WEBVTT

00:00.000 --> 00:12.000
The story you are about to hear is true.

00:12.000 --> 00:15.840
Only the names have been changed to protect the innocent.

00:15.840 --> 00:24.560
Fatima cigarettes, best of all long cigarettes, brings you dragnet.

00:24.560 --> 00:34.880
You're a detective sergeant. You're assigned to robbery detail.

00:34.880 --> 00:39.840
Four young hoodlums wanted for a series of robberies are headed for your city.

00:39.840 --> 00:46.240
They're armed, reckless, cold-blooded. Your job, get them.

00:46.240 --> 00:54.120
If you want a long cigarette, smoke the best of all long cigarettes.

00:54.120 --> 01:01.000
Smoke king-size Fatima. Fatima is the long cigarette which contains the finest

01:01.000 --> 01:06.400
Turkish and domestic tobaccos superbly blended to make Fatima extra mild.

01:06.400 --> 01:10.920
And that's why Fatima has a much different, much better flavor and aroma

01:10.920 --> 01:16.560
than any other long cigarette. That's why Fatima has more than doubled its smokers

01:16.560 --> 01:22.720
coast to coast. So enjoy Fatima, the best of all long cigarettes.

01:22.720 --> 01:30.080
It's wise to smoke extra mild Fatima. It's wise to smoke extra mild Fatima.

01:30.080 --> 01:41.840
DRAGNET, the documented drama of an actual crime. For the next 30 minutes in cooperation

01:41.840 --> 01:45.480
with the Los Angeles Police Department, you will travel step by step on the side

01:45.480 --> 01:50.320
of the law through an actual case from official police files. From beginning to

01:50.320 --> 01:55.520
end, from crime to punishment, DRAGNET is the story of your police force in action.

01:55.520 --> 02:02.800
It was Friday, December 10th. It was cold in Los Angeles. We were working the day

02:02.800 --> 02:06.880
watch out of robbery detail. My partner's Ben Romero. The boss is Thad Brown,

02:06.880 --> 02:12.440
Chief of Detectives. My name's Friday. It was 7.55 a.m. when I got to room 27A,

02:12.440 --> 02:16.360
robbery detail. Morning.

02:16.360 --> 02:17.680
Hi, Joe. Morning.

02:17.680 --> 02:19.880
Hi, Joe. Cold out, isn't it?

02:19.880 --> 02:22.640
Right. What are you doing here this early? Can't you sleep?

02:22.640 --> 02:25.520
I'm waiting for something. A special liver letter from my brother.

02:25.520 --> 02:27.280
Went up in Frisco with the police department?

02:27.280 --> 02:30.040
Yeah. Only up there, they don't like it when you call it Frisco.

02:30.040 --> 02:30.960
Yeah.

02:30.960 --> 02:34.960
These are robbery detail. I called them last night. All three kids had their

02:34.960 --> 02:38.280
tonsils out the same day. Thought it'd be nice to call, see how they were.

02:38.280 --> 02:39.320
All three at once?

02:39.320 --> 02:42.040
Yeah. Tonsils are nothing these days.

02:42.040 --> 02:42.840
How'd they make out?

02:42.840 --> 02:44.560
Good. Home already.

02:44.560 --> 02:45.800
What's the letter got to do with it?

02:45.800 --> 02:49.040
Oh, well, my brother told me he was sending down some dope on four pretty

02:49.040 --> 02:52.400
rough characters. Thinks they're headed our way, sending mug shots too.

02:52.400 --> 02:55.760
You and your brother running a detective agency on the side?

02:55.760 --> 02:59.400
It's a little irregular. The official correspondence will come a little later.

02:59.400 --> 03:00.800
What do you know about the guys?

03:00.800 --> 03:04.600
Almost killed a man. I didn't get any details. It's all in the letter.

03:04.600 --> 03:07.280
I ought to be here any minute. Melded at noon yesterday.

03:07.280 --> 03:09.280
How come you moved down here with your family, Frank?

03:09.280 --> 03:10.360
Don't you like it up north?

03:10.360 --> 03:13.640
Well, like L.A. better. More elbow room. Here you live in a house and lot,

03:13.640 --> 03:15.280
not just an apartment.

03:15.280 --> 03:17.560
I get it.

03:17.560 --> 03:18.560
Robbery Friday.

03:18.560 --> 03:20.920
This is Wilson. The only shop is that, Joe.

03:20.920 --> 03:24.520
Yeah, I think so. Hold it, will you? Tony here.

03:24.520 --> 03:25.040
Huh?

03:25.040 --> 03:26.560
Oh, I didn't see you behind that paper.

03:26.560 --> 03:27.280
For me?

03:27.280 --> 03:28.160
Yeah, he's here.

03:28.160 --> 03:31.360
Well, if he's not busy asking to come over to order, it's a question to a couple

03:31.360 --> 03:33.240
of Mexican girls who can't speak English.

03:33.240 --> 03:35.480
Well, I guess we can spare him for a while. I'll tell him.

03:35.480 --> 03:36.880
What's up?

03:36.880 --> 03:39.320
Well, that's Wilson in auto detail. He'd like you to go over and act as an

03:39.320 --> 03:41.000
interpreter for a couple of Mexican girls.

03:41.000 --> 03:41.840
Are they pretty?

03:41.840 --> 03:43.800
You're not going down there to marry them.

03:43.800 --> 03:46.480
I'll bet you a while I'm at parties.

03:46.480 --> 03:52.320
Eh, nothing much doing. Slow day.

03:52.320 --> 03:54.400
They don't come often enough for me.

03:54.400 --> 03:59.080
If they did, we'd be out of a job.

03:59.080 --> 04:01.920
It was one of those rare slow days.

