1
00:00:00,000 --> 00:00:11,880
The story you are about to hear is true.

2
00:00:11,880 --> 00:00:15,680
Only the names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:15,680 --> 00:00:17,720
Fatima cigarettes.

4
00:00:17,720 --> 00:00:31,360
Most of all long cigarettes brings you dragnet.

5
00:00:31,360 --> 00:00:33,200
You're a detective sergeant.

6
00:00:33,200 --> 00:00:35,720
You're assigned to robbery detail.

7
00:00:35,720 --> 00:00:40,200
Vicious gunmen have committed assaults, robberies, attempted murders.

8
00:00:40,200 --> 00:00:41,560
They're victims.

9
00:00:41,560 --> 00:00:44,200
Army officers stationed in your city.

10
00:00:44,200 --> 00:00:45,760
Your job.

11
00:00:45,760 --> 00:00:49,840
You're a detective sergeant.

12
00:00:49,840 --> 00:00:54,560
If you want a long cigarette, smoke the best of all long cigarettes.

13
00:00:54,560 --> 00:00:56,960
Smoke king size Fatima.

14
00:00:56,960 --> 00:01:03,520
Fatima is the long cigarette which contains the finest Turkish and domestic tobaccos superbly

15
00:01:03,520 --> 00:01:07,160
blended to make Fatima extra mild.

16
00:01:07,160 --> 00:01:12,480
And that's why Fatima has a much different, much better flavor and aroma than any other

17
00:01:12,480 --> 00:01:14,280
long cigarette.

18
00:01:14,280 --> 00:01:18,080
That's why Fatima has more than doubled its smokers coast to coast.

19
00:01:18,080 --> 00:01:20,800
So enjoy Fatima.

20
00:01:20,800 --> 00:01:23,800
The best of all long cigarettes.

21
00:01:23,800 --> 00:01:27,840
It's wise to smoke extra mild Fatima.

22
00:01:27,840 --> 00:01:32,680
It's wise to smoke extra mild Fatima.

23
00:01:32,680 --> 00:01:41,560
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

24
00:01:41,560 --> 00:01:46,120
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

25
00:01:46,120 --> 00:01:50,520
travel step by step on the side of the law through an actual case from official police

26
00:01:50,520 --> 00:01:51,840
files.

27
00:01:51,840 --> 00:01:57,480
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

28
00:01:57,480 --> 00:01:59,240
in action.

29
00:01:59,240 --> 00:02:02,240
It was Wednesday, February 3rd.

30
00:02:02,240 --> 00:02:04,120
It was cold in Los Angeles.

31
00:02:04,120 --> 00:02:06,320
We were working a night watch out of robbery detail.

32
00:02:06,320 --> 00:02:07,920
My partner is Ben Romero.

33
00:02:07,920 --> 00:02:09,960
The boss is Thad Brown, chief of detectives.

34
00:02:09,960 --> 00:02:10,960
My name is Friday.

35
00:02:10,960 --> 00:02:15,720
It was 1 45 a.m. when we got to Highland Park Division.

36
00:02:15,720 --> 00:02:16,720
Booking desk.

37
00:02:16,720 --> 00:02:17,720
Hi, Shepard.

38
00:02:17,720 --> 00:02:18,720
Oh, hi, Friday, Ben.

39
00:02:18,720 --> 00:02:19,720
Hi.

40
00:02:19,720 --> 00:02:20,720
Brings you out here.

41
00:02:20,720 --> 00:02:21,720
We've got one to book, Shep.

42
00:02:21,720 --> 00:02:22,720
You want to do the honor?

43
00:02:22,720 --> 00:02:23,720
Okay.

44
00:02:23,720 --> 00:02:24,720
Just a minute.

45
00:02:24,720 --> 00:02:25,720
I'm going to sharpen this pencil.

46
00:02:25,720 --> 00:02:26,720
Right.

47
00:02:26,720 --> 00:02:27,720
All right, Jackson.

48
00:02:27,720 --> 00:02:28,720
Take it easy.

49
00:02:28,720 --> 00:02:29,720
Yeah.

50
00:02:29,720 --> 00:02:30,720
Relax, huh?

51
00:02:30,720 --> 00:02:31,720
Jerks.

52
00:02:31,720 --> 00:02:41,720
Okay.

53
00:02:41,720 --> 00:02:48,680
Yeah, let me get a new form in the machine.

54
00:02:48,680 --> 00:02:51,080
All right.

55
00:02:51,080 --> 00:02:52,080
What's your name?

56
00:02:52,080 --> 00:02:53,080
Roy Jackson.

57
00:02:53,080 --> 00:02:55,080
What's your address?

58
00:02:55,080 --> 00:02:57,480
414 Alabama Street.

59
00:02:57,480 --> 00:02:58,880
Age?

60
00:02:58,880 --> 00:02:59,880
23.

61
00:02:59,880 --> 00:03:01,520
Location of arrest?

62
00:03:01,520 --> 00:03:03,040
1730 West Hill.

63
00:03:03,040 --> 00:03:05,040
The old Ranger Tavern.

64
00:03:05,040 --> 00:03:06,920
Ranger Tavern.

65
00:03:06,920 --> 00:03:07,920
Time of arrest?

66
00:03:07,920 --> 00:03:08,920
11 25 p.m.

67
00:03:08,920 --> 00:03:09,920
Charge?

68
00:03:09,920 --> 00:03:10,920
Suspicion 211 P.C.

69
00:03:10,920 --> 00:03:11,920
Come on, come on.

70
00:03:11,920 --> 00:03:12,920
Let's get this over with.

71
00:03:12,920 --> 00:03:13,920
You got lots of time.

72
00:03:13,920 --> 00:03:14,920
Let's check your property.

73
00:03:14,920 --> 00:03:15,920
All right, Jackson.

74
00:03:15,920 --> 00:03:16,920
Everything out of your pockets.

75
00:03:16,920 --> 00:03:17,920
Put them on the desk.

76
00:03:17,920 --> 00:03:18,920
What about my kids?

77
00:03:18,920 --> 00:03:19,920
You won't need them for a while.

78
00:03:19,920 --> 00:03:20,920
Put them in the locker.

79
00:03:20,920 --> 00:03:21,920
I'll get them.

80
00:03:21,920 --> 00:03:22,920
I'll get them.

81
00:03:22,920 --> 00:03:23,920
I'll get them.

82
00:03:23,920 --> 00:03:24,920
I'll get them.

83
00:03:24,920 --> 00:03:25,920
I'll get them.

84
00:03:25,920 --> 00:03:26,920
I'll get them.

85
00:03:26,920 --> 00:03:27,920
I'll get them.

86
00:03:27,920 --> 00:03:28,920
I'll get them.

87
00:03:28,920 --> 00:03:29,920
I'll get them.

88
00:03:29,920 --> 00:03:30,920
I'll get them.

89
00:03:30,920 --> 00:03:31,920
I'll get them.

90
00:03:31,920 --> 00:03:32,920
I'll get them.

91
00:03:32,920 --> 00:03:33,920
I'll get them.

92
00:03:33,920 --> 00:03:34,920
I'll get them.

93
00:03:34,920 --> 00:03:35,920
I'll get them.

94
00:03:35,920 --> 00:03:36,920
If you need anything a little bit more,

95
00:03:36,920 --> 00:03:37,920
I'll just get them for a while.

96
00:03:37,920 --> 00:03:39,420
Put them on the desk.

97
00:03:39,420 --> 00:03:40,420
There.

98
00:03:40,420 --> 00:03:41,760
Oh, you forgot your watch.

99
00:03:41,760 --> 00:03:42,760
Take it off.

100
00:03:42,760 --> 00:03:43,760
All right.

101
00:03:43,760 --> 00:03:44,760
And that ring, too.

102
00:03:44,760 --> 00:03:45,760
Yeah.

103
00:03:45,760 --> 00:03:46,760
Is that everything?

