1
00:00:00,000 --> 00:00:11,880
The story you are about to hear is true.

2
00:00:11,880 --> 00:00:15,960
Only the names have been changed to protect the innocent.

3
00:00:15,960 --> 00:00:31,400
Fatima cigarettes, best of all long cigarettes, brings you dragnet.

4
00:00:31,400 --> 00:00:33,520
You're a detective sergeant.

5
00:00:33,520 --> 00:00:36,280
You're assigned to homicide detail.

6
00:00:36,280 --> 00:00:40,800
A police officer is shot down on the front steps of his home.

7
00:00:40,800 --> 00:00:43,560
There's no apparent motive for the shooting.

8
00:00:43,560 --> 00:00:46,640
The assailant escapes in a blue sedan.

9
00:00:46,640 --> 00:00:49,080
Your job, get him.

10
00:00:49,080 --> 00:00:54,400
It's amazing how many long cigarette smokers are changing to Fatima.

11
00:00:54,400 --> 00:00:56,240
Here is the actual report.

12
00:00:56,240 --> 00:01:01,480
From coast to coast, king-sized Fatima has more than doubled its smokers.

13
00:01:01,480 --> 00:01:09,000
Yes, more and more smokers every day are discovering that Fatima is the best of all long cigarettes.

14
00:01:09,000 --> 00:01:15,280
Long cigarette smokers find Fatima has a much different, much better flavor and aroma.

15
00:01:15,280 --> 00:01:20,960
Long cigarette smokers find that Fatima is extra mild because it's the long cigarette

16
00:01:20,960 --> 00:01:27,400
which contains the finest Turkish and domestic tobaccos superbly blended to make it extra

17
00:01:27,400 --> 00:01:28,400
mild.

18
00:01:28,400 --> 00:01:32,040
So enjoy extra mild Fatima.

19
00:01:32,040 --> 00:01:34,680
Best of all long cigarettes.

20
00:01:34,680 --> 00:01:39,680
It's wise to smoke extra mild Fatima.

21
00:01:39,680 --> 00:01:47,840
Dragnet, the documented drama of an actual crime.

22
00:01:47,840 --> 00:01:51,720
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

23
00:01:51,720 --> 00:01:56,080
travel step by step on the side of the law through an actual case from official police

24
00:01:56,080 --> 00:01:57,080
files.

25
00:01:57,080 --> 00:02:03,120
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

26
00:02:03,120 --> 00:02:05,120
in action.

27
00:02:05,120 --> 00:02:08,520
It was Sunday, May 23rd.

28
00:02:08,520 --> 00:02:09,520
Was warm in Los Angeles.

29
00:02:09,520 --> 00:02:12,240
We were working the day watch out of homicide.

30
00:02:12,240 --> 00:02:13,400
My partner is Ben Romero.

31
00:02:13,400 --> 00:02:15,440
The boss is Thad Brown, chief of detectives.

32
00:02:15,440 --> 00:02:16,440
My name is Friday.

33
00:02:16,440 --> 00:02:19,560
I was off duty reporting back in on an emergency call.

34
00:02:19,560 --> 00:02:23,720
It was five minutes past 3 a.m. when I got to room 42.

35
00:02:23,720 --> 00:02:24,720
Homicide.

36
00:02:24,720 --> 00:02:25,720
Hi, Joe.

37
00:02:25,720 --> 00:02:26,720
Hi.

38
00:02:26,720 --> 00:02:27,720
How is he?

39
00:02:27,720 --> 00:02:28,720
He's dead.

40
00:02:28,720 --> 00:02:31,720
Well, went kind of fast.

41
00:02:31,720 --> 00:02:33,920
I just got the call a couple of minutes ago.

42
00:02:33,920 --> 00:02:34,920
He died and went to the hospital.

43
00:02:34,920 --> 00:02:35,920
Friday, Ben.

44
00:02:35,920 --> 00:02:36,920
Let's go.

45
00:02:36,920 --> 00:02:37,920
Thad Brown's office.

46
00:02:37,920 --> 00:02:38,920
All right.

47
00:02:38,920 --> 00:02:39,920
How did it happen, Skipper?

48
00:02:39,920 --> 00:02:40,920
I haven't got all of the details.

49
00:02:40,920 --> 00:02:41,920
This guy used a shotgun point blank.

50
00:02:41,920 --> 00:02:42,920
Fillmore didn't have a chance.

51
00:02:42,920 --> 00:02:43,920
Chief of detectives, office Egan.

52
00:02:43,920 --> 00:02:44,920
Crime lab here.

53
00:02:44,920 --> 00:02:45,920
Out there now.

54
00:02:45,920 --> 00:02:46,920
Right.

55
00:02:46,920 --> 00:02:47,920
Chief Brown, Egan.

56
00:02:47,920 --> 00:02:48,920
Down the hall with Captain Wayne, intelligence office.

57
00:02:48,920 --> 00:02:49,920
He said to have you wait.

58
00:02:49,920 --> 00:02:50,920
Okay, we'll be inside.

59
00:02:50,920 --> 00:02:51,920
Right.

60
00:02:51,920 --> 00:02:52,920
You want to fill us in, sir?

61
00:02:52,920 --> 00:02:53,920
I'm going to go to the office.

62
00:02:53,920 --> 00:02:54,920
I'll be right back.

63
00:02:54,920 --> 00:02:55,920
I'll be right back.

64
00:02:55,920 --> 00:02:56,920
I'll be right back.

65
00:02:56,920 --> 00:02:57,920
I'll be right back.

66
00:02:57,920 --> 00:02:58,920
I'll be right back.

67
00:02:58,920 --> 00:03:01,920
I'll be right back.

68
00:03:01,920 --> 00:03:02,920
You want to fill us in, Skipper?

69
00:03:02,920 --> 00:03:03,920
I don't know much to tell.

70
00:03:03,920 --> 00:03:05,960
Fillmore was working the day watch out of robbery.

71
00:03:05,960 --> 00:03:09,600
He left work at six o'clock last night, drove home.

72
00:03:09,600 --> 00:03:10,600
Yeah.

73
00:03:10,600 --> 00:03:12,800
He had dinner and then he and his wife went to a show.

74
00:03:12,800 --> 00:03:15,200
He got home about 1130, went to bed.

75
00:03:15,200 --> 00:03:16,200
Yeah.

76
00:03:16,200 --> 00:03:19,080
About 1 30 this morning the front doorbell rang and Fillmore answered it.

77
00:03:19,080 --> 00:03:22,400
His wife said she heard him open the door and there was a gunshot.

78
00:03:22,400 --> 00:03:26,380
She ran to the front door in time to see a guy jump in a car and drive away.

79
00:03:26,380 --> 00:03:29,120
Fillmore was lying on a porch, chest ripped open.

80
00:03:29,120 --> 00:03:31,160
You see the guy used his shotgun?

81
00:03:31,160 --> 00:03:32,160
Yeah.

82
00:03:32,160 --> 00:03:33,720
No other information on the car he used?

83
00:03:33,720 --> 00:03:35,760
Blue sedan that's all the wife could tell us.

84
00:03:35,760 --> 00:03:37,640
She didn't get the license number.

85
00:03:37,640 --> 00:03:39,440
Said it looked like a new model car.

86
00:03:39,440 --> 00:03:40,440
No physical evidence.

87
00:03:40,440 --> 00:03:41,440
I haven't found anything yet.

88
00:03:41,440 --> 00:03:42,440
Here's the ball, Chief.

89
00:03:42,440 --> 00:03:43,440
Elliot, you briefed Friday in Ramel?

90
00:03:43,440 --> 00:03:44,440
Told him much as I know.

91
00:03:44,440 --> 00:03:45,440
Any idea what the guy's motive was?

92
00:03:45,440 --> 00:03:46,440
Revenge.

93
00:03:46,440 --> 00:03:47,440
Any leads?

94
00:03:47,440 --> 00:03:48,440
Just one.

95
00:03:48,440 --> 00:03:49,440
Ben White intelligence came up with it.