04:01.920 --> 04:05.080
We killed a couple of hours going over the daily reports,

04:05.080 --> 04:06.880
cleaned out the top drawer on my desk,

04:06.880 --> 04:08.880
sharpened a few pencils.

04:08.880 --> 04:12.280
At 10.15 a.m., the special delivery letter came for Frank.

04:12.280 --> 04:20.040
We slit the top open with his pocket knife and we shook out four mug shots.

04:20.040 --> 04:21.720
Here it is.

04:21.720 --> 04:25.640
Following four men wanted for robberies, auto thefts and safe burglaries in San

04:25.640 --> 04:29.560
Francisco Bay Area. Cliff Small, 19.

04:29.560 --> 04:33.200
George Shum, 20. Both escaped from Preston.

04:33.200 --> 04:35.000
Julius Carver, 18.

04:35.000 --> 04:37.560
Fred Malick, 20. Both army deserters.

04:37.560 --> 04:39.960
Well, that checks out with that APB from SF last week.

04:39.960 --> 04:41.240
What are the records of that?

04:41.240 --> 04:45.160
Small shot an army captain during an argument at a bar.

04:45.160 --> 04:48.520
And two capers, these men shot it out with us and escaped.

04:48.520 --> 04:53.720
Information shows all four left for Los Angeles several days ago.

04:53.720 --> 04:57.400
Driving stolen car, blue Chevrolet, probably using cold plates.

04:57.400 --> 05:00.680
Let me see those mug shots.

05:00.680 --> 05:05.960
Well, now we know who we're looking for. Brother tell us where.

05:05.960 --> 05:08.760
Just a couple of nice girls that got mixed up with the wrong guys.

05:08.760 --> 05:10.360
Take a look at these pictures, will you, Tony?

05:10.360 --> 05:11.640
Oh, the mugs from San Francisco.

05:11.640 --> 05:14.680
Yeah, says they're in a stolen car, cold plates.

05:14.680 --> 05:17.560
That's how these girls were picked up, in a hot car.

05:17.560 --> 05:20.360
They went for a ride with a couple of guys they met at a movie.

05:20.360 --> 05:23.320
When the car ran out of gas, the boys dug, the girls got picked up.

05:23.320 --> 05:24.600
They have a lead on the guy?

05:24.600 --> 05:25.640
No, not a thing.

05:25.640 --> 05:26.840
The young guys?

05:26.840 --> 05:29.880
Around 20. You think these might be the ones from Frisco?

05:29.880 --> 05:32.120
Let's talk to the girls. Come on.

05:32.120 --> 05:33.400
Frank, you want to cover the office?

05:33.400 --> 05:39.160
Oh, yeah, sure.

05:39.160 --> 05:40.600
Do they speak English at all?

05:40.600 --> 05:47.000
Not enough to make sense.

05:47.000 --> 05:48.920
That's Dolores and this one is Marie.

05:48.920 --> 05:49.960
Yes.

05:49.960 --> 05:53.080
Senoritas, these ladies are involved in the robbery, they say.

05:53.080 --> 05:55.320
They say they want to ask you some questions.

05:55.320 --> 05:57.320
We didn't do anything.

05:57.320 --> 05:58.040
Nothing?

05:58.040 --> 05:59.320
She says they didn't do anything.

05:59.320 --> 06:01.480
I suppose they told you all they know already, huh?

06:01.480 --> 06:02.440
They're not much help.

06:02.440 --> 06:05.240
They say they don't know anything about the fellows they were with.

06:05.240 --> 06:07.320
Show them these. Ask them if they've ever seen them before.

06:07.320 --> 06:11.000
Do you know these individuals?

06:11.000 --> 06:18.040
Yes. These are the guys.

06:18.040 --> 06:19.640
Yes.

06:19.640 --> 06:21.800
These are the guys that took them out last night?

06:21.800 --> 06:22.600
Ask them.

06:22.600 --> 06:25.800
Do you mean these two are the ones that took them out last night?

06:25.800 --> 06:27.880
Yes, they are.

06:27.880 --> 06:30.120
Carver and Malik, the army deserters.

06:30.120 --> 06:31.640
Ask them to describe them, will you?

06:31.640 --> 06:33.240
How were the boys?

06:33.240 --> 06:38.520
We already told them. We were in the car all the time and it was dark.

06:38.520 --> 06:43.960
But they looked very handsome and they spoke well.

06:43.960 --> 06:46.680
She says they sat in the car all the time, it was dark.

06:46.680 --> 06:48.600
But they looked very handsome and they talked nice.

06:48.600 --> 06:50.040
Where did the fellows pick them up?

06:50.040 --> 06:52.520
They told me in front of the Jubilee Theater, second in Brockwood.

06:52.520 --> 06:53.960
Yeah. And then what?

06:53.960 --> 06:59.640
The girls couldn't understand English, but they understood when the boys motioned them to hop in.

06:59.640 --> 07:03.400
Have you ever taken strange walks before?

07:03.400 --> 07:05.240
Of course not.

07:05.240 --> 07:09.480
Maria thinks she saw them in the church on Sunday.

07:09.480 --> 07:10.920
She says no.

07:10.920 --> 07:13.560
Maria thought she recognized them from church Sunday.

07:13.560 --> 07:15.560
But she was mistaken.

07:15.560 --> 07:16.760
But she was mistaken.

07:16.760 --> 07:20.920
Must have been some date. The boys couldn't talk Spanish and the girls couldn't talk English.

07:20.920 --> 07:22.440
Where'd they go on this ride, Tony?

07:22.440 --> 07:23.880
They don't know the streets.

