:45,200 --> 00:03:46,200
Ordinary black handbag.

79
00:03:46,200 --> 00:03:48,200
You raise any prints on the stuff inside?

80
00:03:48,200 --> 00:03:49,200
None of one.

81
00:03:49,200 --> 00:03:51,200
Here, you can check the content.

82
00:03:51,200 --> 00:03:53,200
Thank you, Lee.

83
00:03:53,200 --> 00:03:55,200
Let's see.

84
00:03:55,200 --> 00:03:56,200
Small comb.

85
00:03:56,200 --> 00:04:01,200
Boasted the teeth out of it.

86
00:04:01,200 --> 00:04:03,200
Three pennies.

87
00:04:03,200 --> 00:04:05,200
Hair pins, mirror, lipstick.

88
00:04:05,200 --> 00:04:06,200
That's it, Ali.

89
00:04:06,200 --> 00:04:07,200
A couple more things.

90
00:04:07,200 --> 00:04:08,200
Yeah.

91
00:04:08,200 --> 00:04:10,200
This fountain pen, this door key.

92
00:04:10,200 --> 00:04:13,200
I don't know if I found them in the grass a few feet from the body.

93
00:04:13,200 --> 00:04:14,200
Now have a look at those.

94
00:04:14,200 --> 00:04:16,200
Yeah, it's an ordinary ballpoint fountain pen.

95
00:04:16,200 --> 00:04:18,200
Buy them in any drugstore for 69 cents.

96
00:04:18,200 --> 00:04:20,200
No sign of rust on the key.

97
00:04:20,200 --> 00:04:22,200
Must have been dropped recently.

98
00:04:22,200 --> 00:04:24,200
Maybe this will explain what happened to her face.

99
00:04:24,200 --> 00:04:25,200
Broken beer bottle.

100
00:04:25,200 --> 00:04:26,200
Where'd you find that?

101
00:04:26,200 --> 00:04:29,200
Laughlin found it back in the bushes over there.

102
00:04:29,200 --> 00:04:32,200
These jagged edges here smeared with blood.

103
00:04:32,200 --> 00:04:33,200
Too much rain.

104
00:04:33,200 --> 00:04:36,200
Can't do anything about prints till it dries.

105
00:04:36,200 --> 00:04:39,200
Can you get enough from these smears to run a precipitant?

106
00:04:39,200 --> 00:04:40,200
Think so.

107
00:04:40,200 --> 00:04:41,200
Lee, got a minute?

108
00:04:41,200 --> 00:04:42,200
Yeah, man. What is it?

109
00:04:42,200 --> 00:04:43,200
Oh, hi, Joe.

110
00:04:43,200 --> 00:04:44,200
Hi.

111
00:04:44,200 --> 00:04:46,200
Claudio found a set of footprints over with that clump of frubbery.

112
00:04:46,200 --> 00:04:47,200
Rain hasn't spoiled him yet.

113
00:04:47,200 --> 00:04:48,200
Did you cover them?

114
00:04:48,200 --> 00:04:50,200
Yeah, I think you can get a pretty good cash from him.

115
00:04:50,200 --> 00:04:52,200
Better get a picture of them right away.

116
00:04:52,200 --> 00:04:53,200
Hey, Charlie.

117
00:04:53,200 --> 00:04:54,200
Right with you, Lee.

118
00:04:54,200 --> 00:04:55,200
I'll get the stuff from the car.

119
00:04:55,200 --> 00:04:57,200
You mind giving me a hand, Dave?

120
00:04:57,200 --> 00:04:58,200
Let's go.

121
00:04:58,200 --> 00:05:01,200
Well, this takes care of Christmas, Joe.

122
00:05:01,200 --> 00:05:02,200
Yeah.

123
00:05:02,200 --> 00:05:04,200
Did you get a chance to check the body yet?

124
00:05:04,200 --> 00:05:05,200
Mm-hmm.

125
00:05:05,200 --> 00:05:06,200
What do you think?

126
00:05:06,200 --> 00:05:08,200
Well, there's no sign of struggle.

127
00:05:08,200 --> 00:05:10,200
Could have happened after a Christmas Eve brawl, maybe.

128
00:05:10,200 --> 00:05:11,200
Yeah?

129
00:05:11,200 --> 00:05:13,200
Whoever the victim is, she was probably acquainted with the killer.

130
00:05:13,200 --> 00:05:15,200
The two of them came in the park,

131
00:05:15,200 --> 00:05:17,200
and the victim got it before she knew what was happening.

132
00:05:17,200 --> 00:05:19,200
Might work easier if we find out who the victim is.

133
00:05:19,200 --> 00:05:22,200
We can check her prints through R&I when we get back to the office.

134
00:05:22,200 --> 00:05:24,200
What'd those footprints look like?

135
00:05:24,200 --> 00:05:27,200
Seemed like a heavy print. Maybe work shoes of some kind.

136
00:05:27,200 --> 00:05:29,200
Want to see how Lee's making out?

137
00:05:29,200 --> 00:05:35,200
Yeah, let's go.

138
00:05:35,200 --> 00:05:39,200
Gonna miss Christmas dinner again this year.

139
00:05:39,200 --> 00:05:42,200
Footprints, family, family keys.

140
00:05:42,200 --> 00:05:43,200
Where do we start?

141
00:05:43,200 --> 00:05:46,200
That's a cheap pen. You sell five of them.

142
00:05:46,200 --> 00:05:47,200
Want a smoke?

143
00:05:47,200 --> 00:05:49,200
Oh, thanks.

144
00:05:49,200 --> 00:05:51,200
Footprints will help convict the killer.

145
00:05:51,200 --> 00:05:54,200
Got a fine in birth.

146
00:05:54,200 --> 00:05:56,200
Hmm.

147
00:05:56,200 --> 00:05:57,200
Thank you.

148
00:05:57,200 --> 00:05:59,200
I don't know. Maybe we can work a switch.

149
00:05:59,200 --> 00:06:00,200
How's that?

150
00:06:00,200 --> 00:06:05,200
Find the lock that fits the key.

151
00:06:05,200 --> 00:06:07,200
Nine a.m. Christmas day.