96
00:03:49,440 --> 00:03:50,440
Grabbing the name of Jake Carver.

97
00:03:50,440 --> 00:03:51,440
Carver?

98
00:03:51,440 --> 00:03:56,440
Not familiar.

99
00:03:56,440 --> 00:03:58,440
Got out of Folsom three days ago.

100
00:03:58,440 --> 00:03:59,440
Served seven years armed robbery.

101
00:03:59,440 --> 00:04:00,440
Yeah.

102
00:04:00,440 --> 00:04:02,440
Fillmore was the man who got Carver and sent him up.

103
00:04:02,440 --> 00:04:05,440
By the time he was sentenced, Carver swore up and down he'd get Fillmore when he got

104
00:04:05,440 --> 00:04:06,440
out.

105
00:04:06,440 --> 00:04:07,440
Hot-headed punk.

106
00:04:07,440 --> 00:04:08,440
Where do we look for Carver?

107
00:04:08,440 --> 00:04:10,440
Already checked where he's supposed to be staying.

108
00:04:10,440 --> 00:04:11,440
Not there.

109
00:04:11,440 --> 00:04:13,440
A list of guys he used to run with before he went to Folsom.

110
00:04:13,440 --> 00:04:14,440
Thanks.

111
00:04:14,440 --> 00:04:15,440
Nice to see you, Joe.

112
00:04:15,440 --> 00:04:16,440
Where is this?

113
00:04:16,440 --> 00:04:19,440
Ralph Danton, Ernie Travis, Jaime Flores.

114
00:04:19,440 --> 00:04:21,440
Carver been seen around town since he got out?

115
00:04:21,440 --> 00:04:24,440
Once that we know of in a bar out on Sunset Boulevard, Flores was with him.

116
00:04:24,440 --> 00:04:26,440
Well, how about Travis and Danton?

117
00:04:26,440 --> 00:04:27,440
They still around?

118
00:04:27,440 --> 00:04:28,440
Let's see.

119
00:04:28,440 --> 00:04:29,440
Travis went east two years ago.

120
00:04:29,440 --> 00:04:30,440
Danton's around.

121
00:04:30,440 --> 00:04:31,440
Still runs with Flores.

122
00:04:31,440 --> 00:04:32,440
That's where you start.

123
00:04:32,440 --> 00:04:33,440
Flores?

124
00:04:33,440 --> 00:04:34,440
Yeah.

125
00:04:34,440 --> 00:04:35,440
Okay.

126
00:04:35,440 --> 00:04:36,440
Any reason?

127
00:04:36,440 --> 00:04:37,440
Two.

128
00:04:37,440 --> 00:04:38,440
Flores' sister used to go with Carver.

129
00:04:38,440 --> 00:04:39,440
Yeah.

130
00:04:39,440 --> 00:04:40,440
Flores owns a blue sedan.

131
00:04:40,440 --> 00:04:41,440
3.20 a.m.

132
00:04:41,440 --> 00:04:45,440
We checked Jaime Flores' last known address.

133
00:04:45,440 --> 00:04:48,440
The old 76 Hotel down on South Alameda.

134
00:04:48,440 --> 00:04:49,440
Flores had moved.

135
00:04:49,440 --> 00:04:55,440
His forwarding address was his mother's house, 1232 Alabama Street out in Boyle Heights.

136
00:04:55,440 --> 00:04:59,440
His mother told us Jaime was living on County View Avenue in Highland Park.

137
00:04:59,440 --> 00:05:00,440
4.30 a.m.

138
00:05:00,440 --> 00:05:01,440
We located the address.

139
00:05:01,440 --> 00:05:02,440
Hmm.

140
00:05:02,440 --> 00:05:03,440
No garage here.

141
00:05:03,440 --> 00:05:06,440
I wonder where Jaime keeps his car.

142
00:05:06,440 --> 00:05:07,440
Hmm.

143
00:05:07,440 --> 00:05:12,440
Not parked on the street.

144
00:05:12,440 --> 00:05:15,440
Yeah?

145
00:05:15,440 --> 00:05:18,440
What do you want?

146
00:05:18,440 --> 00:05:19,440
Police officers.

147
00:05:19,440 --> 00:05:20,440
Oh.

148
00:05:20,440 --> 00:05:21,440
Like to talk to Jaime Flores?

149
00:05:21,440 --> 00:05:22,440
Jaime?

150
00:05:22,440 --> 00:05:23,440
It's late.

151
00:05:23,440 --> 00:05:24,440
We're in bed.

152
00:05:24,440 --> 00:05:25,440
It's important.

153
00:05:25,440 --> 00:05:28,440
We'd like to talk to him.

154
00:05:28,440 --> 00:05:29,440
All right.

155
00:05:29,440 --> 00:05:30,440
Wait.

156
00:05:30,440 --> 00:05:31,440
I'll go get him up.

157
00:05:31,440 --> 00:05:32,440
Jaime.

158
00:05:32,440 --> 00:05:33,440
Come on.

159
00:05:33,440 --> 00:05:34,440
Get up.

160
00:05:34,440 --> 00:05:35,440
Hmm?

161
00:05:35,440 --> 00:05:36,440
Come on, Jaime.

162
00:05:36,440 --> 00:05:37,440
Cops at the door want to talk to you.

163
00:05:37,440 --> 00:05:38,440
What did they say?

164
00:05:38,440 --> 00:05:39,440
They want to talk to you.

165
00:05:39,440 --> 00:05:40,440
What?

166
00:05:40,440 --> 00:05:45,440
Okay, baby.

167
00:05:45,440 --> 00:05:48,440
Yeah, officers.

168
00:05:48,440 --> 00:05:53,440
What can I do for you?

169
00:05:53,440 --> 00:05:54,440
You Jaime Flores?

170
00:05:54,440 --> 00:05:55,440
That's right.

171
00:05:55,440 --> 00:05:56,440
We're looking for Jake Carver.

172
00:05:56,440 --> 00:05:57,440
You know where he is?

173
00:05:57,440 --> 00:05:58,440
I wish I did.

174
00:05:58,440 --> 00:05:59,440
I'm through with that guy.

175
00:05:59,440 --> 00:06:00,440
Why?

176
00:06:00,440 --> 00:06:01,440
What's the matter?

177
00:06:01,440 --> 00:06:03,440
He brought my car the day before yesterday.

178
00:06:03,440 --> 00:06:05,440
Said he'd only be gone a couple hours.

179
00:06:05,440 --> 00:06:06,440
I'm still waiting.

180
00:06:06,440 --> 00:06:08,440
You own a blue sedan, is that right?

181
00:06:08,440 --> 00:06:09,440
Yeah.

182
00:06:09,440 --> 00:06:10,440
I own a 48 Chevy.

183
00:06:10,440 --> 00:06:11,440
Why?

184
00:06:11,440 --> 00:06:12,440
Did he crack it up?

185
00:06:12,440 --> 00:06:13,440
Couldn't tell you.

186
00:06:13,440 --> 00:06:15,440
Do you have any idea where we can look for Carver?

187
00:06:15,440 --> 00:06:16,440
If I did, I'd be looking myself.

188
00:06:16,440 --> 00:06:18,440
Do you know if Carver's got a gun?

189
00:06:18,440 --> 00:06:19,440
Why?

190
00:06:19,440 --> 00:06:20,440
Had punk pull a job?

191
00:06:20,440 --> 00:06:21,440
Does he have a gun?

192
00:06:21,440 --> 00:06:22,440
No trunk of the car.

193
00:06:22,440 --> 00:06:23,440
I use it on hunting trips.

194
00:06:23,440 --> 00:06:24,440
What kind?

195
00:06:24,440 --> 00:06:25,440
Shotgun.

196
00:06:25,440 --> 00:06:26,440
4.45 a.m.

197
00:06:26,440 --> 00:06:28,440
We got out of broadcast in an APB on Jake Carver, containing a complete description of the car

198
00:06:28,440 --> 00:06:29,440
and its license number.