07:23.880 --> 07:26.040
They just know they got to the beach and then they turned around

07:26.040 --> 07:28.840
about halfway back when the car ran out of gas.

07:28.840 --> 07:31.640
Ask him again. See if you can get Maria here to talk.

07:31.640 --> 07:32.520
Maria.

07:32.520 --> 07:33.240
Yes.

07:33.240 --> 07:35.960
What did they take to get to the beach?

07:35.960 --> 07:36.920
I don't know.

07:36.920 --> 07:39.160
Oh, Maria.

07:39.160 --> 07:43.800
First, we stopped near a hotel.

07:43.800 --> 07:50.600
We waited until the boys took a puppy and left it in their room.

07:50.600 --> 07:53.800
She doesn't know, but she remembers they stopped near a little hotel.

07:53.800 --> 07:57.080
The girls waited while the boys took a little puppy out of their car and put it in their room.

07:57.080 --> 07:58.040
A puppy?

07:58.040 --> 08:02.280
Well, if they don't know where the hotel was, maybe they can tell us when it was near.

08:02.280 --> 08:06.360
What buildings were near the hotel?

08:06.360 --> 08:11.080
There was a gas station in the corner.

08:11.080 --> 08:13.240
She says there was a gas station on the corner.

08:13.240 --> 08:13.960
What else?

08:13.960 --> 08:15.560
What else?

08:15.560 --> 08:21.480
On the other side of the rails there were two or three garages.

08:21.480 --> 08:22.760
Two or three?

08:22.760 --> 08:25.400
I think so. Two or three.

08:25.400 --> 08:28.040
She says across the car tracks there were two or three big garages.

08:28.040 --> 08:29.240
Yeah.

08:29.240 --> 08:32.040
Hmm. Could be in the Westlake district.

08:32.040 --> 08:35.320
That's a garage in second-rate hotels around there.

08:35.320 --> 08:36.920
Or East 1st Street.

08:36.920 --> 08:38.440
Maybe Grand Avenue and Pico.

08:38.440 --> 08:40.440
Pico. Pico.

08:40.440 --> 08:47.320
Now I remember. This street was Pico.

08:47.320 --> 08:49.800
We took the girls with us and drove out to Grand and Pico,

08:49.800 --> 08:54.200
and then up and down Pico slow until the girls pointed out a hotel just south of Flower.

08:54.200 --> 08:56.440
They weren't sure. Ben and I got out.

08:56.440 --> 08:58.200
We walked up to the hotel desk.

08:58.200 --> 09:02.360
The clerk was just starting to vacuum.

09:02.360 --> 09:04.840
We're looking for Julius Carver and Fred Malick.

09:04.840 --> 09:06.040
Do they stand here?

09:06.040 --> 09:07.160
What's the names?

09:07.160 --> 09:08.440
Can't hear you over the vacuum.

09:08.440 --> 09:10.280
Julius Carver and Fred Malick?

09:10.280 --> 09:11.320
No, I'm not here.

09:11.320 --> 09:12.280
Police officers.

09:12.280 --> 09:14.680
Can you take a look at these pictures?

09:14.680 --> 09:17.720
Well, it could have been two of the boys who checked out this morning,

09:17.720 --> 09:20.200
but they didn't look as tough as this.

09:20.200 --> 09:21.080
How many were there?

09:21.080 --> 09:22.360
Four.

09:22.360 --> 09:23.480
Here are two more pictures.

09:23.480 --> 09:25.480
You have a look, please.

09:25.480 --> 09:27.800
Could be about the right age.

09:27.800 --> 09:28.920
How long did they stay?

09:28.920 --> 09:30.040
Just two nights.

09:30.040 --> 09:31.720
Did they have a pup with them?

09:31.720 --> 09:32.440
What?

09:32.440 --> 09:34.440
I said they have a pup with them.

09:34.440 --> 09:36.200
Puppy dog? Yes, they did.

09:36.200 --> 09:38.280
Yes, a little collie pup.

09:38.280 --> 09:39.560
Did they pay up?

09:39.560 --> 09:42.440
No, they skipped out owing me two days.

09:42.440 --> 09:44.520
Can we see how they registered, please?

09:44.520 --> 09:46.280
Shut off this dang vacuum.

09:46.280 --> 09:50.360
Person can't hardly hear himself think over that dragon.

09:50.360 --> 09:51.960
Now, you want to see the register.

09:51.960 --> 09:53.560
We use cards here.

09:53.560 --> 09:55.560
All right, sir.

09:55.560 --> 09:59.560
Let me see.

09:59.560 --> 10:01.640
Now, here they are.

10:01.640 --> 10:12.440
Bob Reynolds, Jack Sharp, Jim Smith, and William Grant, Las Vegas, Nevada.

10:12.440 --> 10:14.360
I must have picked those names out of a hat.

10:14.360 --> 10:15.560
Did they say where they were going?

10:15.560 --> 10:17.560
No, no forwarding address.

10:17.560 --> 10:19.080
Did they write these cards out themselves?

10:19.080 --> 10:20.680
I bet they did. That's the law.

10:20.680 --> 10:23.400
You mind if we borrow them for a while? We'll have them photostatted and return to you.

10:23.400 --> 10:24.760
We're supposed to keep them, you know.

10:24.760 --> 10:25.560
You'll get them back.

10:25.560 --> 10:26.920
I like to do everything legal.

10:28.040 --> 10:30.600
When those boys in some kind of trouble.

10:30.600 --> 10:32.040
Did they leave anything in their room?

10:32.040 --> 10:33.560
They did. It's all in the vacuum.

10:33.560 --> 10:36.600
If they happen to come back, give us a ring, will you? Here's our card.

10:36.600 --> 10:38.840
Robbery detail. Who'd they rob?