104
00:03:46,760 --> 00:03:47,760
Oh, shake them down.

105
00:03:47,760 --> 00:03:48,760
Yeah, that's everything.

106
00:03:48,760 --> 00:03:49,760
Okay.

107
00:03:49,760 --> 00:03:50,760
Let me list it here.

108
00:03:50,760 --> 00:03:51,760
One brown mans wallet, contents.

109
00:03:51,760 --> 00:03:52,760
I'll call them off with you, huh?

110
00:03:52,760 --> 00:03:53,760
Okay.

111
00:03:53,760 --> 00:03:57,120
One brown man's wallet, contents.

112
00:03:57,120 --> 00:03:58,320
I'll call them off to you, huh?

113
00:03:58,320 --> 00:03:59,560
Okay.

114
00:03:59,560 --> 00:04:01,320
One black pocket comb.

115
00:04:01,320 --> 00:04:03,120
Black pocket comb.

116
00:04:03,120 --> 00:04:03,960
Got that.

117
00:04:03,960 --> 00:04:07,700
One key chain and ring with two, five keys.

118
00:04:07,700 --> 00:04:08,660
Good luck charm on there.

119
00:04:08,660 --> 00:04:10,160
Five keys.

120
00:04:10,160 --> 00:04:11,600
Good luck charm, yeah.

121
00:04:11,600 --> 00:04:13,800
Let's see, there's 10, 11.

122
00:04:15,000 --> 00:04:18,340
$11.63 in cash.

123
00:04:18,340 --> 00:04:19,180
11.63.

124
00:04:19,180 --> 00:04:24,180
One man's wrist watch, a Walton.

125
00:04:24,180 --> 00:04:26,520
One man's ring, you got that?

126
00:04:26,520 --> 00:04:27,360
Yeah.

127
00:04:27,360 --> 00:04:29,160
Yellow metal, a ring.

128
00:04:29,160 --> 00:04:30,000
Ring.

129
00:04:30,000 --> 00:04:31,100
And a white stone.

130
00:04:31,100 --> 00:04:33,460
It's a diamond ring, that's gold.

131
00:04:33,460 --> 00:04:35,200
One man's fountain pen.

132
00:04:35,200 --> 00:04:36,400
Fountain pen.

133
00:04:36,400 --> 00:04:37,240
That's it.

134
00:04:37,240 --> 00:04:38,060
Yeah, okay.

135
00:04:39,200 --> 00:04:41,200
Just put all the stuff in the envelope.

136
00:04:47,180 --> 00:04:48,620
Okay.

137
00:04:48,620 --> 00:04:50,720
Get me a booking number, will you, Jimmy?

138
00:04:54,120 --> 00:04:55,980
Here's a receipt for your stuff, Jackson.

139
00:04:55,980 --> 00:04:56,820
Itemized?

140
00:04:56,820 --> 00:04:57,660
Yeah.

141
00:04:57,660 --> 00:04:58,660
Here's your coffee, fella.

142
00:04:58,660 --> 00:04:59,500
Thank you, champ.

143
00:05:00,460 --> 00:05:01,460
Murdoch.

144
00:05:01,460 --> 00:05:02,300
Yes, Sergeant?

145
00:05:02,300 --> 00:05:04,020
Got one for you.

146
00:05:04,020 --> 00:05:04,860
You got a slip on?

147
00:05:04,860 --> 00:05:05,700
Yeah, here.

148
00:05:05,700 --> 00:05:06,860
Thanks.

149
00:05:06,860 --> 00:05:07,700
Let's go.

150
00:05:08,540 --> 00:05:11,240
Wait a minute, you got nothing else to say, huh, Jackson?

151
00:05:11,240 --> 00:05:12,640
Been yapping at me for two hours.

152
00:05:12,640 --> 00:05:14,200
I told you all I'm gonna tell you.

153
00:05:14,200 --> 00:05:17,500
Six robberies, six assaults, three attempted murders.

154
00:05:17,500 --> 00:05:18,880
It's a tough rap to stand alone.

155
00:05:18,880 --> 00:05:19,720
What about your pals?

156
00:05:19,720 --> 00:05:20,840
You got my story.

157
00:05:21,840 --> 00:05:22,840
Okay, take them.

158
00:05:22,840 --> 00:05:23,680
Come on.

159
00:05:25,820 --> 00:05:26,660
Stubborn.

160
00:05:26,660 --> 00:05:27,760
Yeah.

161
00:05:27,760 --> 00:05:29,120
We better get the arrest on the teletap.

162
00:05:29,120 --> 00:05:29,960
All right.

163
00:05:33,460 --> 00:05:34,460
What?

164
00:05:34,460 --> 00:05:36,220
2 a.m., it's a long day.

165
00:05:36,220 --> 00:05:37,960
Oh, it's Thad Brown coming in the door.

166
00:05:37,960 --> 00:05:38,800
Yeah.

167
00:05:38,800 --> 00:05:39,640
Hi, Chief.

168
00:05:39,640 --> 00:05:40,800
Hi.

169
00:05:40,800 --> 00:05:42,140
What are you doing out here this time of the morning?

170
00:05:42,140 --> 00:05:43,800
On my way home, thought I'd drop by

171
00:05:43,800 --> 00:05:46,500
and call the office if I got something.

172
00:05:46,500 --> 00:05:47,540
How about Jackson?

173
00:05:47,540 --> 00:05:48,380
Do any good?

174
00:05:48,380 --> 00:05:49,500
Not much, he's got a story.

175
00:05:49,500 --> 00:05:50,500
He's taking to it.

176
00:05:50,500 --> 00:05:51,340
Where'd you pick him up?

177
00:05:51,340 --> 00:05:52,380
Bar on Hill Street.

178
00:05:52,380 --> 00:05:54,340
We booked him here, it's out of the way.

179
00:05:54,340 --> 00:05:55,540
Jackson fingering it again?

180
00:05:55,540 --> 00:05:57,040
No, questioned him two hours.

181
00:05:58,380 --> 00:05:59,580
You think he got a smoke?

182
00:05:59,580 --> 00:06:00,420
No.

183
00:06:00,420 --> 00:06:01,580
Yeah, here you go.

184
00:06:02,620 --> 00:06:05,620
Well, let's go in his office for a moment.

185
00:06:05,620 --> 00:06:06,760
It's a good idea.

186
00:06:06,760 --> 00:06:07,920
My feet are killing me.

187
00:06:09,300 --> 00:06:10,960
Pretty hard to figure this thing.

188
00:06:10,960 --> 00:06:12,300
Yeah.

189
00:06:12,300 --> 00:06:13,140
You want a light?

190
00:06:13,140 --> 00:06:13,960
Yeah.

191
00:06:13,960 --> 00:06:14,800
Thanks.

192
00:06:15,800 --> 00:06:17,800
Gang of cheap hoods, armed with the teeth,

193
00:06:17,800 --> 00:06:19,600
slugging, shooting their way around town,

194
00:06:19,600 --> 00:06:20,800
coming from all directions.

195
00:06:20,800 --> 00:06:22,600
We got it fairly well narrowed down

196
00:06:22,600 --> 00:06:24,640
and nine out of the 10 jobs they pulled,

197
00:06:24,640 --> 00:06:26,340
they operated either in San Pedro,

198
00:06:26,340 --> 00:06:28,280
the central area, or Hollenbeck.

199
00:06:28,280 --> 00:06:29,680
Still haven't any idea where they pick

200
00:06:29,680 --> 00:06:31,440
army officers for their victims.

201
00:06:31,440 --> 00:06:32,980
Jackson wouldn't tell us why.

202
00:06:34,320 --> 00:06:35,520
You know what I'm always told the same?

203
00:06:35,520 --> 00:06:36,360
Haven't switched?

204
00:06:36,360 --> 00:06:37,280
Not a bit.