152
00:06:07,200 --> 00:06:11,200
Sergeants Dave Arroyo, Robert Claudio, Ben and I went back to the office

153
00:06:11,200 --> 00:06:13,200
and took stock of what we had to work with.

154
00:06:13,200 --> 00:06:15,200
Wasn't much.

155
00:06:15,200 --> 00:06:17,200
The woman had been murdered. Who was she?

156
00:06:17,200 --> 00:06:20,200
Why was she killed? Who was the killer?

157
00:06:20,200 --> 00:06:23,200
Dave and Claudio had the dead woman's fingerprints taken,

158
00:06:23,200 --> 00:06:25,200
and they were run through the record bureau.

159
00:06:25,200 --> 00:06:28,200
Ben and I checked with Lee Jones at the crime lab.

160
00:06:28,200 --> 00:06:31,200
The results of the precipitant test showed that the type of blood found

161
00:06:31,200 --> 00:06:34,200
on the broken beer bottle matched that of the victim.

162
00:06:34,200 --> 00:06:38,200
From the casts of the foot impressions found at the scene of the killing,

163
00:06:38,200 --> 00:06:42,200
Lee estimated that they were made by a person approximately five feet nine inches tall,

164
00:06:42,200 --> 00:06:44,200
weighing about 160 pounds.

165
00:06:44,200 --> 00:06:47,200
He figured the foot here must have been of a heavy type,

166
00:06:47,200 --> 00:06:51,200
either a boot or a dress shoe with thick double soles, size 11.

167
00:06:51,200 --> 00:06:55,200
At 9.40 a.m. we checked in at the basement of the Hall of Justice, the county morgue.

168
00:07:00,200 --> 00:07:02,200
Doc, how's it going?

169
00:07:02,200 --> 00:07:03,200
No limit, Joe.

170
00:07:03,200 --> 00:07:05,200
It's caused by multiple fractures.

171
00:07:05,200 --> 00:07:07,200
The skull flashing in the face was a contributing cause.

172
00:07:07,200 --> 00:07:08,200
I sent a close to Lee Jones.

173
00:07:08,200 --> 00:07:10,200
Yeah, we know. No laundry mark.

174
00:07:10,200 --> 00:07:12,200
Well, I got two things.

175
00:07:12,200 --> 00:07:13,200
Maybe they'll help me, maybe they won't.

176
00:07:13,200 --> 00:07:14,200
Yeah?

177
00:07:14,200 --> 00:07:20,200
The chemist's report here on the blood analysis shows the victim was drinking.

178
00:07:20,200 --> 00:07:23,200
She was definitely under the influence at the time she was murdered.

179
00:07:23,200 --> 00:07:25,200
Twelve hundredths of a percent alcohol in the blood.

180
00:07:25,200 --> 00:07:26,200
Uh-huh.

181
00:07:26,200 --> 00:07:27,200
How about the murder weapon, Doc?

182
00:07:27,200 --> 00:07:29,200
We going to rule out that beer bottle?

183
00:07:29,200 --> 00:07:30,200
I'm just coming to that.

184
00:07:30,200 --> 00:07:33,200
Step over here.

185
00:07:33,200 --> 00:07:34,200
Yeah?

186
00:07:34,200 --> 00:07:37,200
This mark here on the side of her face, brown smudge.

187
00:07:37,200 --> 00:07:41,200
Well, Jones says that that shoe polish he analyzed a few of the particles.

188
00:07:41,200 --> 00:07:45,200
Ties in, the cause of death was brought about by severe blows in the head and face.

189
00:07:45,200 --> 00:07:46,200
Heavy shoe, huh?

190
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
That's my guess.

191
00:07:47,200 --> 00:07:49,200
Probably a boot or a work shoe.

192
00:07:49,200 --> 00:07:50,200
That doesn't add, Joe.

193
00:07:50,200 --> 00:07:51,200
What do you mean?

194
00:07:51,200 --> 00:07:54,200
If they were heavy work shoes the killer was wearing, why would they polish?

195
00:07:54,200 --> 00:07:56,200
How many people polish their work shoes?

196
00:07:56,200 --> 00:07:57,200
To be waterproofing?

197
00:07:57,200 --> 00:07:59,200
No, Jones says it was a brown paste polish.

198
00:07:59,200 --> 00:08:00,200
Then it doesn't figure.

199
00:08:00,200 --> 00:08:03,200
Unless the killer was wearing some kind of dress boots.

200
00:08:03,200 --> 00:08:06,200
Cycle boots, maybe. Hundreds of kids on motorcycles were.

201
00:08:06,200 --> 00:08:10,200
Yeah, that's going to be about as helpful as a key or a cheap fountain pen.

202
00:08:10,200 --> 00:08:12,200
Excuse me.

203
00:08:12,200 --> 00:08:15,200
Connie Morrick, Tyson speaking.

204
00:08:15,200 --> 00:08:18,200
Yeah, all right, fine. I'll tell them.

205
00:08:18,200 --> 00:08:21,200
Connie Amador and I want to see you right away.

206
00:08:21,200 --> 00:08:22,200
What's up?

207
00:08:22,200 --> 00:08:24,200
They made the victim's prints.

208
00:08:24,200 --> 00:08:32,200
During the war years a complete file of pictures and fingerprints had been kept on all persons employed at local defense plants.

209
00:08:32,200 --> 00:08:35,200
Out of this file came our first major lead.

210
00:08:35,200 --> 00:08:42,200
The victim's fingerprints matched those of one Maria Camacho, 38 years old, formerly employed at Universal Aircraft.

211
00:08:42,200 --> 00:08:47,200
Her address in 1945 was listed as 9230 Sheridan Avenue.

212
00:08:47,200 --> 00:08:54,200
Ben and I went over to the crime lab, picked up the key and the fountain pen found near the body and drove to the Sheridan Avenue address.

213
00:08:54,200 --> 00:08:58,200
The house was three blocks from the churchyard where the body was found.

214
00:08:58,200 --> 00:09:03,200
A young woman with a baby in her arms answered the door. She identified herself as Elena Gomez.

215
00:09:03,200 --> 00:09:06,200
She told us Maria Camacho was her aunt.