10:38.840 --> 10:40.280
They took you for two days rent.

10:42.600 --> 10:45.080
It was 2 p.m. when Tony Chavez picked us up.

10:45.080 --> 10:46.760
He had Frank O'Donnell with him.

10:46.760 --> 10:50.600
We stopped at a dairy lunch, and I called the office, and we split up into two teams.

10:50.600 --> 10:53.960
While Tony and Frank checked parking lots in the neighborhood for stolen cars,

10:53.960 --> 10:55.640
Ben and I ran down the other hotels.

10:56.280 --> 11:00.200
In the next three hours, we talked to a dozen desk clerks and roaming house managers.

11:00.200 --> 11:01.800
Always the same answer. No.

11:02.680 --> 11:05.880
5.30 p.m. we tried the Achilles Hotel on Grand Avenue.

11:05.880 --> 11:09.160
We walked into an overheated lobby crowded with modern furniture.

11:09.160 --> 11:12.520
There were a couple of canary cages in front of the faded wall tapestries.

11:12.520 --> 11:14.600
The desk clerk was a woman in her early 40s.

11:15.560 --> 11:17.400
Good afternoon, ma'am. Police officer.

11:17.400 --> 11:18.360
Police officer.

11:18.360 --> 11:21.560
Walter! Walter, will you see what these policemen want?

11:21.560 --> 11:22.520
Well, just take a minute.

11:22.520 --> 11:24.520
I'd like to know if you recognize these pictures here.

11:26.040 --> 11:26.540
No.

11:26.920 --> 11:27.560
This one?

11:27.560 --> 11:28.060
No.

11:29.320 --> 11:31.640
No, we only take in honest, hard-working men.

11:31.640 --> 11:32.140
Sure.

11:32.140 --> 11:33.880
I don't like anybody lazing around the rooms all day.

11:33.880 --> 11:35.080
It keeps me from cleaning up.

11:35.080 --> 11:37.080
Any of your rumors got a collie pup?

11:37.080 --> 11:40.040
A dog? I'd die before I'd allow a dog in this house.

11:40.040 --> 11:42.920
Well, if these fellas were the dogs riding around the room, would you please phone us?

11:42.920 --> 11:43.880
Here's the number.

11:43.880 --> 11:46.200
Millie. Now, get on back in there, honey.

11:46.200 --> 11:47.960
We're at the nice moor. Go on, Millie.

11:47.960 --> 11:48.460
Go on.

11:49.400 --> 11:50.920
Millie's on the nest now.

11:50.920 --> 11:53.400
Yes, ma'am. We'd appreciate you watching for these men.

11:53.400 --> 11:54.760
For your own protection, too.

11:54.760 --> 11:55.880
No, I'll let you know.

11:55.880 --> 11:56.840
Thank you, ma'am. Let's go, ma'am.

11:56.840 --> 12:00.600
Oh, say, before you go, would you gentlemen do me a favor, seeing as how you're a policeman?

12:00.600 --> 12:01.240
Yes, ma'am.

12:01.240 --> 12:03.800
Mr. Marinelli up in room 14 is a week behind on his rent.

12:03.800 --> 12:05.640
Would you do me a favor and go up and talk to him?

12:05.640 --> 12:07.800
I'm sorry, lady. We can't handle that. That's a civil matter.

12:07.800 --> 12:10.200
I'd advise you to go to room 260 and out the city hall.

12:10.200 --> 12:11.720
See the city attorney. They'll help you.

12:11.720 --> 12:13.720
Walter, what'd I tell you? They won't do it.

12:13.720 --> 12:17.400
That's the way it went. It was dark out now and getting cold again.

12:17.400 --> 12:19.880
We walked back to Pico and Flower to pick up Frank and Tony.

12:19.880 --> 12:21.400
Tony was there waiting for us.

12:21.400 --> 12:24.280
Hi. Come on up to the next corner. Frank's up there.

12:24.280 --> 12:25.640
We got a hot car staked out.

12:25.640 --> 12:26.280
Yeah?

12:26.280 --> 12:28.600
Just half a block from the hotel where the guy's checked out.

12:28.600 --> 12:29.720
You had any luck?

12:29.720 --> 12:30.280
No.

12:30.280 --> 12:31.640
Did you find anything in the car?

12:31.640 --> 12:33.080
The key's still in it. Nothing else.

12:33.080 --> 12:35.480
They could have stolen it last night after they left the girls, huh?

12:35.480 --> 12:36.840
I called in and checked.

12:36.840 --> 12:40.920
It was taken in front of 1192 Doheny Drive between 2 and 4 this morning.

12:40.920 --> 12:43.880
We got out of code for it.

12:43.880 --> 12:45.880
It's about six blocks from where they ditched the car with the girls in it.

12:45.880 --> 12:47.880
Yeah, we're out of gas. It's all downhill.

12:47.880 --> 12:49.880
It would have been a natural way for them to go.

12:49.880 --> 12:51.880
Could be the right car. Better keep the stake out.

12:51.880 --> 12:52.600
I am.

12:52.600 --> 12:53.400
Oh, hi, Frank.

12:53.400 --> 12:55.400
Hi. You do any good?

12:55.400 --> 12:55.880
No.

12:55.880 --> 12:58.840
Frank, you and Tony want to go eat and Ben and I'll cover the car.

12:58.840 --> 13:00.280
When you get back, we'll go for a chop.

13:00.280 --> 13:01.000
Good deal.

13:01.000 --> 13:01.480
Well...

13:01.480 --> 13:02.280
So long.

13:04.040 --> 13:05.480
Well, let's sit in the car, huh?