205
00:06:37,280 --> 00:06:39,760
The hold up men still dress as army enlisted men.

206
00:06:39,760 --> 00:06:41,720
They steal a car, offer rights to officers,

207
00:06:41,720 --> 00:06:43,920
slug them, rob them, and shoot them.

208
00:06:43,920 --> 00:06:45,360
Same thing, 10 times over.

209
00:06:45,360 --> 00:06:47,500
Has the army checked their personnel out at the fort?

210
00:06:47,500 --> 00:06:49,660
We're keeping tabs on them as close as possible.

211
00:06:49,660 --> 00:06:52,360
I don't think it's the work of any bonafide enlisted men.

212
00:06:52,360 --> 00:06:55,140
We'll haul out Jackson and talk to him again in the morning.

213
00:06:55,140 --> 00:06:56,640
Maybe he'll be ready to tell us something by then.

214
00:06:56,640 --> 00:06:57,480
Stay after him.

215
00:06:57,480 --> 00:06:58,680
If you need any more men from Metropolitan

216
00:06:58,680 --> 00:07:00,040
to help out on this thing, let me know.

217
00:07:00,040 --> 00:07:01,480
Okay, Skipper.

218
00:07:01,480 --> 00:07:03,940
Better make that call on their home late.

219
00:07:03,940 --> 00:07:11,960
Yeah.

220
00:07:11,960 --> 00:07:14,360
Two 11 and shooting, code three.

221
00:07:14,360 --> 00:07:16,960
Attention, all units, code three.

222
00:07:16,960 --> 00:07:18,400
What was it, code three, chef?

223
00:07:18,400 --> 00:07:20,660
31st and Stafford, two 11 and shooting.

224
00:07:20,660 --> 00:07:23,400
Chief Brown, Ben, and I got to the scene at 2 20 a.m.

225
00:07:23,400 --> 00:07:25,800
An ambulance was already there along with two cruiser cars

226
00:07:25,800 --> 00:07:27,800
and a half a dozen curious onlookers.

227
00:07:27,800 --> 00:07:30,140
Lying face down, we were all in the same place.

228
00:07:30,140 --> 00:07:31,440
We were all in the same place.

229
00:07:31,440 --> 00:07:34,180
And in the car, we saw a man with a half a dozen curious

230
00:07:34,180 --> 00:07:36,580
onlookers, lying face down on the dirt road

231
00:07:36,580 --> 00:07:38,220
about 15 feet off Stanford Avenue,

232
00:07:38,220 --> 00:07:40,820
was a man dressed in an Army officer's uniform.

233
00:07:40,820 --> 00:07:43,020
He wore first lieutenant bars.

234
00:07:43,020 --> 00:07:45,120
His blouse had been half ripped off.

235
00:07:45,120 --> 00:07:47,180
The side of his face was bruised and swollen.

236
00:07:47,180 --> 00:07:49,760
The back of his head showed the results of a vicious beating.

237
00:07:49,760 --> 00:07:52,000
There were two bullet wounds in his left shoulder.

238
00:07:52,000 --> 00:07:54,960
A few feet away, sprawled out on his back, was a major.

239
00:07:54,960 --> 00:07:57,500
He'd been brutally beaten, but he was still conscious.

240
00:07:57,500 --> 00:07:59,500
While the ambulance attendants gave first aid,

241
00:07:59,500 --> 00:08:00,640
we questioned him briefly.

242
00:08:00,640 --> 00:08:03,340
from the interurban railway tracks.

243
00:08:03,340 --> 00:08:05,600
You feel up to telling us how it happened?

244
00:08:05,600 --> 00:08:07,840
Hit me on the off with a gun.

245
00:08:07,840 --> 00:08:09,340
Can't talk too well.

246
00:08:09,340 --> 00:08:12,140
No, don't try to get at me.

247
00:08:12,140 --> 00:08:13,840
How's Lieutenant Kelly? He was with me.

248
00:08:13,840 --> 00:08:16,740
They were okay. They're getting him in the ambulance.

249
00:08:16,740 --> 00:08:19,340
They were hitchhiking downtown, Kelly and me.

250
00:08:19,340 --> 00:08:21,140
Two men in a gray sedan.

251
00:08:21,140 --> 00:08:23,840
Kicked us up. Said they were going back to the fort.

252
00:08:23,840 --> 00:08:25,640
And all of them in dress, do you remember?

253
00:08:25,640 --> 00:08:27,140
Too much noise. What do you say?

254
00:08:27,140 --> 00:08:31,140
Just a minute.

255
00:08:31,140 --> 00:08:32,640
What was that?

256
00:08:32,640 --> 00:08:34,140
The Peaky train going by.

257
00:08:34,140 --> 00:08:35,840
Now can you tell us about it?

258
00:08:35,840 --> 00:08:37,240
Enlisted men.

259
00:08:37,240 --> 00:08:38,940
One is a tech sergeant.

260
00:08:38,940 --> 00:08:40,840
You know, a private.

261
00:08:40,840 --> 00:08:42,640
He said they'd drive us back to the fort.

262
00:08:42,640 --> 00:08:44,540
In a gray sedan, Pontiac.

263
00:08:44,540 --> 00:08:45,540
Excuse me, Sergeant.

264
00:08:45,540 --> 00:08:46,440
Oh, sure.

265
00:08:46,440 --> 00:08:49,840
I'll have to take care of those space bombs.

266
00:08:49,840 --> 00:08:51,040
You can go ahead.

267
00:08:51,040 --> 00:08:51,940
Okay.

268
00:08:51,940 --> 00:08:54,140
Do you see the license number on their car?

269
00:08:54,140 --> 00:08:55,240
Too dark, no.

270
00:08:55,240 --> 00:08:56,740
Gray sedan.

271
00:08:56,740 --> 00:08:59,240
Pulled a gun to stop the car here.

272
00:08:59,240 --> 00:09:00,440
Took our money, everything.

273
00:09:00,440 --> 00:09:02,840
I'm so stingy with them.

274
00:09:02,840 --> 00:09:03,940
Yeah, it's good.

275
00:09:03,940 --> 00:09:06,940
You think you'd recognize the men if you saw them again?

276
00:09:06,940 --> 00:09:08,440
One was tall.

277
00:09:08,440 --> 00:09:11,240
Six two, I guess. Think I know.

278
00:09:11,240 --> 00:09:14,640
They shot Kelly. He tried to run. They shot him.

279
00:09:14,640 --> 00:09:15,340
How is he?

280
00:09:15,340 --> 00:09:16,440
He's okay.

281
00:09:16,440 --> 00:09:18,040
Is there anything else you can tell us about the men?

282
00:09:18,040 --> 00:09:19,040
Ambulance is ready.

283
00:09:19,040 --> 00:09:20,740
I'll take him. We can talk to him later.

284
00:09:20,740 --> 00:09:21,540
All right, Rob.

285
00:09:21,540 --> 00:09:27,440
Yeah.

286
00:09:27,440 --> 00:09:31,340
All right, easy.

287
00:09:31,340 --> 00:09:35,540
Okay, let's go.

288
00:09:35,540 --> 00:09:37,140
It's not getting any better.

289
00:09:37,140 --> 00:09:38,840
They sure like to cut them up, don't they?

290
00:09:38,840 --> 00:09:40,440
Pretty good set of footprints over there.

291
00:09:40,440 --> 00:09:41,440
Tire impressions.

292
00:09:41,440 --> 00:09:42,440
Better call the crime lab.

293
00:09:42,440 --> 00:09:43,540
Yeah.

294
00:09:43,540 --> 00:09:45,440
Two men in a gray sedan.

295
00:09:45,440 --> 00:09:46,340
How does that match up?

296
00:09:46,340 --> 00:09:48,040
CMO, Army officers.

297
00:09:48,040 --> 00:09:49,440
So one of the gunmen was tall.

298
00:09:49,440 --> 00:09:50,540
Mean anything to you?