199
00:06:29,440 --> 00:06:36,500
Road blocks were set up on all main roads leading out to the

200
00:06:36,500 --> 00:06:43,680
city, and police details at the airports, bus depots, and the railroad terminals were

201
00:06:43,680 --> 00:06:44,680
alerted.

202
00:06:44,680 --> 00:06:48,280
All of the people whom Carver was known to have run with before he was sent to Folsom

203
00:06:48,280 --> 00:06:51,640
Penitentiary were rounded up and brought in for questioning.

204
00:06:51,640 --> 00:06:55,760
While Captain Elliott from Homicide supervised the interrogation, Ben went across the street

205
00:06:55,760 --> 00:06:57,800
to check with a coroner at the morgue.

206
00:06:57,800 --> 00:07:00,400
I contacted Lee Jones at the crime lab.

207
00:07:00,400 --> 00:07:01,400
6 a.m.

208
00:07:01,400 --> 00:07:05,720
We met in Chief of Detective Stad Brown's office.

209
00:07:05,720 --> 00:07:06,720
Crime lab.

210
00:07:06,720 --> 00:07:07,720
Find anything?

211
00:07:07,720 --> 00:07:08,720
Single footprint, that's all.

212
00:07:08,720 --> 00:07:11,240
Jones found it in one of the flower beds in front of Fillmore's home.

213
00:07:11,240 --> 00:07:12,240
Does it tie in?

214
00:07:12,240 --> 00:07:13,240
Size 10.

215
00:07:13,240 --> 00:07:14,240
That's Carver's size.

216
00:07:14,240 --> 00:07:15,240
That'll help.

217
00:07:15,240 --> 00:07:17,480
Is there any indication Carver might still be in the city?

218
00:07:17,480 --> 00:07:18,480
No.

219
00:07:18,480 --> 00:07:21,360
There was a good three hours between the time Fillmore was shot and the road blocks went

220
00:07:21,360 --> 00:07:22,360
up.

221
00:07:22,360 --> 00:07:23,360
What about Carver's pals?

222
00:07:23,360 --> 00:07:24,360
Did they help any?

223
00:07:24,360 --> 00:07:27,440
Well, Flores is the only one who ever met the same since he got out.

224
00:07:27,440 --> 00:07:29,240
What about Flores' sister, Dorothy?

225
00:07:29,240 --> 00:07:30,680
She lives out in Long Beach.

226
00:07:30,680 --> 00:07:32,560
And Senas and Burton are bringing her in now.

227
00:07:32,560 --> 00:07:35,080
That guy Flores, did you question him again, Elliott?

228
00:07:35,080 --> 00:07:36,080
Yeah.

229
00:07:36,080 --> 00:07:38,600
Satisfied with everything he told you that he knows?

230
00:07:38,600 --> 00:07:39,600
That's right.

231
00:07:39,600 --> 00:07:40,920
He doesn't seem to be too close to Carver.

232
00:07:40,920 --> 00:07:43,440
No record of any correspondence with him while he was in Folsom.

233
00:07:43,440 --> 00:07:45,000
What about the coroner's report?

234
00:07:45,000 --> 00:07:47,400
Shotgun, close range, hit him hard.

235
00:07:47,400 --> 00:07:48,920
There's mugshots of Carver.

236
00:07:48,920 --> 00:07:49,920
Are they out?

237
00:07:49,920 --> 00:07:50,920
Photocopies still working on it.

238
00:07:50,920 --> 00:07:51,920
Turning out 2,000.

239
00:07:51,920 --> 00:07:52,920
Excuse me.

240
00:07:52,920 --> 00:07:53,920
Brown speaking.

241
00:07:53,920 --> 00:07:54,920
Albert.

242
00:07:54,920 --> 00:07:55,920
Right.

243
00:07:55,920 --> 00:08:01,120
They got Dorothy Flores in the interrogation room.

244
00:08:01,120 --> 00:08:02,120
You want to talk to her, Elliott?

245
00:08:02,120 --> 00:08:04,040
Ben, you and Joe talked to her.

246
00:08:04,040 --> 00:08:05,640
Gill and Senas and Burton are checking in here.

247
00:08:05,640 --> 00:08:07,480
I got another angle I want them to start on.

248
00:08:07,480 --> 00:08:08,480
Right.

249
00:08:08,480 --> 00:08:11,480
Let's go, Joe.

250
00:08:11,480 --> 00:08:16,480
He must be as mad as a hatter.

251
00:08:16,480 --> 00:08:18,560
Three days out of Folsom and he kills a cop.

252
00:08:18,560 --> 00:08:19,560
Yeah, if it was him.

253
00:08:19,560 --> 00:08:21,560
You got any other idea?

254
00:08:21,560 --> 00:08:23,040
We need more than a footprint.

255
00:08:23,040 --> 00:08:25,680
We got to find the gun and we got to prove that he used it.

256
00:08:25,680 --> 00:08:26,680
Hi.

257
00:08:26,680 --> 00:08:28,800
You two going to take over?

258
00:08:28,800 --> 00:08:29,800
Yeah, Lloyd.

259
00:08:29,800 --> 00:08:31,360
You and Gill check in at the chief's office.

260
00:08:31,360 --> 00:08:32,360
The captain wants to see you.

261
00:08:32,360 --> 00:08:33,360
Okay.

262
00:08:33,360 --> 00:08:34,360
You're the next woman to stand by.

263
00:08:34,360 --> 00:08:35,360
It's fine.

264
00:08:35,360 --> 00:08:36,360
Let's go, Gill.

265
00:08:36,360 --> 00:08:37,360
See you guys later.

266
00:08:37,360 --> 00:08:38,360
All right.

267
00:08:38,360 --> 00:08:40,360
You're Dorothy Flores?

268
00:08:40,360 --> 00:08:41,360
Yeah.

269
00:08:41,360 --> 00:08:43,160
You know why you're here?

270
00:08:43,160 --> 00:08:44,160
Jake Carver.

271
00:08:44,160 --> 00:08:45,680
That's what they told me.

272
00:08:45,680 --> 00:08:46,680
That's right.

273
00:08:46,680 --> 00:08:47,680
You know where he is?

274
00:08:47,680 --> 00:08:48,680
No.

275
00:08:48,680 --> 00:08:50,360
Have you seen Carver in the past three days?

276
00:08:50,360 --> 00:08:52,480
Look, I don't want any part of the guy.

277
00:08:52,480 --> 00:08:53,480
He's nothing to me.

278
00:08:53,480 --> 00:08:54,480
He never was.

279
00:08:54,480 --> 00:08:56,840
You used to go around with him, didn't you?

280
00:08:56,840 --> 00:08:57,840
Seven years ago.

281
00:08:57,840 --> 00:08:58,840
Before he went to Folsom.

282
00:08:58,840 --> 00:09:02,240
What happened to your eye, Miss Flores?

283
00:09:02,240 --> 00:09:05,280
Those bruises there on your arm.

284
00:09:05,280 --> 00:09:06,280
We had a party.

285
00:09:06,280 --> 00:09:09,400
I fell and bumped myself.

286
00:09:09,400 --> 00:09:11,360
Looks like a pretty new black eye.

287
00:09:11,360 --> 00:09:12,840
Did you have the party last night?

288
00:09:12,840 --> 00:09:14,480
I told you, Jake's nothing to me.

289
00:09:14,480 --> 00:09:15,640
He's a crazy hothead.

290
00:09:15,640 --> 00:09:17,280
I don't want any part of him.

291
00:09:17,280 --> 00:09:18,440
Was he around to see you last night?

292
00:09:18,440 --> 00:09:19,600
I used to go with him.

293
00:09:19,600 --> 00:09:20,600
That's all.

294
00:09:20,600 --> 00:09:21,600
I don't care what happened to him.

295
00:09:21,600 --> 00:09:22,600
You saw him last night.

296
00:09:22,600 --> 00:09:23,600
I didn't.

297
00:09:23,600 --> 00:09:27,760
This is on a murder rap, Miss Flores.