13:05.480 --> 13:11.480
Yeah, all right. Go ahead.

13:11.480 --> 13:13.480
Mm-hmm.

13:13.480 --> 13:15.480
Get the radio on.

13:15.480 --> 13:17.480
Want a cigarette?

13:17.480 --> 13:21.480
No.

13:21.480 --> 13:23.480
What do you think?

13:23.480 --> 13:27.480
I don't know. Maybe it's the same guys, maybe not.

13:27.480 --> 13:29.480
Same neighborhood.

13:29.480 --> 13:31.480
Couple of things might tie in.

13:31.480 --> 13:35.480
Can't be sure.

13:35.480 --> 13:37.480
They're really making headway.

13:37.480 --> 13:39.480
About all we know is they're in town.

13:39.480 --> 13:41.480
Yeah, and it's a good-sized town.

13:41.480 --> 13:43.480
Right now, it's the biggest in the world.

13:43.480 --> 13:45.480
Thirty-two points.

13:45.480 --> 13:47.480
Seven p.m.

13:47.480 --> 13:49.480
We knew the four gunmen were in town.

13:49.480 --> 13:51.480
We knew they'd been seen.

13:51.480 --> 13:55.480
We figured there was no reason for them to skip town until they pulled a job or heard that we were looking for them.

13:55.480 --> 13:57.480
Time was in their favor.

13:57.480 --> 13:59.480
Time to rob, time to kill, time to get away.

13:59.480 --> 14:01.480
Time to kill, time to get away.

14:01.480 --> 14:03.480
The check on the hotel's continued.

14:03.480 --> 14:07.480
We left Frank O'Donnell and Tony Chavez on the stakeout, and Ben and I picked up the hotel routine.

14:07.480 --> 14:09.480
One place after another.

14:09.480 --> 14:11.480
Eight-thirty p.m.

14:11.480 --> 14:15.480
We walked down a long, narrow lobby to a little ball-headed man at the desk.

14:15.480 --> 14:19.480
He was wearing glasses and reading a magazine called Astrology.

14:19.480 --> 14:21.480
When we walked in, he tried to hide the bottle.

14:21.480 --> 14:23.480
Police officer.

14:23.480 --> 14:27.480
Would you take a look at these pictures, please?

14:27.480 --> 14:29.480
What for?

14:29.480 --> 14:31.480
See if you can identify them.

14:31.480 --> 14:33.480
No.

14:33.480 --> 14:35.480
They don't look familiar to me.

14:35.480 --> 14:37.480
They may be carrying a collie pup.

14:37.480 --> 14:39.480
Collie pup?

14:39.480 --> 14:41.480
Let me see those pictures again.

14:41.480 --> 14:43.480
All right.

14:43.480 --> 14:45.480
They look familiar now?

14:45.480 --> 14:47.480
They had a pup with them all right.

14:47.480 --> 14:49.480
Yes, I think so.

14:49.480 --> 14:51.480
I study faces.

14:51.480 --> 14:53.480
Yes, the same.

14:53.480 --> 14:55.480
Are they here?

14:55.480 --> 14:57.480
I don't know.

14:57.480 --> 14:59.480
You mean they're out for the evening?

14:59.480 --> 15:01.480
I don't know.

15:01.480 --> 15:03.480
Are they registered here?

15:03.480 --> 15:05.480
Yes, they are.

15:05.480 --> 15:07.480
What room?

15:07.480 --> 15:09.480
Are they expecting you?

15:09.480 --> 15:11.480
Now listen, this is important. Just answer the questions.

15:11.480 --> 15:13.480
What did they do?

15:13.480 --> 15:15.480
What's their room number?

15:15.480 --> 15:17.480
Second floor, room 22.

15:17.480 --> 15:19.480
Do you have the key?

15:19.480 --> 15:21.480
Just a sec.

15:21.480 --> 15:23.480
Here.

15:23.480 --> 15:25.480
Cover me.

15:25.480 --> 15:27.480
How?

15:27.480 --> 15:29.480
22.

15:33.480 --> 15:35.480
Give me the key.

15:39.480 --> 15:41.480
Watch it.

15:43.480 --> 15:45.480
Well, maybe we're home.

15:45.480 --> 15:47.480
Clothes, shoes, all our stuff's here.

15:47.480 --> 15:53.480
They'll be back.

15:59.480 --> 16:01.480
You are listening to Dragnet

16:01.480 --> 16:05.480
for the step-by-step solution to an actual police case.

16:05.480 --> 16:11.480
Here, step-by-step are the reasons why Fatima has more than doubled its smokers from coast to coast.

16:11.480 --> 16:13.480
Step one.

16:13.480 --> 16:17.480
The name Fatima has always stood for the best in cigarette quality.

16:17.480 --> 16:19.480
Step two.

16:19.480 --> 16:25.480
Long cigarette smokers discover Fatima has a much different, much better flavor and aroma.

16:25.480 --> 16:27.480
Step three.

16:27.480 --> 16:29.480
Long cigarette smokers find Fatima extra mild.

16:29.480 --> 16:35.480
Fatima is the long cigarette which contains the finest Turkish and domestic tobaccos

16:35.480 --> 16:39.480
superbly blended to make Fatima extra mild.

16:39.480 --> 16:43.480
And that's why more and more smokers every day agree.

16:43.480 --> 16:47.480
It's wise to smoke extra mild Fatima.

16:47.480 --> 16:51.480
It's wise to smoke extra mild Fatima.

16:51.480 --> 16:57.480
Yes, the name Fatima on that golden yellow package is your insurance of an extra mild smoke.

16:57.480 --> 17:01.480
So enjoy king-size Fatima.

17:01.480 --> 17:09.480
The best of all, long cigarettes.