299
00:09:50,540 --> 00:09:52,740
Most of the other victims gave us that description.

300
00:09:52,740 --> 00:09:55,040
Either the same tall guy works most of the jobs,

301
00:09:55,040 --> 00:09:56,440
or he's got a twin brother.

302
00:09:56,440 --> 00:09:58,440
Stat's office make a run on the description for you?

303
00:09:58,440 --> 00:10:00,140
Four different times. Nothing yet.

304
00:10:00,140 --> 00:10:02,040
I better get this new information on the air out of the way.

305
00:10:02,040 --> 00:10:02,940
Yeah.

306
00:10:02,940 --> 00:10:05,040
We steal a different car for every job,

307
00:10:05,040 --> 00:10:07,640
and the morning after we find the car,

308
00:10:07,640 --> 00:10:09,640
usually clean, no prints.

309
00:10:09,640 --> 00:10:11,940
This thing doesn't add up in my book.

310
00:10:11,940 --> 00:10:17,640
Army officers aren't loaded with...

311
00:10:17,640 --> 00:10:19,440
I said Army officers aren't loaded with dough.

312
00:10:19,440 --> 00:10:21,840
These punks are after something else besides money.

313
00:10:21,840 --> 00:10:22,740
What do you mean?

314
00:10:22,740 --> 00:10:24,340
For every dollar they steal, they break a bone.

315
00:10:24,340 --> 00:10:25,940
How does that shape up to you?

316
00:10:25,940 --> 00:10:27,140
You think they like to draw blood?

317
00:10:27,140 --> 00:10:28,040
I think so.

318
00:10:28,040 --> 00:10:29,140
I think they're pointing for murder.

319
00:10:29,140 --> 00:10:30,240
What's the motive, Chief?

320
00:10:30,240 --> 00:10:31,640
Forget the motives.

321
00:10:31,640 --> 00:10:32,840
I don't care what their reason is.

322
00:10:32,840 --> 00:10:34,140
Somebody's robbing and shooting.

323
00:10:34,140 --> 00:10:35,740
It's our job to stop them.

324
00:10:35,740 --> 00:10:36,840
What's the trouble with motives?

325
00:10:36,840 --> 00:10:37,540
How you mean?

326
00:10:37,540 --> 00:10:39,440
They always show up after the murder.

327
00:10:42,540 --> 00:10:44,240
2.40 a.m.

328
00:10:44,240 --> 00:10:46,040
Crime lab crew arrived and went to work

329
00:10:46,040 --> 00:10:47,340
searching the area for evidence

330
00:10:47,340 --> 00:10:50,140
and taking casts of the footprints and tire impressions.

331
00:10:50,140 --> 00:10:51,540
The chief of detectives, Ben and I,

332
00:10:51,540 --> 00:10:53,340
drove back to Georgia Street Receiving Hospital

333
00:10:53,340 --> 00:10:54,940
in time to watch the doctor remove

334
00:10:54,940 --> 00:10:58,940
two 38 caliber slugs from the shoulder of one of the victims.

335
00:10:58,940 --> 00:11:01,740
From his ID bracelet, he was identified as Harold Kelly,

336
00:11:01,740 --> 00:11:04,040
1st Lieutenant Signal Corps, U.S. Army.

337
00:11:04,040 --> 00:11:08,040
The other victim was Major Richard Farmer, Signal Corps.

338
00:11:08,040 --> 00:11:09,440
I initialed the slugs for evidence

339
00:11:09,440 --> 00:11:12,540
and then we drove back to the crime lab and dropped him off.

340
00:11:12,540 --> 00:11:14,440
The next morning, before they were transferred

341
00:11:14,440 --> 00:11:16,940
to a military hospital for further treatment,

342
00:11:16,940 --> 00:11:19,240
we talked with Lieutenant Kelly and Major Farmer

343
00:11:19,240 --> 00:11:20,740
and filled out a robbery report

344
00:11:20,740 --> 00:11:22,840
and one for a crime against person.

345
00:11:22,840 --> 00:11:26,140
Five minutes past ten, we checked back into robbery detail.

346
00:11:26,140 --> 00:11:28,340
I better see if we can get us to Noggle for any years.

347
00:11:28,340 --> 00:11:30,240
A lot of paperwork to get you up on.

348
00:11:30,240 --> 00:11:31,940
Yeah, I'm gonna have to learn short.

349
00:11:31,940 --> 00:11:32,940
Mario, Joe.

350
00:11:32,940 --> 00:11:33,740
Yeah, yeah?

351
00:11:33,740 --> 00:11:34,640
Come in a minute, will you?

352
00:11:34,640 --> 00:11:36,640
Right.

353
00:11:36,640 --> 00:11:38,940
They picked up the gray sedan using that job last night.

354
00:11:38,940 --> 00:11:39,740
Where?

355
00:11:39,740 --> 00:11:41,840
Out on Laguna, about a block from Echo Park.

356
00:11:41,840 --> 00:11:42,840
They find any?

357
00:11:42,840 --> 00:11:43,340
Nothing.

358
00:11:43,340 --> 00:11:45,840
The boys from Layton Fingerprints called just before you came in.

359
00:11:45,840 --> 00:11:47,640
They dusted the car inside out. No luck.

360
00:11:47,640 --> 00:11:49,640
That Roy Jackson we picked up last night,

361
00:11:49,640 --> 00:11:51,840
has homicide got the stakeout on his apartment?

362
00:11:51,840 --> 00:11:54,740
Yeah, Fremont and T-Trick. Nothing yet.

363
00:11:54,740 --> 00:11:56,440
What'd you find out at the hospital this morning?

364
00:11:56,440 --> 00:11:59,740
Well, we talked to Lieutenant Kelly and that Major Farmer again.

365
00:11:59,740 --> 00:12:00,940
They're still in bad shape.

366
00:12:00,940 --> 00:12:01,840
You have anything to add?

367
00:12:01,840 --> 00:12:02,540
No.

368
00:12:02,540 --> 00:12:05,140
We got their crime reports and a list of the property taken.

369
00:12:05,140 --> 00:12:08,140
Gave it to pawn shop detail to put on the stolen property list.

370
00:12:08,140 --> 00:12:10,440
What are the holed up men doing with all the stuff they grab?

371
00:12:10,440 --> 00:12:12,740
Watches, cigarette cases, men's jewelry.

372
00:12:12,740 --> 00:12:14,440
It's all on the stolen property list.

373
00:12:14,440 --> 00:12:15,740
Pawn shops have been alerted.

374
00:12:15,740 --> 00:12:18,340
It's not showing up. Robbery walker.

375
00:12:18,340 --> 00:12:19,840
Yeah, just a minute. You, Joe.

376
00:12:19,840 --> 00:12:21,240
Thank you.

377
00:12:23,640 --> 00:12:25,040
Friday.

378
00:12:25,040 --> 00:12:26,540
Yeah, Lee.

379
00:12:26,540 --> 00:12:27,540
Hmm?

380
00:12:27,540 --> 00:12:28,340
Yeah.

381
00:12:28,340 --> 00:12:29,440
We'll meet it.

382
00:12:29,440 --> 00:12:31,240
Bye.

383
00:12:31,240 --> 00:12:32,140
Lee Jones.

384
00:12:32,140 --> 00:12:35,040
He just ran a make on the two slugs they took out of the Lieutenant's shoulder.

385
00:12:35,040 --> 00:12:35,840
Yeah.

386
00:12:35,840 --> 00:12:38,340
They came from the same gun that wounded four of the other victims.

387
00:12:38,340 --> 00:12:39,140
Figures.

388
00:12:39,140 --> 00:12:41,440
How about the footprint cast they took out there last night?

389
00:12:41,440 --> 00:12:42,540
No, it didn't work out.

390
00:12:42,540 --> 00:12:46,140
Lee said he tried matching them up with that set of prints we came across on that job Sunday.