216
00:09:06,200 --> 00:09:09,200
They were expecting her for Christmas dinner late that afternoon.

217
00:09:09,200 --> 00:09:11,200
We told her what happened.

218
00:09:11,200 --> 00:09:15,200
When she recovered from the shock we questioned her and her husband, the furniture worker.

219
00:09:15,200 --> 00:09:21,200
So hide from me please. Why anyone would do this to me?

220
00:09:21,200 --> 00:09:23,200
When's the last time you saw her, Mr. Gomez?

221
00:09:23,200 --> 00:09:29,200
She was around last night, Sarge. She brought the presents for the kids. Always brought them presents on Christmas.

222
00:09:29,200 --> 00:09:32,200
Did she live here? Was this her permanent address?

223
00:09:32,200 --> 00:09:36,200
No. She stayed with us during the war when Ray was overseas.

224
00:09:36,200 --> 00:09:39,200
When he came back she took a room down the street. I'll give you the address.

225
00:09:39,200 --> 00:09:42,200
All right. What time did Maria leave the house last night?

226
00:09:42,200 --> 00:09:46,200
Well, let's see. Must have been around ten o'clock. Not much later.

227
00:09:46,200 --> 00:09:49,200
Don't you think, Elena? About ten o'clock?

228
00:09:49,200 --> 00:09:52,200
Yeah, that's right. Go see what those kids are doing, huh, Ray?

229
00:09:52,200 --> 00:09:53,200
Yeah, yeah. All right.

230
00:09:53,200 --> 00:09:56,200
Did Maria have anything to drink here last night, Mrs. Gomez?

231
00:09:56,200 --> 00:09:59,200
Yes, we had a glass of sherry together, that's all.

232
00:09:59,200 --> 00:10:02,200
Could you tell if she'd been drinking before she came here?

233
00:10:02,200 --> 00:10:05,200
It was Christmas Eve. I guess she'd had a few. Why?

234
00:10:05,200 --> 00:10:07,200
Was she a pretty heavy drinker?

235
00:10:07,200 --> 00:10:10,200
Not usually, no. Maybe on the holidays, though.

236
00:10:10,200 --> 00:10:15,200
We like to get out and have fun, living alone, all that.

237
00:10:15,200 --> 00:10:17,200
Poor Maria.

238
00:10:17,200 --> 00:10:21,200
Did she drink at home, or was there some particular place she liked to go?

239
00:10:21,200 --> 00:10:25,200
A canteen about on Soda Street. She used to go there.

240
00:10:25,200 --> 00:10:26,200
Any others?

241
00:10:26,200 --> 00:10:30,200
A couple of bars on Brooklyn Avenue. I don't know the names.

242
00:10:30,200 --> 00:10:32,200
What did Maria do for a living, Mrs. Gomez?

243
00:10:32,200 --> 00:10:37,200
She took in some dressmaking, with herself.

244
00:10:37,200 --> 00:10:41,200
She wasn't poor, wasn't rich. Her landlady could tell you about her friends.

245
00:10:41,200 --> 00:10:44,200
The kids are hungry, Lana. Dinner's getting cold.

246
00:10:44,200 --> 00:10:46,200
Sorry that we had to break in on you like this.

247
00:10:46,200 --> 00:10:48,200
It's all right, Sergeant. It's just the kids.

248
00:10:48,200 --> 00:10:51,200
Ask the officers if they want some mince pie, Ray. Cup of coffee.

249
00:10:51,200 --> 00:10:53,200
No, no, no. That's all right, Mrs. Gomez. Thank you.

250
00:10:53,200 --> 00:10:58,200
Just one more thing. Would you look at these, please? This is a pen.

251
00:10:58,200 --> 00:11:02,200
Sure, that's Maria's. Look, Ray, Maria's pen.

252
00:11:02,200 --> 00:11:04,200
Now, how about this key?

253
00:11:04,200 --> 00:11:06,200
No, I never saw that before.

254
00:11:06,200 --> 00:11:08,200
Neither did I.

255
00:11:08,200 --> 00:11:11,200
Well, thanks very much, both of you. Sorry to hold up your dinner.

256
00:11:11,200 --> 00:11:13,200
Oh, that's all right. You're not hungry.

257
00:11:13,200 --> 00:11:15,200
Hey, maybe I could fix you a turkey sandwich.

258
00:11:15,200 --> 00:11:17,200
No, thank you, Dave. Same way you have to be going.

259
00:11:17,200 --> 00:11:19,200
We'll contact you later on. Here's our card.

260
00:11:19,200 --> 00:11:21,200
All right.

261
00:11:21,200 --> 00:11:28,200
I can't think of a reason, Sergeant, why someone would kill her.

262
00:11:28,200 --> 00:11:31,200
Why would they kill Maria?

263
00:11:31,200 --> 00:11:38,200
Poor Maria.

264
00:11:38,200 --> 00:11:39,200
Nice kid.

265
00:11:39,200 --> 00:11:41,200
It's going to be having a good Christmas.

266
00:11:41,200 --> 00:11:45,200
Too bad we had to spoil it.

267
00:11:45,200 --> 00:11:49,200
We drove down the street to the rooming house where Maria Camacho stayed.

268
00:11:49,200 --> 00:11:53,200
We talked to the landlady and the rest of the tenants who failed to come up with a lead.

269
00:11:53,200 --> 00:11:57,200
They told us Maria Camacho drank a little, but she was always pleasant, easy to get along with.

270
00:11:57,200 --> 00:12:02,200
We checked her room. We went through stacks of Spanish-language newspapers and magazines.

271
00:12:02,200 --> 00:12:06,200
We went through her bills, photographs, her letters. We found nothing.

272
00:12:06,200 --> 00:12:09,200
There wasn't an item in the small apartment that could help us.

273
00:12:09,200 --> 00:12:13,200
We went through the entire rooming house, trying each door with a key that we'd found for the body.

274
00:12:13,200 --> 00:12:17,200
It didn't fit any of them, not even the door to the victim's room.

275
00:12:17,200 --> 00:12:19,200
Five p.m. There was a lull in the ring.

276
00:12:19,200 --> 00:12:23,200
We picked up Dave and Claudio and started to explore the only lead we had.