17:09.480 --> 17:13.480
In the files of the Los Angeles Police Department, there are countless case histories

17:13.480 --> 17:16.480
that never got space in the daily newspapers.

17:16.480 --> 17:21.480
The case of Cliff Small, George Shum, Julius Carver, and Fred Malick was one of these.

17:21.480 --> 17:26.480
Four young hoodlums wanted for a series of robberies and petty burglaries.

17:26.480 --> 17:30.480
These men were armed and they'd shown that they wouldn't hesitate to shoot.

17:30.480 --> 17:36.480
By comparison with the sensational crime headline, the news value of this story rated an inch of type

17:36.480 --> 17:38.480
on the fourth page of the second section.

17:38.480 --> 17:43.480
Yet the line separating these four young thieves from banner headlines and back page space

17:43.480 --> 17:46.480
is much thinner than the average citizen realizes.

17:46.480 --> 17:51.480
The danger in a criminal case isn't always determined by the space allotted to it in the newspapers.

17:51.480 --> 17:56.480
Many a peace officer's name has appeared in the obituary column of the same newspaper

17:56.480 --> 18:01.480
allotted one inch of back page space to the crime story that was considered unimportant.

18:01.480 --> 18:05.480
I phoned the office and asked for two men to cover the stolen car.

18:05.480 --> 18:09.480
As soon as the replacements arrived, Frank O'Donnell and Tony Chavez left the stakeout on the stolen car

18:09.480 --> 18:13.480
and joined us at the hotel. It was 8.55 p.m.

18:13.480 --> 18:15.480
When are they due back? Any idea?

18:15.480 --> 18:18.480
No, sir. I told these other officers.

18:18.480 --> 18:19.480
I did tell you, didn't I?

18:19.480 --> 18:21.480
Yeah, you said they were out for the evening.

18:21.480 --> 18:23.480
That's it. I knew I told you something.

18:23.480 --> 18:25.480
Was it you two? Or was it you two?

18:25.480 --> 18:26.480
It was this fellow and I.

18:26.480 --> 18:30.480
Oh, yeah. I don't remember things I say so good, but I know faces, things.

18:30.480 --> 18:32.480
Are you the manager here?

18:32.480 --> 18:34.480
Oh, no. This place belongs to Claude.

18:34.480 --> 18:35.480
Claude who?

18:34.480 --> 18:35.480
Tinney.

18:35.480 --> 18:36.480
Then you're in charge now.

18:36.480 --> 18:39.480
Only when Claude's not around. This is one of his places.

18:39.480 --> 18:42.480
Where are we going to stake out, Joe? Not enough room to turn around this lobby.

18:42.480 --> 18:46.480
That's what I've been telling Claude. Claude Tinney. This is one of his places.

18:46.480 --> 18:48.480
Yeah, maybe you better leave that bottle alone until we get this straightened out, huh?

18:48.480 --> 18:54.480
Oh, no. I don't hit it heavy anymore. Just a little nip now and again. Crafty in here.

18:54.480 --> 18:57.480
Any idea where we can wait for these fellows and keep an eye on the lobby?

18:57.480 --> 19:00.480
No, not enough room in this lobby to turn around in. I've said that to Claude.

19:00.480 --> 19:01.480
Yeah, we know.

19:01.480 --> 19:04.480
Hey, clerk, where does this door lead to?

19:04.480 --> 19:05.480
No, don't go in there.

19:05.480 --> 19:07.480
There are light in here.

19:09.480 --> 19:12.480
I save old bottles. Ragman gives me a penny each for them.

19:12.480 --> 19:13.480
Is that a storage room?

19:13.480 --> 19:14.480
What's that?

19:14.480 --> 19:16.480
That room over there.

19:16.480 --> 19:19.480
Oh, that's the linen room. We keep all the linen there.

19:19.480 --> 19:22.480
That's about the only place there is, Joe, unless we want to wait out in the car.

19:22.480 --> 19:23.480
All right, we're waiting there.

19:23.480 --> 19:26.480
There's a couple of chairs in there. I'll send the boys back when they come in.

19:26.480 --> 19:28.480
It'd be better if you tell them nothing.

19:28.480 --> 19:29.480
How are they going to know you're here?

19:29.480 --> 19:31.480
We'll tell them. You just don't say anything.

19:31.480 --> 19:33.480
All right, sir.

19:35.480 --> 19:38.480
Now then, if I can just have your names, I'll see that the boys get the message.

19:38.480 --> 19:42.480
Now look, mister, you just sit there and read your magazine. Don't say anything. You got that?

19:42.480 --> 19:44.480
Okay. That's the way you want it.

19:44.480 --> 19:53.480
Come on, let's go.

19:55.480 --> 19:57.480
What's that smell in here?

19:58.480 --> 19:59.480
Bleach, I think.

19:59.480 --> 20:00.480
Strong.

20:00.480 --> 20:04.480
Oh. What time is it?

20:04.480 --> 20:06.480
Can't see.

20:06.480 --> 20:08.480
Frank, you got a luminous watch.

20:08.480 --> 20:10.480
928.

20:10.480 --> 20:12.480
Good evening, Mike.

20:12.480 --> 20:13.480
Good evening, Mr. Swinney.

20:13.480 --> 20:14.480
Give me an eight o'clock call.

20:14.480 --> 20:15.480
Yes, sir.

20:15.480 --> 20:16.480
All right.

20:16.480 --> 20:18.480
Good night.

20:29.480 --> 20:32.480
That smell's giving me a headache.

20:32.480 --> 20:33.480
Air is bad in here.

20:33.480 --> 20:35.480
Yeah.

20:35.480 --> 20:37.480
Is there anything I can get you, gentlemen?