391
00:12:46,140 --> 00:12:47,840
There's no match.

392
00:12:47,840 --> 00:12:48,640
Oh, all right, G.

393
00:12:48,640 --> 00:12:49,840
Dad, sit down.

394
00:12:49,840 --> 00:12:51,140
Thanks.

395
00:12:51,140 --> 00:12:52,140
Fell a man yet, Walker?

396
00:12:52,140 --> 00:12:54,140
Not yet. Just getting over last night's case.

397
00:12:54,140 --> 00:12:54,940
What do you got?

398
00:12:54,940 --> 00:12:59,640
Walker and I were talking over this morning before you two checked in about these hitchhike bandit jobs.

399
00:12:59,640 --> 00:13:00,440
Yeah.

400
00:13:00,440 --> 00:13:03,340
Tried everything short of a blockade to grab the holed up men.

401
00:13:03,340 --> 00:13:04,440
Obvious it's not working.

402
00:13:04,440 --> 00:13:05,540
How about the Army brass?

403
00:13:05,540 --> 00:13:07,940
They're doing all they can already. It's up to us.

404
00:13:07,940 --> 00:13:10,040
We're gonna need more men and better coverage.

405
00:13:10,040 --> 00:13:11,140
What are you figuring on?

406
00:13:11,140 --> 00:13:15,540
System decoys planted around the city and every area of these hitchhike bandits have been operating in.

407
00:13:15,540 --> 00:13:17,140
Gonna take a lot of men, innit?

408
00:13:17,140 --> 00:13:18,540
Be worth it if it pays off.

409
00:13:18,540 --> 00:13:20,440
About 50 or 60 men should do it.

410
00:13:20,440 --> 00:13:24,540
They'll be dressed as second lieutenants all the way up to colonels. They'll travel in pairs.

411
00:13:24,540 --> 00:13:25,840
They gonna bunk out at the fort?

412
00:13:25,840 --> 00:13:26,840
If we can arrange it, yeah.

413
00:13:26,840 --> 00:13:29,040
They'll be instructed to hitchhike their way around town.

414
00:13:29,040 --> 00:13:31,640
Bulk of them will operate between 8 p.m. and 6 a.m.

415
00:13:31,640 --> 00:13:33,140
What kind of support they gonna have?

416
00:13:33,140 --> 00:13:34,840
New men and robbery and homicide.

417
00:13:34,840 --> 00:13:38,640
I'll have a special detailed car's metropolitan unit to help cover the unprotected spots.

418
00:13:38,640 --> 00:13:39,440
When is it stuck?

419
00:13:39,440 --> 00:13:41,040
Tonight. No use waiting.

420
00:13:41,040 --> 00:13:44,840
You fellas might as well pass the word down the line. No time off till the gang's locked up.

421
00:13:44,840 --> 00:13:45,340
Okay.

422
00:13:45,340 --> 00:13:47,140
We gotta get those punks and get them fast.

423
00:13:47,140 --> 00:13:50,540
We got the men and the machinery so there's no reason for not stopping them. No excuses.

424
00:13:50,540 --> 00:13:51,140
Understood?

425
00:13:51,140 --> 00:13:51,740
Yes, sir.

426
00:13:52,340 --> 00:13:53,040
Excuse me.

427
00:13:54,540 --> 00:13:55,540
Robbery Walker.

428
00:13:56,240 --> 00:13:57,140
Oh, hello, dear.

429
00:13:57,940 --> 00:13:59,540
Yeah, I know, but I can't make it.

430
00:13:59,540 --> 00:14:00,640
Let's go, Joe.

431
00:14:00,640 --> 00:14:01,440
A little happy.

432
00:14:07,340 --> 00:14:07,840
Here.

433
00:14:08,340 --> 00:14:09,140
What's that?

434
00:14:09,140 --> 00:14:09,840
A nickel.

435
00:14:09,840 --> 00:14:11,140
Call yours.

436
00:14:14,840 --> 00:14:16,640
8 p.m. Thursday.

437
00:14:16,640 --> 00:14:19,140
With the permission of the commanding general's 6th Army,

438
00:14:19,140 --> 00:14:25,240
a total of 55 men dressed as Army officers spread out over the city to serve as decoys for the hitchhiked bandits.

439
00:14:25,240 --> 00:14:27,840
They were well armed and they traveled in pairs.

440
00:14:27,840 --> 00:14:33,540
For the first night, it was the plan to concentrate in the central area, Hollenbeck and San Pedro.

441
00:14:33,540 --> 00:14:38,140
We started cruising the central area at 8 o'clock along with the rest of the detail.

442
00:14:38,140 --> 00:14:42,240
The time went slow. Midnight came. Still no sign.

443
00:14:42,240 --> 00:14:45,940
We waited out the rest of the night and the early morning. Nothing happened.

444
00:14:45,940 --> 00:14:50,740
We figured on some action on the weekend. Friday, Saturday, Sunday. Nothing happened.

445
00:14:50,740 --> 00:14:54,840
It seemed like the holdup men somehow had sensed the decoys and were staying undercover.

446
00:14:54,840 --> 00:14:57,640
Monday night, February the 8th, same thing all over again.

447
00:14:57,640 --> 00:15:00,240
3 a.m. came and went. No sign.

448
00:15:01,240 --> 00:15:03,740
I'm kind of hungry. You want a hot dog? We can eat them in the car.

449
00:15:03,740 --> 00:15:07,240
No, you go ahead. Maybe a bag of potato chips. You want to see if I got them?

450
00:15:07,240 --> 00:15:10,540
Okay. I'll be right back.

451
00:15:14,240 --> 00:15:16,040
Yes, or one hot dog? One.

452
00:15:16,040 --> 00:15:18,840
And give me a bag of those potato chips here, too, would you please?

453
00:15:18,840 --> 00:15:22,240
Okay. You want everything on that hot dog? Everything but relish.

454
00:15:22,240 --> 00:15:24,540
Bless your mouth. You don't like relish? No.

455
00:15:24,540 --> 00:15:26,640
Okay. Yo, come on.

456
00:15:26,640 --> 00:15:28,540
You can skip that hot dog, Mac.

457
00:15:31,240 --> 00:15:34,040
What is it? Just came in. Catch the repeat.

458
00:15:34,040 --> 00:15:36,440
Attention all units. Attention all units.

459
00:15:36,440 --> 00:15:40,840
The vicinity of Washington, Figueroa. A shooting of a key ambulance suspension.

460
00:15:40,840 --> 00:15:43,040
Okay. Hit the siren. Let's move.

461
00:15:49,540 --> 00:15:53,940
When we got to the scene, neither of the two victims were identified as police decoys.

462
00:15:53,940 --> 00:15:57,540
One of them had already been placed in the ambulance. Ben went over to talk to him.

463
00:15:57,540 --> 00:16:01,740
The second victim was still lying in the street, his chest riddled with bullet wounds.

464
00:16:01,740 --> 00:16:05,040
Two figures bent over him. An ambulance attendant and a priest.

465
00:16:05,040 --> 00:16:08,940
In that heavenly Jerusalem, where God shall wipe away the tears from your eyes.

466
00:16:08,940 --> 00:16:12,940
Where there shall be no more sorrow, no more sickness, no more death.

467
00:16:12,940 --> 00:16:18,740
Where you will live forever in possession of that happiness which the eye hath not seen nor the ear hath heard.

468
00:16:18,740 --> 00:16:23,540
Neither hath it entered into the heart of man what things God hath prepared for them that love him.

469
00:16:23,540 --> 00:16:25,940
Same as that after all. H.I. game. Yeah.

470
00:16:25,940 --> 00:16:28,040
One of the victims can't help us much. How about this, Mac?

471
00:16:28,040 --> 00:16:30,340
Wait a minute. In the name of the Father and of the Son,

472
00:16:30,340 --> 00:16:33,040
and of the Holy Ghost, amen.