277
00:12:23,200 --> 00:12:28,200
The victim had been drinking a few hours before she'd been murdered, probably at a neighborhood tavern.

278
00:12:28,200 --> 00:12:31,200
For the next six hours, we canvassed every bar in the vicinity.

279
00:12:31,200 --> 00:12:39,200
Eleven fifteen p.m., Christmas night, the four of us met in a combination bar restaurant at Brooklyn and Soto for a bite to eat.

280
00:12:39,200 --> 00:12:41,200
You had as much luck as we did, huh?

281
00:12:41,200 --> 00:12:45,200
Nothing, Dave. Everybody we talked to knew the woman. Nobody saw her Christmas Eve.

282
00:12:45,200 --> 00:12:50,200
We picked up the names of a dozen friends of hers from the bartender's, checked them out, but they couldn't tell us anything.

283
00:12:50,200 --> 00:12:55,200
Well, we still got another dozen bars to cover at least. She must have been in one of them last night.

284
00:12:55,200 --> 00:12:59,200
Wish we'd find it. My wife's sure mad. You've got company, so's mine.

285
00:12:59,200 --> 00:13:01,200
All right, gentlemen, we'll have the grilled ham sandwich.

286
00:13:01,200 --> 00:13:02,200
I did.

287
00:13:02,200 --> 00:13:06,200
All right. And the three hamburgers.

288
00:13:06,200 --> 00:13:07,200
Yep.

289
00:13:07,200 --> 00:13:09,200
There we go.

290
00:13:09,200 --> 00:13:10,200
I'll take...

291
00:13:10,200 --> 00:13:12,200
You got some ketchup, please?

292
00:13:12,200 --> 00:13:17,200
Sure. Say you wouldn't like a little eggnog to go with that. It's good. I make the batter myself.

293
00:13:17,200 --> 00:13:18,200
No, no, no.

294
00:13:18,200 --> 00:13:20,200
There is something you can do for us.

295
00:13:20,200 --> 00:13:21,200
Yes, sir?

296
00:13:21,200 --> 00:13:22,200
Would you look at this picture?

297
00:13:22,200 --> 00:13:23,200
All right.

298
00:13:23,200 --> 00:13:25,200
See if you can identify this woman.

299
00:13:25,200 --> 00:13:29,200
She looks like Maria. Yeah, that's her. You know her?

300
00:13:29,200 --> 00:13:30,200
Was she in here last night, do you know?

301
00:13:30,200 --> 00:13:31,200
Yeah, she was.

302
00:13:31,200 --> 00:13:32,200
What time was she in?

303
00:13:32,200 --> 00:13:34,200
Oh, about 11, 11.30, why?

304
00:13:34,200 --> 00:13:36,200
Was she with somebody?

305
00:13:36,200 --> 00:13:40,200
Well, half a dozen of them at least. Maria, another woman, and four or five men.

306
00:13:40,200 --> 00:13:41,200
Were they drinking?

307
00:13:41,200 --> 00:13:45,200
Well, they were well behaved. Just had a little Christmas cheer, that's all. They liked my eggnog.

308
00:13:45,200 --> 00:13:47,200
And what time did Maria leave, do you remember?

309
00:13:47,200 --> 00:13:50,200
Well, no, not exactly, but she left before the others. They closed the place.

310
00:13:50,200 --> 00:13:51,200
You fill us cups?

311
00:13:51,200 --> 00:13:52,200
Did she leave alone?

312
00:13:52,200 --> 00:13:56,200
No, Tony followed her out. I think it must have been sometime around midnight. I'm not sure.

313
00:13:56,200 --> 00:13:57,200
Who's Tony?

314
00:13:57,200 --> 00:13:59,200
Tony Perez. He's busboy here. He knows Maria.

315
00:13:59,200 --> 00:14:00,200
Where is he now?

316
00:14:00,200 --> 00:14:04,200
Christmas. He's off. Lives in a hotel down the street someplace. I don't know.

317
00:14:04,200 --> 00:14:05,200
Time fit.

318
00:14:05,200 --> 00:14:06,200
Maybe the key does.

319
00:14:10,200 --> 00:14:15,200
Dave and Claudio started to check the neighborhood to locate the hotel where Tony Perez stayed.

320
00:14:15,200 --> 00:14:19,200
Ben and I continued our canvas of bars and restaurants in the area.

321
00:14:19,200 --> 00:14:26,200
One a.m. The rain started then again. We checked into the bar on Brooklyn Avenue near Cornwall, the Cantina Sinaloa.

322
00:14:26,200 --> 00:14:28,200
Yes, sir. Gentlemen?

323
00:14:28,200 --> 00:14:31,200
Police officers. Would you look at this picture, please, see if you can identify it?

324
00:14:31,200 --> 00:14:36,200
Wait till I dry my hands. I'm just getting some of these glasses out of the way.

325
00:14:37,200 --> 00:14:38,200
Let's see.

326
00:14:39,200 --> 00:14:41,200
Never see her before?

327
00:14:41,200 --> 00:14:46,200
Oh, yeah, that's Maria. Too bad. I read in the papers about it.

328
00:14:46,200 --> 00:14:48,200
Can you tell us if she was in here last night?

329
00:14:48,200 --> 00:14:54,200
No, I didn't see her. I read in the papers about it, though. Terrible. Poor Maria.

330
00:14:54,200 --> 00:14:56,200
Impossible. She might have been in. You didn't see her?

331
00:14:56,200 --> 00:15:02,200
No, I always know when Maria's here. She was always full of fun. She liked to sing.

332
00:15:02,200 --> 00:15:04,200
I better get these glasses finished.

333
00:15:05,200 --> 00:15:06,200
Ben, do you want to call the office?

334
00:15:06,200 --> 00:15:07,200
Yeah, okay.

335
00:15:07,200 --> 00:15:11,200
How about a drink, Sergeant? You don't look so good.

336
00:15:11,200 --> 00:15:13,200
You got any coffee?

337
00:15:13,200 --> 00:15:16,200
It's not very fresh. It's been standing there a couple of hours.

338
00:15:16,200 --> 00:15:17,200
That's all right.

339
00:15:17,200 --> 00:15:18,200
Okay.