298
00:09:27,760 --> 00:09:29,040
I didn't want to see him.

299
00:09:29,040 --> 00:09:30,040
He came to my room.

300
00:09:30,040 --> 00:09:31,040
He forced his way in.

301
00:09:31,040 --> 00:09:32,600
I didn't want any part of him.

302
00:09:32,600 --> 00:09:33,600
When was it?

303
00:09:33,600 --> 00:09:34,600
Early this morning.

304
00:09:34,600 --> 00:09:35,600
What time?

305
00:09:35,600 --> 00:09:36,600
About two o'clock.

306
00:09:36,600 --> 00:09:37,600
Maybe ten after.

307
00:09:37,600 --> 00:09:38,600
He wanted money.

308
00:09:38,600 --> 00:09:39,600
He acted like a crazy man.

309
00:09:39,600 --> 00:09:41,280
I told him I didn't have any money.

310
00:09:41,280 --> 00:09:42,280
He slugged me.

311
00:09:42,280 --> 00:09:43,280
That's how I got his mouth.

312
00:09:43,280 --> 00:09:45,080
What do you want the money for?

313
00:09:45,080 --> 00:09:47,600
He said he got the cop who sent him up.

314
00:09:47,600 --> 00:09:49,160
He had to get out of town.

315
00:09:49,160 --> 00:09:50,160
He took my purse.

316
00:09:50,160 --> 00:09:51,160
It's $48 in it.

317
00:09:51,160 --> 00:09:53,200
Was he driving your brother's car?

318
00:09:53,200 --> 00:09:54,200
Yeah.

319
00:09:54,200 --> 00:09:55,880
I didn't want any part of him.

320
00:09:55,880 --> 00:09:56,880
I got nothing in this.

321
00:09:56,880 --> 00:09:58,680
Did he tell you where he was headed?

322
00:09:58,680 --> 00:09:59,680
Mexico.

323
00:09:59,680 --> 00:10:01,280
He's got friends across the border.

324
00:10:01,280 --> 00:10:02,280
Tijuana.

325
00:10:02,280 --> 00:10:03,280
All right.

326
00:10:03,280 --> 00:10:04,280
Stay with her, Ben.

327
00:10:04,280 --> 00:10:07,280
And get us to Nogga for two, will you?

328
00:10:07,280 --> 00:10:08,280
Yeah.

329
00:10:08,280 --> 00:10:09,280
Righty.

330
00:10:09,280 --> 00:10:12,840
The Flores girl, Skipper.

331
00:10:12,840 --> 00:10:15,320
Carvasaur this morning admitted shooting Fillmore.

332
00:10:15,320 --> 00:10:17,040
She says he's headed south for Tijuana.

333
00:10:17,040 --> 00:10:18,200
Maybe he stopped off on the way.

334
00:10:18,200 --> 00:10:19,200
How do you mean?

335
00:10:19,200 --> 00:10:20,480
The drugstore in San Pedro just held up.

336
00:10:20,480 --> 00:10:21,480
Owner was shot and killed.

337
00:10:21,480 --> 00:10:22,480
Yeah?

338
00:10:22,480 --> 00:10:26,440
The guy was driving a blue sedan.

339
00:10:26,440 --> 00:10:29,640
An immediate alert was tele-typed to the coastal town south of Los Angeles.

340
00:10:29,640 --> 00:10:31,600
In the vicinity of San Pedro.

341
00:10:31,600 --> 00:10:35,800
The San Diego police were alerted as were the Mexican authorities in Tijuana and other

342
00:10:35,800 --> 00:10:39,440
designated points of entry along the California-Mexico border.

343
00:10:39,440 --> 00:10:40,440
7.50 a.m.

344
00:10:40,440 --> 00:10:45,280
Ben and I, together with Lloyd Barton and Al Schamber of Homicide, drove down to San

345
00:10:45,280 --> 00:10:49,160
Pedro and checked in with Lieutenant Maxwell at San Pedro Homicide.

346
00:10:49,160 --> 00:10:51,360
What kind of a gun did the guy use, Lieutenant?

347
00:10:51,360 --> 00:10:52,360
I checked the body.

348
00:10:52,360 --> 00:10:53,360
It looks like it could have been a.45.

349
00:10:53,360 --> 00:10:55,360
No chance it might have been a shotgun.

350
00:10:55,360 --> 00:10:57,080
No, not that kind of a wound.

351
00:10:57,080 --> 00:10:58,720
Who saw the guy make his getaway?

352
00:10:58,720 --> 00:10:59,720
My wife did.

353
00:10:59,720 --> 00:11:01,320
We live right across the street from the drugstore.

354
00:11:01,320 --> 00:11:03,360
Wife heard the shooting and ran to the window.

355
00:11:03,360 --> 00:11:04,360
She says it was a blue sedan.

356
00:11:04,360 --> 00:11:05,960
She didn't see the license plate?

357
00:11:05,960 --> 00:11:06,960
No.

358
00:11:06,960 --> 00:11:08,240
I got a look at the car before it disappeared.

359
00:11:08,240 --> 00:11:09,600
It looked like a Chevy to me.

360
00:11:09,600 --> 00:11:11,680
There's been no sign of it since the roadblocks went up?

361
00:11:11,680 --> 00:11:12,680
Not yet.

362
00:11:12,680 --> 00:11:13,680
It's pretty hard to understand.

363
00:11:13,680 --> 00:11:14,680
How do you mean?

364
00:11:14,680 --> 00:11:16,680
Take a look at the map here.

365
00:11:16,680 --> 00:11:19,840
Here's Palace Verde's and Clifton to the west.

366
00:11:19,840 --> 00:11:20,840
Roadblocks there.

367
00:11:20,840 --> 00:11:21,840
Yeah.

368
00:11:21,840 --> 00:11:22,840
Here's the roadblock to the north, just this side of Harbor City.

369
00:11:22,840 --> 00:11:23,840
Another one northeast, near Wilmington.

370
00:11:23,840 --> 00:11:24,840
Yeah.

371
00:11:24,840 --> 00:11:27,840
This one here outside of Long Beach.

372
00:11:27,840 --> 00:11:29,320
Had four roads to pick from.

373
00:11:29,320 --> 00:11:30,320
They're all blocked off, huh?

374
00:11:30,320 --> 00:11:31,320
No turnoffs, no detours.

375
00:11:31,320 --> 00:11:33,320
All the roads are under patrol.

376
00:11:33,320 --> 00:11:36,480
You think he got south beyond Long Beach before the roadblocks went up?

377
00:11:36,480 --> 00:11:37,480
Not a chance.

378
00:11:37,480 --> 00:11:38,480
Yeah.

379
00:11:38,480 --> 00:11:39,480
It's hard to figure.

380
00:11:39,480 --> 00:11:40,480
He could be hiding out somewhere along the way.

381
00:11:40,480 --> 00:11:41,480
Excuse me.

382
00:11:41,480 --> 00:11:42,480
This is Lieutenant Maxwell.

383
00:11:42,480 --> 00:11:43,480
Where?

384
00:11:43,480 --> 00:11:44,480
Okay.

385
00:11:44,480 --> 00:11:45,480
Be right there.

386
00:11:45,480 --> 00:11:46,480
Anything?

387
00:11:46,480 --> 00:11:48,480
I found the car off the coast highway.

388
00:11:48,480 --> 00:11:49,480
Blue Chevy sedan.

389
00:11:49,480 --> 00:11:50,480
How about Carver?

390
00:11:50,480 --> 00:11:51,480
Blood stains in the front seat.

391
00:11:51,480 --> 00:11:52,480
That's all they found.

392
00:11:52,480 --> 00:12:12,440
You are listening to Dragnet for the step-by-step solution to an actual police case.

393
00:12:12,440 --> 00:12:18,160
Here, step-by-step are the reasons why Fatima has more than doubled its smokers from coast

394
00:12:18,160 --> 00:12:19,160
to coast.

395
00:12:19,160 --> 00:12:20,160
Step one.

396
00:12:20,160 --> 00:12:24,680
The name Fatima has always stood for the best in cigarette quality.