473
00:16:33,040 --> 00:16:35,040
There's your answer.

474
00:16:46,040 --> 00:16:50,440
You are listening to Dragnet, the case history of a police investigation,

475
00:16:50,440 --> 00:16:54,040
presented in the public interest by Fatima Cigarettes.

476
00:16:54,040 --> 00:17:00,040
If you smoke a long cigarette, it will be in your interest to listen to the story of the case.

477
00:17:00,040 --> 00:17:03,340
Listen to a typical case history of a Fatima smoker.

478
00:17:03,340 --> 00:17:08,540
It's the case of Miss Shirley Gelman, trained nurse in the city of Los Angeles, California.

479
00:17:08,540 --> 00:17:11,740
And this is her actual signed statement.

480
00:17:11,740 --> 00:17:16,140
Hospitals are shorthanded these days and nurses are working under pressure.

481
00:17:16,140 --> 00:17:20,040
I found king-sized Fatima just perfect when I'm off duty.

482
00:17:20,040 --> 00:17:25,040
They're extra mild. And even in the wee hours of the morning, Fatima tastes just fine.

483
00:17:25,040 --> 00:17:27,340
I urge all my friends to buy them.

484
00:17:27,340 --> 00:17:31,140
I agree. It's wise to smoke extra mild Fatima.

485
00:17:31,140 --> 00:17:34,840
And more and more smokers are discovering this every day.

486
00:17:34,840 --> 00:17:39,340
Actual figures show Fatima has more than doubled its smokers coast to coast.

487
00:17:39,340 --> 00:17:42,040
So enjoy Fatima yourself.

488
00:17:42,040 --> 00:17:46,840
The long cigarette which contains the finest Turkish and domestic tobaccos,

489
00:17:46,840 --> 00:17:49,740
superbly blended to make it extra mild.

490
00:17:49,740 --> 00:17:54,040
You will prefer Fatima's much different, much better flavor.

491
00:17:54,040 --> 00:17:55,440
You will agree.

492
00:17:55,440 --> 00:17:59,340
It's wise to smoke extra mild Fatima.

493
00:17:59,340 --> 00:18:02,740
It's wise to smoke extra mild Fatima.

494
00:18:02,740 --> 00:18:05,640
The best of all, long cigarettes.

495
00:18:11,740 --> 00:18:19,140
Wednesday, February 10th, at the inquest, the murder victim was identified as Marine Corps Lieutenant Robert Paul Lawrence, age 24.

496
00:18:19,140 --> 00:18:24,040
The bullets removed from the body at autopsy were taken to the crime lab where the ballistics man ran them through.

497
00:18:24,040 --> 00:18:28,740
They were fired from the same gun used in the previous hold-up shootings by the hitchhike bandits.

498
00:18:28,740 --> 00:18:35,140
The companion of the victim at the time of his murder could add a little to what we already knew as far as the descriptions of the gunman were concerned.

499
00:18:35,140 --> 00:18:44,940
The following morning, Ben and I drove out to the home of the murdered man to interview his father, a Colonel of Marine Corps, retired.

500
00:18:44,940 --> 00:18:46,540
Black wreath on the door.

501
00:18:46,540 --> 00:18:49,540
Yeah.

502
00:18:49,540 --> 00:18:55,540
It's a big house, isn't it?

503
00:18:55,540 --> 00:18:56,340
Yes, sir?

504
00:18:56,340 --> 00:18:59,840
Police officer, sir. This is Sergeant Fry. I'm Sergeant Romero.

505
00:18:59,840 --> 00:19:03,140
Oh, yes. I saw you the other day at the inquest.

506
00:19:03,140 --> 00:19:06,840
Yes, sir. We hate to bother you again, but we'd like to ask you a few questions.

507
00:19:06,840 --> 00:19:09,240
Yes. All right. Will you step in?

508
00:19:09,240 --> 00:19:11,540
Thank you.

509
00:19:11,540 --> 00:19:13,240
This way.

510
00:19:13,240 --> 00:19:20,540
It was a small man, well built, with thick snow, white hair combed straight back and a neat white moustache well trimmed.

511
00:19:20,540 --> 00:19:26,140
He walked deliberately with his shoulders thrown back as he showed us into a large living room richly furnished.

512
00:19:26,140 --> 00:19:30,040
A picture of the Battle of Bellow Woods hung over the large fireplace.

513
00:19:30,040 --> 00:19:34,340
The rest of the pictures in the room were of famous Marine Corps officers.

514
00:19:34,340 --> 00:19:36,540
Now, gentlemen, how can I help you?

515
00:19:36,540 --> 00:19:40,440
It's about your son, Robert. We didn't want to bother you at the inquest.

516
00:19:40,440 --> 00:19:45,240
Yes. I guess I don't have to tell you, Bob's death was a blow.

517
00:19:45,240 --> 00:19:46,040
Yes, sir.

518
00:19:46,040 --> 00:19:52,440
He's been staying here with me from time to time since my wife died last year.

519
00:19:52,440 --> 00:19:57,040
How's this big, neat people? Just myself, the wife, going?

520
00:19:57,040 --> 00:19:58,740
Yes, sir. It will only take a minute.

521
00:19:58,740 --> 00:20:04,140
You see, everything had been taken from your son, and we'd like to find out if you know what personal property he was carrying at the time he was...

522
00:20:04,140 --> 00:20:11,740
Well, I don't know. I guess he had the usual things, a few dollars, his wallet, St. Christopher medal, silver, his watch.

523
00:20:11,740 --> 00:20:13,840
Was the St. Christopher medal valuable?

524
00:20:13,840 --> 00:20:16,340
Oh, not too much. No, not monetarily.

525
00:20:16,340 --> 00:20:17,140
And that watch?

526
00:20:17,140 --> 00:20:20,240
Well, yes, that was worth something, a pocket watch.

527
00:20:20,240 --> 00:20:24,240
I gave it to Robert when he was commissioned at Quantico.

528
00:20:24,240 --> 00:20:29,540
That's his graduation picture on the medal.

529
00:20:29,540 --> 00:20:31,940
Here. This is Robert.

530
00:20:31,940 --> 00:20:33,840
Yes, sir.

531
00:20:33,840 --> 00:20:37,240
Fine boy sight. Robert was a good Marine.

532
00:20:37,240 --> 00:20:40,640
You think you could describe the watch for us?

533
00:20:40,640 --> 00:20:46,340
Gold pocket watch. Caught quite a bit when I bought it for him. There's some engraving on the inside of the cover.

534
00:20:46,340 --> 00:20:47,140
What is it?

535
00:20:47,140 --> 00:20:50,840
Says, from an old Marine to a young one, signed there.

536
00:20:50,840 --> 00:20:52,140
Anything else about it, sir?

537
00:20:52,140 --> 00:21:01,440
Very fine jewel, a friend of mine made the watch. It has small chimes inside. When you push the lever on the side, it chimes the hour or nearest quarter hour. Very clever.

538
00:21:01,440 --> 00:21:05,940
Yes, sir, I think. And as far as you know, then, those are all the valuables he had with him.

539
00:21:05,940 --> 00:21:06,840
Yes.

540
00:21:06,840 --> 00:21:08,840
All right, Colonel Lawrence. Thanks very much.

541
00:21:08,840 --> 00:21:12,140
You don't have to rush off. Can I fix you a couple of cars? You stay a while, won't you?

542
00:21:12,140 --> 00:21:14,340
I'm sorry, Colonel. We have to get back to the office.

543
00:21:14,340 --> 00:21:18,340
Oh. Well, let me show you to the door.

544
00:21:18,340 --> 00:21:22,340
I hope I've been of some help to you. I'm not feeling too well.

545
00:21:22,340 --> 00:21:24,140
You've helped a lot, sir. Thank you.

546
00:21:24,140 --> 00:21:31,840
Thank you. Goodbye.