340
00:15:22,200 --> 00:15:23,200
Here.

341
00:15:28,200 --> 00:15:29,200
Here's the sugar.

342
00:15:29,200 --> 00:15:30,200
Thank you.

343
00:15:33,200 --> 00:15:35,200
Yeah, that's not very warm, huh?

344
00:15:35,200 --> 00:15:37,200
Oh, that's okay.

345
00:15:39,200 --> 00:15:42,200
What do you think, officer? The guy was crazy.

346
00:15:43,200 --> 00:15:44,200
I don't know.

347
00:15:44,200 --> 00:15:46,200
Ah, he must have been crazy.

348
00:15:47,200 --> 00:15:50,200
Lots of nice rain. Let's go for the farmers.

349
00:15:50,200 --> 00:15:51,200
Yeah.

350
00:15:51,200 --> 00:15:52,200
Sure.

351
00:15:53,200 --> 00:15:55,200
You ever see this key before?

352
00:15:55,200 --> 00:15:56,200
Let's see.

353
00:15:57,200 --> 00:15:58,200
I don't know.

354
00:15:58,200 --> 00:15:59,200
Joe.

355
00:15:59,200 --> 00:16:00,200
Yeah?

356
00:16:00,200 --> 00:16:03,200
Dave and Flory have found the hotel to pick up Tony Perez. Took him in.

357
00:16:03,200 --> 00:16:04,200
What'd he tell them?

358
00:16:04,200 --> 00:16:06,200
Dave says they're talking to him. No, he won't say much.

359
00:16:06,200 --> 00:16:07,200
Did they find anything on him?

360
00:16:07,200 --> 00:16:09,200
He's wearing a pair of dark brown boots.

361
00:16:09,200 --> 00:16:10,200
Yeah.

362
00:16:10,200 --> 00:16:11,200
Well polished.

363
00:16:21,200 --> 00:16:28,200
You are listening to Dragnet, the case history of a police investigation presented in the public interest by Fatima Cigarettes.

364
00:16:28,200 --> 00:16:35,200
If you smoke a long cigarette, it will be in your interest to listen to a typical case history of a Fatima smoker.

365
00:16:35,200 --> 00:16:40,200
It's the case of skater Larry Jackson, one of the stars of the Los Angeles Ice Capades.

366
00:16:40,200 --> 00:16:42,200
This is his actual signed statement.

367
00:16:42,200 --> 00:16:47,200
When the excitement of the show is over, a mild cigarette is important for smoking enjoyment.

368
00:16:47,200 --> 00:16:52,200
I found Fatima the most enjoyable king-sized cigarette because it's extra mild.

369
00:16:52,200 --> 00:16:55,200
I agree it's wise to smoke extra mild Fatima.

370
00:16:55,200 --> 00:16:58,200
And so do more and more smokers every day.

371
00:16:58,200 --> 00:17:03,200
Actual figures show extra mild Fatima has more than doubled its smokers coast to coast.

372
00:17:03,200 --> 00:17:07,200
So enjoy extra mild Fatima yourself.

373
00:17:07,200 --> 00:17:15,200
The king-sized cigarette, which contains the finest Turkish and domestic tobaccos, superbly blended to make it extra mild.

374
00:17:15,200 --> 00:17:19,200
You will prefer Fatima's much different, much better flavor.

375
00:17:19,200 --> 00:17:20,200
You will agree.

376
00:17:20,200 --> 00:17:23,200
It's wise to smoke extra mild Fatima.

377
00:17:23,200 --> 00:17:26,200
It's wise to smoke extra mild Fatima.

378
00:17:26,200 --> 00:17:29,200
The best of all, long cigarettes.

379
00:17:29,200 --> 00:17:38,200
Music

380
00:17:38,200 --> 00:17:40,200
Monday, December 26th, 9 a.m.

381
00:17:40,200 --> 00:17:43,200
We checked Tony Perez through RNI.

382
00:17:43,200 --> 00:17:45,200
He had a record of seven arrests but no convictions.

383
00:17:45,200 --> 00:17:49,200
During the past year, he'd been booked on suspicion of 211 PC,

384
00:17:49,200 --> 00:17:53,200
assault with intent to do great bodily harm, and second-degree burglary.

385
00:17:53,200 --> 00:17:56,200
In each instance, he'd been released for a lack of evidence.

386
00:17:56,200 --> 00:18:00,200
All of his shoes and clothing were brought to the crime lab for examination.

387
00:18:00,200 --> 00:18:02,200
9.25 a.m.

388
00:18:02,200 --> 00:18:04,200
We brought Perez back to the interrogation room.

389
00:18:04,200 --> 00:18:09,200
He admitted that he had been with Maria Camacho Christmas Eve, but he denied having anything to do with her killing.

390
00:18:09,200 --> 00:18:13,200
He told us that after he had left Maria, he'd gone to a party at some friend's house.

391
00:18:13,200 --> 00:18:16,200
Dave and Claudio went out to check his story.

392
00:18:16,200 --> 00:18:20,200
I gave them the key found near the body and asked them to try it on the door to Perez' hotel room.

393
00:18:20,200 --> 00:18:23,200
Ben and I continued to question the suspect.

394
00:18:23,200 --> 00:18:25,200
How well did you know Maria Camacho, Tony?

395
00:18:25,200 --> 00:18:27,200
I told you already.

396
00:18:27,200 --> 00:18:31,200
She was just some old crow who used to hang around the bars, that's all.

397
00:18:31,200 --> 00:18:33,200
I used to talk to her once in a while.

398
00:18:33,200 --> 00:18:34,200
You ever have any arguments with her?

399
00:18:34,200 --> 00:18:37,200
No. How many times are you going to ask me that?

400
00:18:37,200 --> 00:18:41,200
It would help a lot if you could tell us exactly where you left Maria Christmas Eve and when you left her.

401
00:18:41,200 --> 00:18:44,200
I told you already. I don't remember exactly.

402
00:18:44,200 --> 00:18:48,200
If it were drinking, we were all drinking. I don't remember.

403
00:18:48,200 --> 00:18:49,200
How'd you get to that party?

404
00:18:49,200 --> 00:18:52,200
I walked, placed down on Malabar Street.