397
00:12:24,680 --> 00:12:25,800
Step two.

398
00:12:25,800 --> 00:12:31,360
Long cigarette smokers discover Fatima has a much different, much better flavor and aroma.

399
00:12:31,360 --> 00:12:32,400
Step three.

400
00:12:32,400 --> 00:12:35,960
Long cigarette smokers find Fatima extra mild.

401
00:12:35,960 --> 00:12:42,600
Fatima is the long cigarette which contains the finest Turkish and domestic tobaccos superbly

402
00:12:42,600 --> 00:12:45,640
blended to make Fatima extra mild.

403
00:12:45,640 --> 00:12:53,480
And that's why more and more smokers every day agree it's wise to smoke extra mild Fatima.

404
00:12:53,480 --> 00:12:56,480
It's wise to smoke extra mild Fatima.

405
00:12:56,480 --> 00:12:57,480
Yes.

406
00:12:57,480 --> 00:13:04,560
The name Fatima on that golden yellow package is your insurance of an extra mild smoke.

407
00:13:04,560 --> 00:13:07,840
So enjoy king size Fatima.

408
00:13:07,840 --> 00:13:15,960
The best of all long cigarettes.

409
00:13:15,960 --> 00:13:19,280
8.45 a.m.

410
00:13:19,280 --> 00:13:21,000
We found the blue Chevrolet sedan.

411
00:13:21,000 --> 00:13:25,320
It was lying overturned in a ditch just off a dead end road on the edge of a grove of

412
00:13:25,320 --> 00:13:27,600
eucalyptus trees.

413
00:13:27,600 --> 00:13:29,480
Oil was still dripping from the crankcase.

414
00:13:29,480 --> 00:13:33,840
There were blood stains on the upholstery in the front seat.

415
00:13:33,840 --> 00:13:38,560
In the glove compartment we found two empty shotgun shells, Ben marked them with his initials

416
00:13:38,560 --> 00:13:41,080
for evidence and wrapped them in a handkerchief.

417
00:13:41,080 --> 00:13:43,280
The fingerprint men were called.

418
00:13:43,280 --> 00:13:46,280
We fanned out and started the search of the general area.

419
00:13:46,280 --> 00:13:53,800
See if we can't pick up a trail in this eucalyptus grove here.

420
00:13:53,800 --> 00:13:55,640
Sure has got me beat.

421
00:13:55,640 --> 00:13:56,640
What's that?

422
00:13:56,640 --> 00:13:58,760
Car all smashed up back there, blood all over.

423
00:13:58,760 --> 00:13:59,760
The guy must have been hurt.

424
00:13:59,760 --> 00:14:01,560
How'd he get this far away from the car?

425
00:14:01,560 --> 00:14:03,400
What makes you think he did get far?

426
00:14:03,400 --> 00:14:06,880
Neither that, or he's hiding right under a nose.

427
00:14:06,880 --> 00:14:10,080
No sign of a trail through here?

428
00:14:10,080 --> 00:14:11,080
No, there's nothing.

429
00:14:11,080 --> 00:14:12,520
There's a clearing up ahead.

430
00:14:12,520 --> 00:14:15,200
Come on, let's cut through this brush here.

431
00:14:15,200 --> 00:14:18,400
Ben, come here.

432
00:14:18,400 --> 00:14:19,400
Yeah?

433
00:14:19,400 --> 00:14:22,000
Take a look.

434
00:14:22,000 --> 00:14:23,920
The trunk of this tree.

435
00:14:23,920 --> 00:14:25,520
Brown smears on it.

436
00:14:25,520 --> 00:14:26,520
Blood?

437
00:14:26,520 --> 00:14:27,520
Maybe.

438
00:14:27,520 --> 00:14:31,520
Look, higher up on the trunk there's the same thing.

439
00:14:31,520 --> 00:14:33,320
Wait a minute.

440
00:14:33,320 --> 00:14:34,320
Up in the tree.

441
00:14:34,320 --> 00:14:36,600
Can you see anything up there?

442
00:14:36,600 --> 00:14:39,720
No, the branches are pretty thick.

443
00:14:39,720 --> 00:14:41,080
Trees go pretty high up.

444
00:14:41,080 --> 00:14:44,480
Good 60 feet up there.

445
00:14:44,480 --> 00:14:45,480
Come here, Joe.

446
00:14:45,480 --> 00:14:46,480
Yeah?

447
00:14:46,480 --> 00:14:47,480
Follow my hand.

448
00:14:47,480 --> 00:14:49,480
No, just over at the left where I'm pointing.

449
00:14:49,480 --> 00:14:50,480
Oh, yeah.

450
00:14:50,480 --> 00:14:51,480
Cover, Ben.

451
00:14:51,480 --> 00:14:52,480
You all right, Joe?

452
00:14:52,480 --> 00:14:53,480
Yeah.

453
00:14:53,480 --> 00:14:54,480
Can you see him?

454
00:14:54,480 --> 00:14:55,480
Yeah, up near the top.

455
00:14:55,480 --> 00:14:56,480
Right.

456
00:14:56,480 --> 00:14:57,480
Stay off, Burton.

457
00:14:57,480 --> 00:14:58,480
Don't come in the clearing.

458
00:14:58,480 --> 00:14:59,480
He's up in one of the trees.

459
00:14:59,480 --> 00:15:02,480
Throw that gun down, then come down yourself.

460
00:15:02,480 --> 00:15:03,480
All right, Ben.

461
00:15:03,480 --> 00:15:04,480
Hit him, Joe.

462
00:15:04,480 --> 00:15:05,480
Hold it.

463
00:15:05,480 --> 00:15:06,480
It's Carla.

464
00:15:06,480 --> 00:15:07,480
Shotgun's over there.

465
00:15:07,480 --> 00:15:08,480
You alive?

466
00:15:08,480 --> 00:15:09,480
Yeah.

467
00:15:09,480 --> 00:15:12,480
It's a hard tree to climb.

468
00:15:12,480 --> 00:15:27,480
I wonder how he got up there.

469
00:15:27,480 --> 00:15:28,480
I don't know.

470
00:15:28,480 --> 00:15:34,480
But this was the only way to get him down.

471
00:15:34,480 --> 00:15:38,480
We called an ambulance and had Jake Carver taken back to Los Angeles to the county hospital,

472
00:15:38,480 --> 00:15:39,760
the prison ward.

473
00:15:39,760 --> 00:15:44,040
We took the shotgun and the empty shells and booked them as evidence with the property

474
00:15:44,040 --> 00:15:45,040
clerk.

475
00:15:45,040 --> 00:15:48,120
The wrecked blue sedan was impounded.

476
00:15:48,120 --> 00:15:51,040
Two counts of murder were filed against Carver with the district attorney.

477
00:15:51,040 --> 00:15:55,880
There was still one important piece of evidence missing, the.45 pistol used in the robbery

478
00:15:55,880 --> 00:15:58,680
and murder of the San Pedro drug addicts.

479
00:15:58,680 --> 00:16:01,040
A month passed.

480
00:16:01,040 --> 00:16:04,640
While Carver recuperated in the prison ward of the county hospital, we were busy building

481
00:16:04,640 --> 00:16:07,640
a case for his conviction.

482
00:16:07,640 --> 00:16:11,560
We still had only enough evidence to convict him for one of the murders.

483
00:16:11,560 --> 00:16:13,680
Another two months went by.

484
00:16:13,680 --> 00:16:18,160
On August 30th, Jake Carver was brought to trial for the shotgun murder of police officer

485
00:16:18,160 --> 00:16:20,720
Robert Fillmore.

486
00:16:20,720 --> 00:16:23,760
Ten days later, the jury found him guilty of first degree murder.

487
00:16:23,760 --> 00:16:27,960
He was sentenced to a life term in Folsom Penitentiary.

488
00:16:27,960 --> 00:16:30,720
Knowing that we didn't have enough evidence to convict his client for the murder of the

489
00:16:30,720 --> 00:16:34,880
drug addicts, Carver's lawyer demanded an immediate trial on the second charge.