547
00:21:31,840 --> 00:21:35,840
Nice home, dear. Beautiful furniture. Everything a man could want.

548
00:21:35,840 --> 00:21:40,340
Except the sun.

549
00:21:40,340 --> 00:21:45,340
For the next six days, we got nowhere. Both robbery and homicide details stayed at work on the case.

550
00:21:45,340 --> 00:21:50,940
The citywide decoy plan continued along with the extra night patrol of cruiser cars from the Metropolitan Division.

551
00:21:50,940 --> 00:21:54,740
Dozens of leads were received and tracked down. None of them paid off.

552
00:21:54,740 --> 00:22:01,240
We stayed on it, but despite all our work, in one week, the hitchhike bandits were credited with 16 car thefts,

553
00:22:01,240 --> 00:22:04,940
eight actual holdups, and three more assaults with intent to commit murder.

554
00:22:04,940 --> 00:22:08,340
February 18th, 2 p.m. Ben and I were called to Captain Walker's office.

555
00:22:08,340 --> 00:22:09,540
Close the door, will you, Ben?

556
00:22:09,540 --> 00:22:11,340
Oh, yeah.

557
00:22:11,340 --> 00:22:12,340
What is it, Ed?

558
00:22:12,340 --> 00:22:14,140
Both of you know Burdick here, theft detail?

559
00:22:14,140 --> 00:22:15,640
Oh, sure. Hi.

560
00:22:15,640 --> 00:22:17,440
You want to tell them what you just told me, Burdick?

561
00:22:17,440 --> 00:22:23,940
Yeah, just telling the captain. I was on night watch last night with Resnick, and we picked up this guy for grand theft auto.

562
00:22:23,940 --> 00:22:26,140
Got him out in the bowling alley on Vermont.

563
00:22:26,140 --> 00:22:30,740
Well, Resnick and I didn't think too much about it. We took him into Central and had him booked.

564
00:22:30,740 --> 00:22:35,040
Gave his name as Clyde Black. As I say, I didn't think too much about it.

565
00:22:35,040 --> 00:22:37,140
But on the way into work, I got to thinking.

566
00:22:37,140 --> 00:22:41,240
This fella comes pretty close to the description of one of your hitchhike bandits.

567
00:22:41,240 --> 00:22:44,940
Yeah, he's pretty tall. 6'2", dark hair, dark eyes. Pretty tough.

568
00:22:44,940 --> 00:22:45,840
He still in jail?

569
00:22:45,840 --> 00:22:46,340
Still there.

570
00:22:46,340 --> 00:22:47,940
Anybody else talk to him besides you?

571
00:22:47,940 --> 00:22:49,540
Resnick and me, that's all.

572
00:22:49,540 --> 00:22:51,940
Here's the mugshot we got on him last night. Take a look.

573
00:22:51,940 --> 00:22:53,140
Let me see.

574
00:22:53,140 --> 00:22:55,640
Mm-hmm. It seems pretty close.

575
00:22:55,640 --> 00:22:56,840
You got a home address on him?

576
00:22:56,840 --> 00:22:59,840
Yeah, a place out on South Flower. Here's the number.

577
00:22:59,840 --> 00:23:00,740
Thanks.

578
00:23:00,740 --> 00:23:03,640
Oh, yeah, there was something else. It struck me kind of funny.

579
00:23:03,640 --> 00:23:04,940
What's that?

580
00:23:04,940 --> 00:23:06,440
When we booked the guy in last night...

581
00:23:06,440 --> 00:23:07,240
Yeah?

582
00:23:07,240 --> 00:23:10,340
...in his back pocket, he had a St. Christopher medal.

583
00:23:10,340 --> 00:23:16,740
Ben, Ed, Burdick, and I drove out to the address on South Flower Street,

584
00:23:16,740 --> 00:23:19,440
which the prisoner Clyde Black had listed as his home address.

585
00:23:19,440 --> 00:23:21,740
It was a rooming house, and the landlord remembered Black,

586
00:23:21,740 --> 00:23:23,640
but he hadn't lived there for two months.

587
00:23:23,640 --> 00:23:27,140
He gave us Black's forwarding address, an apartment on MacArthur Drive.

588
00:23:27,140 --> 00:23:30,940
There, the manager told us he hadn't lived in the building for at least a month.

589
00:23:30,940 --> 00:23:32,940
He had moved and left no forwarding address.

590
00:23:32,940 --> 00:23:36,240
We put tracers through on him with DMV, our business office,

591
00:23:36,240 --> 00:23:38,840
and with local merchants in the neighborhoods where he had lived.

592
00:23:38,840 --> 00:23:40,740
By 6.30 p.m., we had an answer.

593
00:23:40,740 --> 00:23:43,640
An apartment on Pico Boulevard just east of Alvarado.

594
00:23:43,640 --> 00:23:47,840
At 7 o'clock, we were on our way up in the elevator to the third floor of the apartment house.

595
00:23:53,040 --> 00:23:55,340
It's number 307. It must be down this way.

596
00:23:55,340 --> 00:23:57,040
Come on.

597
00:23:57,040 --> 00:23:59,440
Pretty run-down place.

598
00:23:59,440 --> 00:24:00,040
Musty.

599
00:24:00,040 --> 00:24:01,240
Yeah.

600
00:24:02,740 --> 00:24:04,540
This is it. 307.

601
00:24:04,540 --> 00:24:05,640
Somebody's in there.

602
00:24:05,640 --> 00:24:07,540
The apartments have back doors, Joe. You want me to cover it?

603
00:24:07,540 --> 00:24:08,340
Yeah, you better hustle.

604
00:24:08,340 --> 00:24:10,440
Right. Okay.

605
00:24:14,340 --> 00:24:16,240
Stop talking.

606
00:24:17,840 --> 00:24:19,040
Yeah, what is it?

607
00:24:19,040 --> 00:24:21,140
Mailman. Registered letter.

608
00:24:21,140 --> 00:24:22,640
Okay.

609
00:24:24,740 --> 00:24:25,140
Give me.

610
00:24:25,140 --> 00:24:25,740
Police officer.

611
00:24:25,740 --> 00:24:26,540
Move, you guys!

612
00:24:26,540 --> 00:24:28,240
What's up, Joe?

613
00:24:30,040 --> 00:24:32,440
They're going out the back, Ben. Watch it.

614
00:24:35,740 --> 00:24:37,240
The verdict's got him stopped out back.

615
00:24:37,240 --> 00:24:38,440
All right, you now cut it.

616
00:24:38,440 --> 00:24:40,440
Let me go, I said. Let me go!

617
00:24:42,940 --> 00:24:43,940
That's one of them.

618
00:24:43,940 --> 00:24:45,640
One more, Joe, here. There were three.

619
00:24:45,640 --> 00:24:48,140
All right, let's go inside. Come on. Come on.

620
00:24:48,140 --> 00:24:49,240
Yeah.

621
00:24:49,240 --> 00:24:50,940
That's all of them. Watch them, will you, Bertie?

622
00:24:50,940 --> 00:24:52,140
Yeah.

623
00:24:52,140 --> 00:24:53,240
All right, let's look around, huh?

624
00:24:53,240 --> 00:24:54,540
Yes.

625
00:25:00,040 --> 00:25:01,240
Take a look.

626
00:25:01,240 --> 00:25:03,840
Yeah. Enough uniforms for an army.

627
00:25:03,840 --> 00:25:06,640
The Police Department

628
00:25:06,640 --> 00:25:09,040
Before we left the apartment, we searched it thoroughly

629
00:25:09,040 --> 00:25:12,840
and found dozens of personal valuables, watches, rings, and wallets.

630
00:25:12,840 --> 00:25:14,940
There was also a.38 caliber Colt.

631
00:25:14,940 --> 00:25:17,840
We took the three men downtown and booked them at Central Jail.