405
00:18:52,200 --> 00:18:57,200
Maria stopped at a bar someplace along the way, and that's the last time I saw her.

406
00:18:57,200 --> 00:18:58,200
Did you go in with her?

407
00:18:58,200 --> 00:19:02,200
No, she went in alone. I went to the party. That's all I know.

408
00:19:04,200 --> 00:19:06,200
Interrogation room, Friday.

409
00:19:06,200 --> 00:19:07,200
Lee Jones, Tom.

410
00:19:07,200 --> 00:19:08,200
Yeah.

411
00:19:08,200 --> 00:19:12,200
Check the polish on Perez' boots. It matches with the smear of polish on the victim's face.

412
00:19:12,200 --> 00:19:14,200
The wax components are exactly the same.

413
00:19:14,200 --> 00:19:15,200
Good. How about the cast?

414
00:19:15,200 --> 00:19:19,200
Nope, they didn't match. The prints we cast out there were size 11, big heels.

415
00:19:19,200 --> 00:19:22,200
Perez wears a 9, pretty small heel. No match at all.

416
00:19:22,200 --> 00:19:23,200
What about the other stuff?

417
00:19:23,200 --> 00:19:27,200
Went over the rest of his shoes and his clothes. Nothing that ties in.

418
00:19:27,200 --> 00:19:29,200
Okay, Lee. Thank you.

419
00:19:31,200 --> 00:19:33,200
Do you shine your own boots, Tony?

420
00:19:33,200 --> 00:19:35,200
No. Why?

421
00:19:35,200 --> 00:19:36,200
Where do you get them shined?

422
00:19:36,200 --> 00:19:40,200
I go to Angelo's, Chicago Street, right near first.

423
00:19:40,200 --> 00:19:42,200
When's the last time you got a shine?

424
00:19:42,200 --> 00:19:44,200
Oh, Christmas Eve.

425
00:19:44,200 --> 00:19:46,200
What time Christmas Eve, Tony?

426
00:19:46,200 --> 00:19:49,200
When I got off work, about two and a half noon.

427
00:19:49,200 --> 00:19:50,200
Hi.

428
00:19:50,200 --> 00:19:51,200
Hi, Dave.

429
00:19:51,200 --> 00:19:52,200
See one of you outside a minute?

430
00:19:52,200 --> 00:19:53,200
Yeah.

431
00:19:59,200 --> 00:20:02,200
Perez is telling the truth about the party. He was there.

432
00:20:02,200 --> 00:20:05,200
We timed out how long it would take him to walk from the restaurant to the party.

433
00:20:05,200 --> 00:20:06,200
Yeah.

434
00:20:06,200 --> 00:20:09,200
Pretty close. His friends say he got to the party about 12, 30.

435
00:20:09,200 --> 00:20:11,200
Doesn't look like he had time to kill that woman.

436
00:20:11,200 --> 00:20:12,200
Where does that leave us?

437
00:20:12,200 --> 00:20:13,200
Still got those boots.

438
00:20:13,200 --> 00:20:16,200
No, no more. They don't match the impressions that the murder scene.

439
00:20:16,200 --> 00:20:17,200
Well, that makes us even.

440
00:20:17,200 --> 00:20:18,200
Huh?

441
00:20:18,200 --> 00:20:20,200
Here's your key back. Didn't fit.

442
00:20:24,200 --> 00:20:27,200
Tony Perez was held for further investigation.

443
00:20:27,200 --> 00:20:32,200
Dave and Claudio took up the canvassing of bars in the same area where we'd left off the night before.

444
00:20:32,200 --> 00:20:35,200
Ben and I drove down to Angelo's shine stand.

445
00:20:35,200 --> 00:20:41,200
It stood just outside a barbershop, four chairs with an awning full of cigarette holes over them.

446
00:20:41,200 --> 00:20:46,200
He identified Maria Camacho's picture immediately. We questioned him while he polished their shoes.

447
00:20:47,200 --> 00:20:54,200
Maria, I used to tell a sergeant, running around like that, she had so many friends, too many.

448
00:20:54,200 --> 00:20:57,200
Did you see Maria on Christmas Eve, Angelo?

449
00:20:57,200 --> 00:21:03,200
Christmas Eve? Let me see. No, no, last time was two days before Christmas.

450
00:21:03,200 --> 00:21:06,200
Angelo, do you know a man by the name of Tony Perez?

451
00:21:06,200 --> 00:21:12,200
Tony? Sure. Tony Perez. Tall fella, big shoulder.

452
00:21:12,200 --> 00:21:14,200
Was he one of your customers?

453
00:21:14,200 --> 00:21:15,200
A long time he come to see me.

454
00:21:15,200 --> 00:21:17,200
Was he here on Christmas Eve, Angelo?

455
00:21:17,200 --> 00:21:21,200
Yeah, yeah, he was here. I gave him a shine. Good customer.

456
00:21:21,200 --> 00:21:23,200
Remember what kind of shoes he had on?

457
00:21:23,200 --> 00:21:26,200
Sure. Boots. He always wears boots.

458
00:21:26,200 --> 00:21:28,200
What color were they, do you know?

459
00:21:28,200 --> 00:21:30,200
Brown. Always wears brown boots.

460
00:21:30,200 --> 00:21:32,200
Well, what's the matter?

461
00:21:32,200 --> 00:21:34,200
Tony in trouble?

462
00:21:34,200 --> 00:21:37,200
What kind of polish do you use on his boots, Angelo?

463
00:21:37,200 --> 00:21:42,200
I got the can down here. This one here. High grade polish.

464
00:21:42,200 --> 00:21:44,200
You got boots, I can fix them up.

465
00:21:44,200 --> 00:21:47,200
Do you use the same polish on all the boots you shine, Angelo?

466
00:21:47,200 --> 00:21:51,200
No, only the brown boots. That's brown polish.

467
00:21:51,200 --> 00:21:54,200
You fellas, that's too many questions. You make me go too slow.

468
00:21:54,200 --> 00:21:58,200
Well, there's no rush, Angelo. Can you tell me this?

469
00:21:58,200 --> 00:21:59,200
Yeah?