490
00:16:34,880 --> 00:16:37,000
Wednesday, September 12th, 10 a.m.

491
00:16:37,000 --> 00:16:39,760
I was called to chief of detective's office.

492
00:16:39,760 --> 00:16:42,400
Rodney, sit down.

493
00:16:42,400 --> 00:16:43,400
Thank you.

494
00:16:43,400 --> 00:16:46,520
Elliot and I have been talking about this Jake Carver thing.

495
00:16:46,520 --> 00:16:49,080
Have you set the trial date yet?

496
00:16:49,080 --> 00:16:52,360
Starts next Tuesday, bringing Carver down from Folsom tomorrow.

497
00:16:52,360 --> 00:16:54,240
That's bum luck.

498
00:16:54,240 --> 00:16:56,200
We're not going to convict him on the evidence we've got.

499
00:16:56,200 --> 00:16:57,200
We don't even have the gun.

500
00:16:57,200 --> 00:16:58,560
We've got to get a conviction.

501
00:16:58,560 --> 00:17:00,840
He beat the death rap for killing Fillmore.

502
00:17:00,840 --> 00:17:03,840
If he gets over this one, it means he's still eligible for parole.

503
00:17:03,840 --> 00:17:05,840
So he serves ten years, maybe.

504
00:17:05,840 --> 00:17:06,840
Good behavior.

505
00:17:06,840 --> 00:17:08,840
He gets out and he's ready to start him all over again.

506
00:17:08,840 --> 00:17:12,440
If we could just sew him up for killing that drug addict, we could put him away for good.

507
00:17:12,440 --> 00:17:13,440
I don't know how, Skipper.

508
00:17:13,440 --> 00:17:17,760
It's a pretty good bet that no jury will convict him unless we find that gun.

509
00:17:17,760 --> 00:17:18,760
We've got another, Al.

510
00:17:18,760 --> 00:17:19,760
Just one.

511
00:17:19,760 --> 00:17:20,760
What's that?

512
00:17:20,760 --> 00:17:23,520
We can get Carver to admit he killed that drug addict.

513
00:17:23,520 --> 00:17:24,520
That's a neat trick.

514
00:17:24,520 --> 00:17:28,720
When you and Ben got him last May, did he see you at all?

515
00:17:28,720 --> 00:17:31,240
Did he think he could recognize you again?

516
00:17:31,240 --> 00:17:35,800
Couldn't have gotten a very good look from where he was up in that tree.

517
00:17:35,800 --> 00:17:37,160
Ben did all the testifying at the trial.

518
00:17:37,160 --> 00:17:38,160
I wasn't even there.

519
00:17:38,160 --> 00:17:39,880
No, he wouldn't know me.

520
00:17:39,880 --> 00:17:40,880
Why?

521
00:17:40,880 --> 00:17:44,280
When they bring Carver down from Folsom tomorrow, they'll put him in county jail while he's

522
00:17:44,280 --> 00:17:45,280
waiting trial.

523
00:17:45,280 --> 00:17:46,280
Yeah.

524
00:17:46,280 --> 00:17:48,440
Chief figures that we could plant you in the same cell with him.

525
00:17:48,440 --> 00:17:51,040
There's a chance he might talk if you play it right.

526
00:17:51,040 --> 00:17:52,480
No, I don't know.

527
00:17:52,480 --> 00:17:53,480
He's no beginner.

528
00:17:53,480 --> 00:17:54,480
Neither are you.

529
00:17:54,480 --> 00:17:57,000
You carve enough of the right bait at the right time, there's a chance he'll put his

530
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
foot in it.

531
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Maybe.

532
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
All right.

533
00:18:00,000 --> 00:18:01,160
Will you set it up with the county jail?

534
00:18:01,160 --> 00:18:02,520
Yeah, and remember, he's a killer.

535
00:18:02,520 --> 00:18:03,520
Don't take any chances.

536
00:18:03,520 --> 00:18:04,520
I suppose he gets wise.

537
00:18:04,520 --> 00:18:05,520
Well, we'll know you tried.

538
00:18:05,520 --> 00:18:15,640
The following day at 2 p.m., I was booked at central jail as Joe Ramis, a robbery suspect.

539
00:18:15,640 --> 00:18:19,600
Ramis was the actual name of an Eastern thief whom we knew was not acquainted with Jake

540
00:18:19,600 --> 00:18:20,880
Carver.

541
00:18:20,880 --> 00:18:24,960
After being mugged and fingerprinted, transportation officers took me to the 12th floor of the

542
00:18:24,960 --> 00:18:28,560
Hall of Justice where I was booked into the county jail.

543
00:18:28,560 --> 00:18:32,400
After that, I was taken down to a cell block on the 10th floor known as the high power

544
00:18:32,400 --> 00:18:36,520
tank where prisoners charged with major crimes are held.

545
00:18:36,520 --> 00:18:40,560
During the day, the individual cells are left open and the prisoners are allowed to visit

546
00:18:40,560 --> 00:18:42,240
with one another.

547
00:18:42,240 --> 00:18:45,880
I was taken back and shown the cell I was assigned to.

548
00:18:45,880 --> 00:18:46,880
Jake Carver was already there.

549
00:18:46,880 --> 00:18:49,960
He was playing two handed poker with another inmate on the lower bunk.

550
00:18:49,960 --> 00:18:53,640
Hey, guy Ramis, this cell here.

551
00:18:53,640 --> 00:18:55,360
Take the top bunk.

552
00:18:55,360 --> 00:18:56,360
All right.

553
00:18:56,360 --> 00:18:57,360
How many cards you want?

554
00:18:57,360 --> 00:18:58,360
Make it two, Jake.

555
00:18:58,360 --> 00:18:59,360
Hey, move, will you?

556
00:18:59,360 --> 00:19:00,360
I want to get in my bunk.

557
00:19:00,360 --> 00:19:01,360
Come on, make your bet.

558
00:19:01,360 --> 00:19:02,360
Says two cigarettes.

559
00:19:02,360 --> 00:19:03,360
You're two, bunk you six.

560
00:19:03,360 --> 00:19:04,360
I said I'd like to get in my bunk.

561
00:19:04,360 --> 00:19:05,360
I'm going to get in my bunk.

562
00:19:05,360 --> 00:19:06,360
I'm going to get in my bunk.

563
00:19:06,360 --> 00:19:07,360
I'm going to get in my bunk.

564
00:19:07,360 --> 00:19:08,360
I'm going to get in my bunk.

565
00:19:08,360 --> 00:19:09,360
I'm going to get in my bunk.

566
00:19:09,360 --> 00:19:10,360
I'm going to get in my bunk.

567
00:19:10,360 --> 00:19:11,360
I'm going to get in my bunk.

568
00:19:11,360 --> 00:19:13,120
I said I'd like to get in my bunk.

569
00:19:13,120 --> 00:19:16,120
Go on, Sam, play your game.

570
00:19:16,120 --> 00:19:18,120
OK, I'll see you.

571
00:19:18,120 --> 00:19:19,800
Maybe you didn't hear me, Sam.

572
00:19:19,800 --> 00:19:21,040
I said I want to get in my bunk.

573
00:19:21,040 --> 00:19:22,040
I heard you, Mac.

574
00:19:22,040 --> 00:19:23,760
I don't like shoving around like this.

575
00:19:23,760 --> 00:19:28,480
All right, now sit down.

576
00:19:28,480 --> 00:19:29,480
What's your complaint?

577
00:19:29,480 --> 00:19:32,320
Didn't they tell you when you came through the door?

578
00:19:32,320 --> 00:19:34,560
They bury you in the hole for beefing in here.

579
00:19:34,560 --> 00:19:37,680
Then as long as I'm in here with you, let's get it straight right now.

580
00:19:37,680 --> 00:19:38,680
Don't bother me.

581
00:19:38,680 --> 00:19:41,600
While you're at it, keep your rum-dum pals out of here, you understand?