20:37.480 --> 20:39.480
No, you just stay at the desk, will you please?

20:39.480 --> 20:42.480
Say, Claude Tinnies' name. He's the manager.

20:42.480 --> 20:43.480
Remember you asked me about that?

20:43.480 --> 20:45.480
Yeah, yeah, we know.

20:45.480 --> 20:46.480
What do you want him for?

20:46.480 --> 20:49.480
Look, you're going to have to stay away from this door. We don't want them to know we're here.

20:49.480 --> 20:52.480
Okay. That's the way you want it.

20:54.480 --> 20:56.480
I could use a cigarette.

20:56.480 --> 20:57.480
Yeah.

20:57.480 --> 20:58.480
I'll take it.

20:58.480 --> 21:00.480
I'll take it.

21:00.480 --> 21:05.480
All we need in here now is smoke.

21:05.480 --> 21:06.480
What time is it, Frank?

21:06.480 --> 21:07.480
Oh.

21:07.480 --> 21:30.480
Never mind.

21:37.480 --> 22:01.480
That's it. There's two of them. Ben, you come with me. Frank, Tony, stay here.

22:01.480 --> 22:02.480
Right.

22:02.480 --> 22:04.480
All right. We're checking out tomorrow.

22:04.480 --> 22:06.480
It's Carver and Malik. Let's go, Ben.

22:06.480 --> 22:08.480
Yeah, come on.

22:08.480 --> 22:09.480
Now, get your hands up.

22:09.480 --> 22:10.480
Hey, what's going on?

22:10.480 --> 22:11.480
Stand still.

22:11.480 --> 22:13.480
Okay. What's it be?

22:13.480 --> 22:15.480
Frisk them.

22:15.480 --> 22:23.480
There's a.380 automatic on Carver,.38 caliber revolver in this hip pocket.

22:23.480 --> 22:24.480
Another.38 on Malik.

22:24.480 --> 22:25.480
I'll hold it.

22:25.480 --> 22:30.480
That's it. Put out your hand.

22:30.480 --> 22:31.480
Let me have your cuff, Joe.

22:31.480 --> 22:34.480
Here you go.

22:34.480 --> 22:36.480
Where are your pals?

22:36.480 --> 22:37.480
What pals?

22:37.480 --> 22:39.480
Cliff Small and George Shum. We know you're running with them.

22:39.480 --> 22:41.480
If you know that, you know where they are.

22:41.480 --> 22:42.480
How old are you?

22:42.480 --> 22:43.480
18.

22:43.480 --> 22:44.480
What's your name?

22:44.480 --> 22:46.480
Fred Malik. I'm 20.

22:46.480 --> 22:47.480
Tony.

22:47.480 --> 22:48.480
Yeah?

22:48.480 --> 22:49.480
You and Frank want to take them downtown?

22:49.480 --> 22:54.480
Right. We'll see you down there. Let's go, Frank.

22:54.480 --> 22:56.480
Say, you got them, huh?

22:56.480 --> 22:59.480
Got two of them. We're going to wait for the other two now.

22:59.480 --> 23:02.480
You just play it straight and stay away from that linen room.

23:02.480 --> 23:04.480
How long are you going to be in there?

23:04.480 --> 23:06.480
Chambermaid starts making up the beds around 7 a.m.

23:06.480 --> 23:08.480
You'll have to be getting out that linen in there.

23:08.480 --> 23:10.480
It's only 10.30. Lots of time.

23:10.480 --> 23:13.480
We change the sheets three times a week in this hotel.

23:13.480 --> 23:15.480
Another worry in the world.

23:15.480 --> 23:25.480
Let's get back in there.

23:25.480 --> 23:28.480
I know what that smell is in here. Lysol.

23:28.480 --> 23:31.480
Yeah. I forgot about that pup.

23:31.480 --> 23:32.480
That'll be the tip-off.

23:32.480 --> 23:36.480
I'll go get him.

23:36.480 --> 23:45.480
Come on, little fella. Here we go. Come on, boy.

23:45.480 --> 23:46.480
He's hungry, Joe.

23:46.480 --> 23:48.480
Yeah. Look, I'll put him down on the floor.

23:48.480 --> 24:00.480
Don't step on him.

24:00.480 --> 24:01.480
Yeah, what do you want?

24:01.480 --> 24:03.480
Are you going to wait for the other two boys?

24:03.480 --> 24:05.480
Yeah, will you get away from the door?

24:05.480 --> 24:07.480
Say, I want to help you all I can.

24:07.480 --> 24:08.480
Yeah, yeah.

24:08.480 --> 24:11.480
That fuzzy little pup of theirs, he's running all around the lobby.

24:11.480 --> 24:12.480
Yeah, we've got him in here.

24:12.480 --> 24:14.480
Yeah, you better go out there and get him. He's barking.

24:14.480 --> 24:15.480
It'll tip him off.

24:15.480 --> 24:17.480
Yeah, all right. Now go on back to the desk.

24:17.480 --> 24:20.480
All right, then. You stay in here. I'll see if I can catch him.

24:20.480 --> 24:24.480
He comes around here again. He'll have to wait in here.

24:24.480 --> 24:26.480
Can you see your watch?

24:26.480 --> 24:27.480
No.

24:27.480 --> 24:28.480
Must be around 11.

24:28.480 --> 24:36.480
Yeah, must be.

24:36.480 --> 24:38.480
It's that clerk again.

24:38.480 --> 24:39.480
Yeah.

24:39.480 --> 24:43.480
Say, listen, I've been all over the lobby. You fellas are in the clear.

24:43.480 --> 24:44.480
What do you mean?