470
00:21:59,200 --> 00:22:04,200
Besides Tony Perez, is there anybody else with brown boots who got a shine from you Christmas Eve?

471
00:22:04,200 --> 00:22:08,200
Well, I don't know. Lots of people get shined. Christmas Eve is pretty busy.

472
00:22:08,200 --> 00:22:11,200
Just the people with brown boots, Angelo. Can you remember?

473
00:22:11,200 --> 00:22:16,200
No, no, no, I don't think so. Tony was the only one with the brown boots. There's no others.

474
00:22:16,200 --> 00:22:19,200
And how about heavy brown shoes?

475
00:22:19,200 --> 00:22:20,200
Huh?

476
00:22:20,200 --> 00:22:23,200
You remember the people with heavy brown shoes that came in for a shine?

477
00:22:23,200 --> 00:22:28,200
No, no, I don't know. I don't know. Look, please, just letting me shine your shoes, huh?

478
00:22:28,200 --> 00:22:32,200
That can of brown polish, Angelo, you say that's the kind you use on Tony Perez's boots?

479
00:22:32,200 --> 00:22:35,200
Yeah, that's the kind. This kind right here.

480
00:22:35,200 --> 00:22:39,200
Well, can you remember how many times you used that polish on Christmas Eve?

481
00:22:39,200 --> 00:22:43,200
Well, I opened this can that morning and see how much is going.

482
00:22:43,200 --> 00:22:47,200
Maybe I use it all, well, maybe half a dozen times.

483
00:22:47,200 --> 00:22:50,200
Can you remember the people whose shoes call for this kind of polish?

484
00:22:50,200 --> 00:22:55,200
Yeah, lots of them. Brown shoes. I know the feet when I see them. I don't know the faces.

485
00:22:55,200 --> 00:22:57,200
Don't you remember any of them?

486
00:22:57,200 --> 00:23:00,200
If they like the shine, they might be buying a buy to come back.

487
00:23:00,200 --> 00:23:03,200
There were three or four fellas, maybe.

488
00:23:03,200 --> 00:23:06,200
I see them before. I don't know their names.

489
00:23:06,200 --> 00:23:09,200
Okay, finished. You like the shine?

490
00:23:09,200 --> 00:23:11,200
Oh, yeah, fine.

491
00:23:14,200 --> 00:23:18,200
Say, I'm going to buy that can of polish from you, Angelo, and we're going to check back with you later.

492
00:23:18,200 --> 00:23:21,200
Okay. Here, here, this.

493
00:23:21,200 --> 00:23:24,200
That's fine, Polish Sergeant. Best you can get.

494
00:23:24,200 --> 00:23:27,200
Yeah, but it rubs off.

495
00:23:31,200 --> 00:23:37,200
December 26th, 5 p.m. We drove back to the crime lab and had Lee Jones analyze the can of shoe polish.

496
00:23:37,200 --> 00:23:42,200
It matched exactly with the particles of shoe polish taken from the victim's body and from the boots of Tony Perez.

497
00:23:42,200 --> 00:23:45,200
We arranged for a stakeout at Angelo's Shine Stain.

498
00:23:45,200 --> 00:23:50,200
In case the people with heavy brown shoes returned, Angelo could point them out immediately to the men on duty.

499
00:23:50,200 --> 00:23:59,200
5.30 p.m. Dave and Claudio called in. They thought they had another nibble, this time from the bartender at the El Cedello Tavern, a bar on Soto Street.

500
00:23:59,200 --> 00:24:03,200
We drove down to South Main and Harlem Place for a meet.

501
00:24:09,200 --> 00:24:12,200
Hi, Dave. Hi. I figured we'd better move on this tonight.

502
00:24:12,200 --> 00:24:13,200
What's the page?

503
00:24:13,200 --> 00:24:18,200
Bartender on Soto tipped me that Maria Camacho was in this place Christmas Eve. Said it was a little after midnight.

504
00:24:18,200 --> 00:24:27,200
Said she had a drink, left the place about ten minutes past 12 with a guy called Frank Talano. Nosed around from his Talano works at the Midnight Mission. Over there.

505
00:24:27,200 --> 00:24:29,200
All right, let's go.

506
00:24:31,200 --> 00:24:33,200
This it, Dave?

507
00:24:33,200 --> 00:24:35,200
Yeah. Good friend's mission.

508
00:24:35,200 --> 00:24:40,200
Come in for a nice warm spiritual bath, coffee and soup free.

509
00:24:40,200 --> 00:24:42,200
Watch the stairs.

510
00:24:42,200 --> 00:24:52,200
And now, brothers, I only hope that our meeting here has brought you close and made your souls to glow with the great and glorious light of the Spirit.

511
00:24:52,200 --> 00:24:58,200
And yes, brothers, if we be not born again of that light, as the book says, we'll be damned, brothers.

512
00:24:58,200 --> 00:25:00,200
Amen.

513
00:25:00,200 --> 00:25:02,200
Amen.

514
00:25:02,200 --> 00:25:11,200
Now, brothers, while Sister Myrtle Ferguson plays one of his stirring marches, let's join arms, brother to brother, and march into the lunch room where, through the kind graces of one of our benefactors,

515
00:25:11,200 --> 00:25:19,200
Pete Boudouris of the Acropolis Cafe, each one of you will be entitled to a bowl of turkey soup, some of Sister Wilson's homemade bread, and a cut of Miss Pie.

516
00:25:19,200 --> 00:25:22,200
Now, Sister Ferguson, in the march.

517
00:25:27,200 --> 00:25:28,200
I guess that's the man to see.

518
00:25:28,200 --> 00:25:30,200
Yeah, let's go.

519
00:25:30,200 --> 00:25:32,200
Sure pack a minute, don't you?

520
00:25:32,200 --> 00:25:34,200
That soup smells real good.

521
00:25:36,200 --> 00:25:37,200
Excuse me, sir?

522
00:25:37,200 --> 00:25:38,200
Young brother? What is it?

523
00:25:38,200 --> 00:25:41,200
Police officers. Do you have a Frank Talano working here?

524
00:25:41,200 --> 00:25:42,200
Well, that's a trouble.

525
00:25:42,200 --> 00:25:43,200
Does he work here?