582
00:19:41,600 --> 00:19:42,600
I don't think I do.

583
00:19:42,600 --> 00:19:46,040
You'll be around for quite a while, smart guy.

584
00:19:46,040 --> 00:19:47,040
I won't forget this.

585
00:19:47,040 --> 00:19:48,040
Oh, yeah.

586
00:19:48,040 --> 00:19:49,040
Chow time.

587
00:19:49,040 --> 00:19:50,040
Come on, here it is.

588
00:19:50,040 --> 00:19:53,040
What are you doing down there, darlin'?

589
00:19:53,040 --> 00:19:54,040
Nothin'.

590
00:19:54,040 --> 00:19:55,040
I always sit on the floor.

591
00:19:55,040 --> 00:19:57,040
Well, get back to yourself, chow.

592
00:19:57,040 --> 00:19:58,040
Yeah.

593
00:19:58,040 --> 00:19:59,040
See you, Jake.

594
00:19:59,040 --> 00:20:00,040
Yeah.

595
00:20:00,040 --> 00:20:06,360
What's this junk they feed you?

596
00:20:06,360 --> 00:20:07,360
Boiled beef, boiled potatoes.

597
00:20:07,360 --> 00:20:10,200
It's a habit with them here.

598
00:20:10,200 --> 00:20:11,200
Junk?

599
00:20:11,200 --> 00:20:13,600
Can you buy from the outside?

600
00:20:13,600 --> 00:20:14,600
Candy?

601
00:20:14,600 --> 00:20:15,600
Sometimes pie.

602
00:20:15,600 --> 00:20:18,600
A guy comes around in the morning.

603
00:20:18,600 --> 00:20:20,080
Who are you?

604
00:20:20,080 --> 00:20:21,080
Joe Ramis.

605
00:20:21,080 --> 00:20:22,080
Ramis, huh?

606
00:20:22,080 --> 00:20:23,080
Chicago?

607
00:20:23,080 --> 00:20:24,080
I've been there.

608
00:20:24,080 --> 00:20:25,080
So have I.

609
00:20:25,080 --> 00:20:26,080
I'm Jake Carver.

610
00:20:26,080 --> 00:20:27,080
Hiya.

611
00:20:27,080 --> 00:20:28,080
All right.

612
00:20:28,080 --> 00:20:29,080
What are you up for?

613
00:20:29,080 --> 00:20:30,080
Talk to my lawyer.

614
00:20:30,080 --> 00:20:31,080
You got a smart mind.

615
00:20:31,080 --> 00:20:32,080
You got a big one.

616
00:20:32,080 --> 00:20:33,080
You take care of your own lawyer.

617
00:20:33,080 --> 00:20:34,080
I'm not a lawyer.

618
00:20:34,080 --> 00:20:35,080
I'm a lawyer.

619
00:20:35,080 --> 00:20:36,080
I'm a lawyer.

620
00:20:36,080 --> 00:20:37,880
You take care of your own worries, huh?

621
00:20:37,880 --> 00:20:38,880
I'll take care of mine.

622
00:20:38,880 --> 00:20:41,200
I ain't got any worries.

623
00:20:41,200 --> 00:20:42,200
I got it made.

624
00:20:42,200 --> 00:20:45,200
Hey, you want that piece of bread?

625
00:20:45,200 --> 00:20:48,200
I don't want any of it.

626
00:20:48,200 --> 00:20:49,200
Take it.

627
00:20:49,200 --> 00:20:50,200
Tell the truth.

628
00:20:50,200 --> 00:20:52,240
I never had it so good.

629
00:20:52,240 --> 00:20:53,240
No witnesses, no evidence.

630
00:20:53,240 --> 00:20:55,240
You can't touch me.

631
00:20:55,240 --> 00:20:56,240
Sure.

632
00:20:56,240 --> 00:21:00,720
That's why you're in here.

633
00:21:00,720 --> 00:21:02,440
Three days passed.

634
00:21:02,440 --> 00:21:06,040
By playing the part of the tough gunman from Chicago, I succeeded in getting close to the

635
00:21:06,040 --> 00:21:08,080
close to Carver.

636
00:21:08,080 --> 00:21:12,160
Because of the close confinement, I was with him almost constantly, but he still refused

637
00:21:12,160 --> 00:21:13,160
to confide.

638
00:21:13,160 --> 00:21:18,200
In a roundabout way, I pressed him as much as I could for the answer without making him

639
00:21:18,200 --> 00:21:19,200
suspicious.

640
00:21:19,200 --> 00:21:20,200
No results.

641
00:21:20,200 --> 00:21:25,200
8.55 p.m. Sunday, two days before the trial opened.

642
00:21:25,200 --> 00:21:30,680
Sam, Jake Carver, and I were playing blackjack in the aisle just outside our cell.

643
00:21:30,680 --> 00:21:34,600
All right, Sam, hit me.

644
00:21:34,600 --> 00:21:36,600
There you are.

645
00:21:36,600 --> 00:21:38,600
Okay, I'm good.

646
00:21:38,600 --> 00:21:39,600
Ramis?

647
00:21:39,600 --> 00:21:40,600
I'll stay in.

648
00:21:40,600 --> 00:21:41,600
18, pay 19.

649
00:21:41,600 --> 00:21:42,600
That's all for me.

650
00:21:42,600 --> 00:21:43,600
Me too.

651
00:21:43,600 --> 00:21:44,600
I'm gonna hit the sack.

652
00:21:44,600 --> 00:21:49,000
Yeah, just when I start to come back.

653
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Always crying.

654
00:21:50,000 --> 00:21:54,000
Hey, Ramis, seems to me I remember you.

655
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Haven't I seen you around City Hall?

656
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
Sure.

657
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
I live there.

658
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
All right, it's time.

659
00:21:59,000 --> 00:22:00,000
Lock up.

660
00:22:00,000 --> 00:22:05,000
Ramis?

661
00:22:05,000 --> 00:22:08,000
What's he talking about?

662
00:22:08,000 --> 00:22:09,000
I don't know.

663
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
I got a headache.

664
00:22:10,000 --> 00:22:11,000
It's killing me.

665
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
Yeah?

666
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
Let me crack your neck.

667
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
It'll help it.

668
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
No, it's no good.

669
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
You got any of them brown pills?

670
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
Come on, I'll crack your neck.

671
00:22:19,000 --> 00:22:20,000
Loosen up those nerves.

672
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
Always helps me.

673
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
Yeah?

674
00:22:22,000 --> 00:22:23,000
Yeah, here, let me show you.

675
00:22:23,000 --> 00:22:24,000
Come on, turn around.

676
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
Take it easy.

677
00:22:25,000 --> 00:22:26,000
Just relax.

678
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
Let yourself go.

679
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Yeah.

680
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
I'm gonna get my hands around the back of your neck.

681
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
Come on, relax.

682
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
This one won't hurt you.

683
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
All right.

684
00:22:32,000 --> 00:22:35,000
You gotta be careful with this stuff.

685
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
You could break a guy's neck, you know?

686
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
Take it easy, huh?

687
00:22:39,000 --> 00:22:40,000
What's the matter?

688
00:22:40,000 --> 00:22:41,000
Come on, relax.

689
00:22:41,000 --> 00:22:42,000
All right.

690
00:22:42,000 --> 00:22:43,000
Let me get a better grip on your neck.

691
00:22:43,000 --> 00:22:46,000
Take it easy, huh?

692
00:22:46,000 --> 00:22:49,000
All right, now.

693
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
Eh.

694
00:22:50,000 --> 00:22:53,000
Always do it, how's that?

695
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
That's not bad.

696
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
Feels a little better.

697
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
I'll work something.

698
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
Sure.

699
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
Hey, I noticed you had a visitor today.

700
00:23:01,000 --> 00:23:04,000
One of the boys in the East?

701
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
No, a friend of mine out here.

702
00:23:06,000 --> 00:23:07,000
He just got in town.

703
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
The coppers are trying to pin a killing on him.

704
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
No, who is he?

705
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
Max Wesley, a good man.