24:44.480 --> 24:48.480
That dog of theirs, he's gone. You're in the clear.

24:48.480 --> 24:51.480
Look, he's in here with us. Now will you stay away from here, please?

24:51.480 --> 25:02.480
Yeah, it's OK. The dog's gone.

25:02.480 --> 25:04.480
Hey, Pop, give me the key from 22.

25:04.480 --> 25:05.480
Yes, sir.

25:05.480 --> 25:07.480
That's their room. Come on.

25:07.480 --> 25:09.480
Yeah.

25:09.480 --> 25:11.480
Get your hands up. Watch him, Joe.

25:11.480 --> 25:12.480
Wait a minute, you.

25:12.480 --> 25:13.480
You hold it.

25:13.480 --> 25:14.480
Get your hands off me.

25:14.480 --> 25:15.480
All right.

25:15.480 --> 25:17.480
You didn't have to slap me.

25:17.480 --> 25:18.480
You didn't have to pull that gun.

25:18.480 --> 25:22.480
All right, now over here. Stand still.

25:22.480 --> 25:26.480
38 revolver on this one.

25:26.480 --> 25:30.480
Here it is, 45 Colt. What's your names?

25:30.480 --> 25:32.480
I'm Cliff Small. He's George Shum.

25:32.480 --> 25:33.480
How old are you?

25:33.480 --> 25:34.480
19.

25:34.480 --> 25:35.480
Cops?

25:35.480 --> 25:37.480
We weren't. You'd be in a lot more trouble than you are.

25:37.480 --> 25:38.480
That's all of them.

25:38.480 --> 25:44.480
Yeah. Now let's feed that pup.

25:44.480 --> 25:48.480
It was 12.15 a.m. We took the prisoners down to the City Hall to the interrogation room.

25:48.480 --> 25:52.480
Tony Chavez and Frank O'Donnell were there with the other two, Carver and Malick.

25:52.480 --> 25:56.480
While Ben helped question the suspects and made out the necessary reports,

25:56.480 --> 25:58.480
I went across the street to the Federal Cafe.

25:58.480 --> 26:05.480
I picked up two 10-cent bottles of milk and a few slices of bread.

26:05.480 --> 26:08.480
Look at him go. He was hungry.

26:08.480 --> 26:09.480
Yeah. How'd you come out?

26:09.480 --> 26:15.480
I got it all here. Four stolen cars, eight known robberies in San Francisco.

26:15.480 --> 26:18.480
They copped out two. Three jobs in Portland, they admitted.

26:18.480 --> 26:21.480
You remember that Bakersfield liquor store hold up about four weeks ago?

26:21.480 --> 26:23.480
A Watson job? Did they pull that?

26:23.480 --> 26:27.480
Yeah, probably a lot more. They haven't told us all of it yet.

26:27.480 --> 26:30.480
We got out an APB. We'll probably get a lot more wants on them.

26:30.480 --> 26:34.480
Well, that's it. None of them are even old enough to vote yet,

26:34.480 --> 26:37.480
but they've committed practically every crime in the book.

26:37.480 --> 26:40.480
Just one thing more left to work out. What do we do with the pub?

26:40.480 --> 26:42.480
How about the SPCA? They'll find a home for him.

26:42.480 --> 26:44.480
No, not this little guy.

26:44.480 --> 26:46.480
Why don't you take him, Tony? You got kids.

26:46.480 --> 26:48.480
You got a deal.

26:48.480 --> 27:00.480
Translation. Your mother was a colleague, but from now on you're a police dog.

27:07.480 --> 27:14.480
The story you have just heard was true. Only the names were changed to protect the innocent.

27:14.480 --> 27:18.480
On February 9th, trial was held in Superior Court, Department 88,

27:18.480 --> 27:21.480
City and County of Los Angeles, State of California.

27:21.480 --> 27:23.480
In a moment, the results of that trial.

27:23.480 --> 27:28.480
It's amazing how many long cigarette smokers are changing to Fatima.

27:28.480 --> 27:30.480
Here is the actual report.

27:30.480 --> 27:35.480
From coast to coast, king-size Fatima has more than doubled its smokers.

27:35.480 --> 27:42.480
Yes, more and more smokers every day are discovering that Fatima is the best of all long cigarettes.

27:42.480 --> 27:49.480
Long cigarette smokers find Fatima has a much different, much better flavor and aroma.

27:49.480 --> 27:55.480
Long cigarette smokers find that Fatima is extra mild because it's the long cigarette

27:55.480 --> 28:01.480
which contains the finest Turkish and domestic tobaccos superbly blended to make it extra mild.

28:01.480 --> 28:07.480
So enjoy extra mild Fatima. Best of all long cigarettes.

28:07.480 --> 28:11.480
It's wise to smoke extra mild Fatima.

28:11.480 --> 28:15.480
It's wise to smoke extra mild Fatima.

28:23.480 --> 28:29.480
Clifford Small, George Shum, Julius Carver and Fred Malick were released to San Francisco authorities

28:29.480 --> 28:33.480
where they were tried and convicted on eight counts of robbery in the first degree.

28:33.480 --> 28:36.480
A hold was placed on them by the State of Oregon.

28:36.480 --> 28:42.480
They are now serving their terms in the state penitentiary.

28:42.480 --> 28:46.480
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

28:46.480 --> 28:52.480
Technical advice for Dragnet comes from the Office of Chief of Police, W.A. Wharton, Los Angeles Police Department.

28:52.480 --> 28:57.480
Fatima cigarettes, the best of all long cigarettes has brought you Dragnet from Los Angeles.

28:57.480 --> 29:06.480
Tomorrow, hear the Ronald Coleman's charming series, The Halls of Ivy, on NBC.