526
00:25:43,200 --> 00:25:45,200
Well, yes, he's a very good man, Frank. Anything wrong?

527
00:25:45,200 --> 00:25:46,200
Is he here now?

528
00:25:46,200 --> 00:25:47,200
No, he isn't.

529
00:25:47,200 --> 00:25:48,200
Where can we find him?

530
00:25:48,200 --> 00:25:50,200
Well, I'd like to know what the trouble is.

531
00:25:50,200 --> 00:25:52,200
We'd like to talk to him, Mr. Dessau.

532
00:25:52,200 --> 00:25:55,200
Well, he has a room at Good Friends Mission Annex that's over on San Pedro Street.

533
00:25:55,200 --> 00:25:58,200
Is that his permanent residence, the Mission Annex?

534
00:25:58,200 --> 00:26:01,200
Yes, Frank's very helpful. He works for a small salary, and we give him room and board.

535
00:26:01,200 --> 00:26:03,200
Is he over at the Annex now?

536
00:26:03,200 --> 00:26:06,200
Yeah, but maybe you'd better not see him now, Officer.

537
00:26:06,200 --> 00:26:07,200
Why not?

538
00:26:07,200 --> 00:26:12,200
Well, Frank's not at his best. He's been drinking again. That's a sure sign.

539
00:26:12,200 --> 00:26:13,200
How do you mean?

540
00:26:13,200 --> 00:26:19,200
Well, whenever Frank starts drinking, that means that he's worrying. He's one of those. He drinks to forget him.

541
00:26:19,200 --> 00:26:21,200
He's been drinking for three days.

542
00:26:21,200 --> 00:26:24,200
He must have a lot to forget. Come on.

543
00:26:28,200 --> 00:26:32,200
6.30 p.m. We drove over to the Good Friends Mission Annex on San Pedro Street.

544
00:26:32,200 --> 00:26:36,200
The man in charge told us that Talano had a small room to himself at the rear of the second floor.

545
00:26:36,200 --> 00:26:39,200
Dave and Claudio went around to cover the Mission Annex from the back.

546
00:26:39,200 --> 00:26:42,200
Ben and I went up a narrow flight of wooden stairs.

547
00:26:42,200 --> 00:26:46,200
Plain white plaster walls were chipped and cracked and scrawled with pencil markings.

548
00:26:46,200 --> 00:26:51,200
We walked down to the end of a wide hallway to a brown paneled door with a transom above it.

549
00:26:53,200 --> 00:26:55,200
There was a man in soiled work clothes sitting on the bed.

550
00:26:55,200 --> 00:27:00,200
On the table next to him there were three quart wine bottles. Two of them were empty.

551
00:27:00,200 --> 00:27:04,200
Get out of here. You, Frank Talano, what about it?

552
00:27:04,200 --> 00:27:06,200
Police officers like to talk to you.

553
00:27:09,200 --> 00:27:14,200
Get out of here. You're not taking me. I'll cut you to pieces.

554
00:27:14,200 --> 00:27:15,200
Drop the bottle, Talano.

555
00:27:15,200 --> 00:27:16,200
Get out of here.

556
00:27:16,200 --> 00:27:17,200
Drop the bottle.

557
00:27:17,200 --> 00:27:19,200
I'll cut you to pieces.

558
00:27:19,200 --> 00:27:20,200
Like you cut Maria.

559
00:27:20,200 --> 00:27:22,200
I'll kill you.

560
00:27:23,200 --> 00:27:24,200
Put it down, Talano.

561
00:27:25,200 --> 00:27:26,200
Drop it.

562
00:27:29,200 --> 00:27:30,200
Get the cups on.

563
00:27:30,200 --> 00:27:31,200
Yeah.

564
00:27:31,200 --> 00:27:32,200
Let's go.

565
00:27:34,200 --> 00:27:35,200
Just a minute.

566
00:27:43,200 --> 00:27:44,200
Yeah, it fits.

567
00:27:52,200 --> 00:27:54,200
The story you have just heard was true.

568
00:27:54,200 --> 00:27:57,200
Only the names were changed to protect the innocent.

569
00:27:57,200 --> 00:28:03,200
On March 7th, trial was held in Superior Court, Department 94, City and County of Los Angeles, State of California.

570
00:28:03,200 --> 00:28:05,200
In a moment, the results of that trial.

571
00:28:05,200 --> 00:28:10,200
It's amazing how many long cigarette smokers are changing to extra mild Fatima.

572
00:28:10,200 --> 00:28:12,200
Here is the actual report.

573
00:28:12,200 --> 00:28:17,200
From coast to coast, extra mild Fatima has more than doubled its smokers.

574
00:28:17,200 --> 00:28:24,460
Yes, more and more smokers every day are discovering that Fatima is the king-size cigarette that is in the

575
00:28:24,460 --> 00:28:28,200
extra mild.

576
00:28:28,200 --> 00:28:35,200
Extra mild because it contains the finest Turkish and domestic tobaccos superbly blended to make it extra mild

577
00:28:35,200 --> 00:28:39,200
to give it a much different, much better flavor and aroma.

578
00:28:39,200 --> 00:28:42,200
Enjoy extra mild Fatima yourself.

579
00:28:42,200 --> 00:28:44,200
Best of all, long cigarettes.

580
00:28:44,200 --> 00:28:47,200
It's wise to smoke extra mild Fatima.

581
00:28:47,200 --> 00:29:00,200
It's wise to smoke extra mild Fatima.

582
00:29:00,200 --> 00:29:06,200
Frank Dominic Talano was tried and convicted of first degree murder and sentenced to life imprisonment.

583
00:29:06,200 --> 00:29:12,200
He is now serving his term in the state penitentiary.

584
00:29:12,200 --> 00:29:17,200
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

585
00:29:17,200 --> 00:29:23,200
Technical advice for Dragnet comes from the Office of Chief of Police, W.A. Wharton, Los Angeles Police Department.

586
00:29:23,200 --> 00:29:29,200
Fatima cigarettes, the best of all, long cigarettes has brought you Dragnet, transcribed from Los Angeles.

587
00:29:29,200 --> 00:29:43,200
Patty Page visits Jack Birch tomorrow morning on NBC.