706
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
Tried to say he pulled a job down in San Pedro.

707
00:23:16,000 --> 00:23:17,000
Pedro?

708
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
What kind of job?

709
00:23:19,000 --> 00:23:22,000
Stick up drugstore a couple months ago.

710
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
Yeah?

711
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
That's what they got me on, you know?

712
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
Funny.

713
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
I think I'll get some shut-eye.

714
00:23:28,000 --> 00:23:31,000
What about this job they're trying to hang on him, you tell you?

715
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
I don't remember.

716
00:23:33,000 --> 00:23:37,000
The guy who ran the store was shot up and died.

717
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
Max wasn't even in town when it happened.

718
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
Happened in May?

719
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
Last May?

720
00:23:41,000 --> 00:23:42,000
I don't know.

721
00:23:42,000 --> 00:23:43,000
See you in the morning.

722
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
Yeah.

723
00:23:44,000 --> 00:23:50,000
Hard bed.

724
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
They didn't have nothing on Max, huh?

725
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
They let him go.

726
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
Oh, I bet he's out on bail.

727
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
I mean, no evidence on him.

728
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
No gun, huh?

729
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
Yeah, he's got a gun.

730
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
I think that's what Max said.

731
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
Where'd they find it, they say?

732
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
I don't know where they found it.

733
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
Go to sleep, will you?

734
00:24:08,000 --> 00:24:12,000
He mentioned anything else about Pedro, like San Pedro Hills?

735
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
Yeah.

736
00:24:14,000 --> 00:24:15,000
Maybe that's what they found.

737
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
I think Max said that.

738
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
Oh.

739
00:24:19,000 --> 00:24:22,000
I couldn't be.

740
00:24:22,000 --> 00:24:26,000
I understand that.

741
00:24:26,000 --> 00:24:30,000
Hey, Ramos, it wasn't the Harbor Drug Store, was it?

742
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
What's eating you anyway?

743
00:24:31,000 --> 00:24:32,000
Will you go to sleep?

744
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
Look, Ramos, Ramos, I gotta know.

745
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
It's important.

746
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
What are you talking about?

747
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
I gotta get some sleep.

748
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
Will you listen a minute?

749
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
I ditched a gun down there in the San Pedro Hills.

750
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
All right, what are you worrying about?

751
00:24:43,000 --> 00:24:46,000
They don't send you up for hiding guns?

752
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
Listen, I'm hot on that job.

753
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
They got me on one murder rap, they tagged me on another one.

754
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
It's for keeps.

755
00:24:50,000 --> 00:24:51,000
What do you want me to do?

756
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Talk to the governor?

757
00:24:52,000 --> 00:24:55,000
Are you sure this guy Max said that they found a gun?

758
00:24:55,000 --> 00:25:00,000
Now look, Carver, Max said they found a gun in the San Pedro Hills.

759
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
Now you get on down in your bunk and let's talk about it in the morning, huh?

760
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
Wait, what kind?

761
00:25:04,000 --> 00:25:05,000
Did he say what kind?

762
00:25:05,000 --> 00:25:06,000
I don't know, I don't remember.

763
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
Was it a.45?

764
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
Something like that, yeah, a.45, I guess that was it.

765
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
Now get, listen, got that jailer barking down here.

766
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
Quiet down in there.

767
00:25:14,000 --> 00:25:15,000
All right.

768
00:25:15,000 --> 00:25:19,000
Can you go to sleep now?

769
00:25:19,000 --> 00:25:22,000
I can't, it's not the same one.

770
00:25:22,000 --> 00:25:25,000
They couldn't have found it, they haven't talked to me.

771
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Ramos.

772
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
When did they find the gun?

773
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
Did Max tell you that?

774
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
When did they find the gun?

775
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
Wait.

776
00:25:34,000 --> 00:25:35,000
I don't know.

777
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
He didn't say where?

778
00:25:36,000 --> 00:25:39,000
San Pedro Hills.

779
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
Ramos, I gotta know.

780
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
Wasn't by a covert, was it?

781
00:25:43,000 --> 00:25:44,000
On the hill road?

782
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
I don't know, I'll ask Max.

783
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
The next time I see him.

784
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
Is that where you ditched yours?

785
00:25:48,000 --> 00:25:51,000
They couldn't have found it, nobody could have.

786
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
This covert, see back on the road.

787
00:25:53,000 --> 00:25:57,000
There was a piece of cement broken off the bottom edge of the covert, kind of a hollowed out space inside.

788
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
I pushed the dirt all around it.

789
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
You gotta ask Max.

790
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
Ask him where they found that gun.

791
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
Yeah, I'll see him Wednesday, I'll ask him.

792
00:26:05,000 --> 00:26:08,000
You gotta find out, they could put me away for good.

793
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
What are you worrying about?

794
00:26:10,000 --> 00:26:13,000
They haven't paired you up yet with the gun they found.

795
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
Yeah.

796
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
Yeah, that's right.

797
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
Maybe they didn't figure it, maybe they forgot.

798
00:26:19,000 --> 00:26:22,000
Maybe.

799
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
Yeah.

800
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
Cops are dumb.

801
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
They forget.

802
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
That's what everybody says, isn't it?

803
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
Yeah, that's what everybody says.

804
00:26:38,000 --> 00:26:41,000
The story you have just heard was true.

805
00:26:41,000 --> 00:26:45,000
Only the names were changed to protect the innocent.

806
00:26:45,000 --> 00:26:52,000
On September 18th, trial was held in Superior Court, Department 91, City and County of Los Angeles, State of California.

807
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
In a moment, the results of that trial.

808
00:26:54,000 --> 00:26:59,000
It's amazing how many long cigarette smokers are changing to Fatima.

809
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
Here is the actual report.

810
00:27:01,000 --> 00:27:06,000
From coast to coast, king-sized Fatima has more than doubled its smokers.

811
00:27:06,000 --> 00:27:14,000
Yes, more and more smokers every day are discovering that Fatima is the best of all long cigarettes.

812
00:27:14,000 --> 00:27:20,000
Long cigarette smokers find Fatima has a much different, much better flavor and aroma.

813
00:27:20,000 --> 00:27:33,000
Long cigarette smokers find that Fatima is extra mild because it's the long cigarette which contains the finest Turkish and domestic tobaccos superbly blended to make it extra mild.

814
00:27:33,000 --> 00:27:37,000
So enjoy extra mild Fatima.

815
00:27:37,000 --> 00:27:40,000
Best of all long cigarettes.

816
00:27:40,000 --> 00:27:43,000
It's wise to smoke extra mild Fatima.

817
00:27:43,000 --> 00:27:47,000
It's wise to smoke extra mild Fatima.

818
00:27:57,000 --> 00:28:05,000
The murder gun, a 45 caliber automatic pistol, was recovered from the San Pedro Hills and Jacob John Carver was brought to trial.

819
00:28:05,000 --> 00:28:08,000
He was tried and convicted of murder in the first degree.

820
00:28:08,000 --> 00:28:12,000
The jury again refused to recommend the death penalty.

821
00:28:12,000 --> 00:28:18,000
Carver is now serving a life term in the state penitentiary without possibility of parole.

822
00:28:23,000 --> 00:28:27,000
You have just heard Dragnet, authentic cases from official files.

823
00:28:27,000 --> 00:28:34,000
Technical advice for Dragnet comes from the Office of Chief of Police, W.A. Wharton, Los Angeles Police Department.

824
00:28:34,000 --> 00:28:44,000
Dragnet wishes to thank the editors of Radio Best magazine for their considerate appraisal of this program.

825
00:28:44,000 --> 00:28:51,000
For those of you who may be interested, a novelized version of Dragnet appears in the April issue of Radio Best.

826
00:28:51,000 --> 00:29:04,000
Fatima cigarettes, the best of all long cigarettes, has brought you Dragnet from Los Angeles.

827
00:29:04,000 --> 00:29:21,000
Tomorrow, hear Mr. and Mrs. Ronald Coleman in the halls of Ivy on NBC.