632
00:25:17,840 --> 00:25:21,940
Then we dropped off the gun that we found at the crime lab for a ballistics check.

633
00:25:21,940 --> 00:25:26,040
8.35 p.m. We brought suspect Clyde Black to the interrogation room.

634
00:25:26,040 --> 00:25:28,840
Captain Walker, Ben, and I confronted him with the evidence.

635
00:25:28,840 --> 00:25:30,240
Here you are, Black.

636
00:25:30,240 --> 00:25:33,940
Take a look at these.

637
00:25:39,940 --> 00:25:41,640
Well, they're not mine.

638
00:25:41,640 --> 00:25:42,440
We know that.

639
00:25:42,440 --> 00:25:43,440
Never saw them before.

640
00:25:43,440 --> 00:25:46,440
Watches, jewelry, wallets. They were found in your apartment, all of them.

641
00:25:46,440 --> 00:25:48,240
They were. Take a close look.

642
00:25:48,240 --> 00:25:49,640
Auto, Seth. That's all you got me on.

643
00:25:49,640 --> 00:25:50,540
Yeah.

644
00:25:50,540 --> 00:25:51,940
I want them.

645
00:25:51,940 --> 00:25:53,440
I want this stuff in a crap game.

646
00:25:53,440 --> 00:25:54,540
You must be lucky.

647
00:25:54,540 --> 00:25:57,140
Crap game. I tell you, that's how I got it, in a crap game.

648
00:25:57,140 --> 00:25:58,140
Why not do it easy, Black?

649
00:25:58,140 --> 00:26:01,040
Let's call a stenographer and get it over with.

650
00:26:01,040 --> 00:26:02,340
How much evidence you want?

651
00:26:02,340 --> 00:26:03,640
I didn't do it.

652
00:26:03,640 --> 00:26:05,740
I get it.

653
00:26:05,740 --> 00:26:07,140
Targation room, Friday.

654
00:26:07,140 --> 00:26:08,640
Yeah. All of them?

655
00:26:08,640 --> 00:26:10,640
Fine. Thank you.

656
00:26:10,640 --> 00:26:11,840
The gun, Black. They checked it.

657
00:26:11,840 --> 00:26:12,540
I didn't do it.

658
00:26:12,540 --> 00:26:15,240
Your gun killed that Marine. Your prints are all over it.

659
00:26:15,240 --> 00:26:17,040
It was one of the other guys, Max.

660
00:26:17,040 --> 00:26:19,540
Max was him. Him and Johnny.

661
00:26:19,540 --> 00:26:20,840
You ready to dictate a statement?

662
00:26:20,840 --> 00:26:23,840
Put them on the fire. Why me? You talk to Max. Talk to Johnny.

663
00:26:23,840 --> 00:26:25,240
Add him, yeah, will you?

664
00:26:25,240 --> 00:26:26,640
Yeah.

665
00:26:26,640 --> 00:26:28,140
Thanks.

666
00:26:28,140 --> 00:26:30,840
We got this watch out of your apartment, too, Black.

667
00:26:30,840 --> 00:26:31,840
Where'd you get this?

668
00:26:31,840 --> 00:26:32,640
Which?

669
00:26:32,640 --> 00:26:34,140
This one right here. The pocket watch.

670
00:26:34,140 --> 00:26:35,040
I don't know.

671
00:26:35,040 --> 00:26:36,440
I'll tell us you won it in a crap game.

672
00:26:36,440 --> 00:26:37,740
It's not mine. I never saw it before.

673
00:26:37,740 --> 00:26:40,240
It's a beautiful watch. It's engraving on the inside cover.

674
00:26:40,240 --> 00:26:44,240
Yeah. Look here. From an old Marine to a young one.

675
00:26:44,240 --> 00:26:45,440
It's not mine.

676
00:26:45,440 --> 00:26:47,240
Let me show you how it works.

677
00:26:47,240 --> 00:26:59,140
Push this lever here, see, on the side.

678
00:26:59,140 --> 00:27:01,440
Well, how about it?

679
00:27:01,440 --> 00:27:03,940
I hated them. I hated all of them.

680
00:27:03,940 --> 00:27:05,940
Everything about them.

681
00:27:05,940 --> 00:27:08,640
That lieutenant, I had to kill him. He was gonna get away.

682
00:27:08,640 --> 00:27:09,640
I had to kill him. I had to.

683
00:27:09,640 --> 00:27:11,040
Why'd you pick on officers?

684
00:27:11,040 --> 00:27:12,640
They had it coming.

685
00:27:12,640 --> 00:27:14,240
Pushing guys around. I hated them.

686
00:27:14,240 --> 00:27:15,940
I hated every lousy bone in their bodies.

687
00:27:15,940 --> 00:27:16,940
I'll get the stenographer.

688
00:27:16,940 --> 00:27:19,240
Yeah. Then knock off and go home. You too, then.

689
00:27:19,240 --> 00:27:21,440
I had to kill him. I hated him.

690
00:27:21,440 --> 00:27:23,040
I'll tell them that. I'll...

691
00:27:23,040 --> 00:27:25,540
I'll tell them like I told you. Just like I told you.

692
00:27:25,540 --> 00:27:27,240
Yeah. They'll believe you, mister.

693
00:27:33,840 --> 00:27:36,740
The story you have just heard was true.

694
00:27:36,740 --> 00:27:40,140
Only the names were changed to protect the innocent.

695
00:27:40,140 --> 00:27:43,240
On June 17th, trial was held in Superior Court,

696
00:27:43,240 --> 00:27:46,940
Department 87, City and County of Los Angeles, State of California.

697
00:27:46,940 --> 00:27:48,940
In a moment, the results of that trial.

698
00:27:48,940 --> 00:27:53,040
It's amazing how many long cigarette smokers are changing to Fatima.

699
00:27:53,040 --> 00:27:54,640
Here is the actual report.

700
00:27:54,640 --> 00:27:59,340
From coast to coast, king-size Fatima has more than doubled its smokers.

701
00:27:59,340 --> 00:28:03,040
Yes, more and more smokers every day are discovering that Fatima

702
00:28:03,040 --> 00:28:05,840
is the best of all long cigarettes.

703
00:28:05,840 --> 00:28:11,740
Long cigarette smokers find Fatima has a much different, much better flavor and aroma.

704
00:28:11,740 --> 00:28:15,540
Long cigarette smokers find that Fatima is extra mild

705
00:28:15,540 --> 00:28:19,140
because it's the long cigarette which contains the finest

706
00:28:19,140 --> 00:28:23,640
Turkish and domestic tobaccos superbly blended to make it extra mild.

707
00:28:23,640 --> 00:28:26,040
So enjoy extra mild Fatima.

708
00:28:26,040 --> 00:28:28,240
Best of all long cigarettes.

709
00:28:28,240 --> 00:28:31,740
It's wise to smoke extra mild Fatima.

710
00:28:31,740 --> 00:28:41,840
It's wise to smoke extra mild Fatima.

711
00:28:41,840 --> 00:28:44,840
Clyde Black and the other four members of the Hitchhike Bandit Gang

712
00:28:44,840 --> 00:28:48,040
were tried and convicted in Superior Court on one count of murder

713
00:28:48,040 --> 00:28:51,440
and several counts of robbery and assault with intent to commit murder.

714
00:28:51,440 --> 00:28:56,840
All five are now serving life terms in the state penitentiary.

715
00:28:56,840 --> 00:29:00,840
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files,

716
00:29:00,840 --> 00:29:04,540
but this technical advice for Dragnet comes from the Office of Chief of Police

717
00:29:04,540 --> 00:29:06,940
W.A. Wharton, Los Angeles Police Department.

718
00:29:06,940 --> 00:29:11,540
Fatima cigarettes, the best of all long cigarettes, has brought you Dragnet from Los Angeles.

719
00:29:11,540 --> 00:29:34,540
Looking for the stars on NBC.

