1
00:00:00,000 --> 00:00:13,800
The story you are about to hear is true. Only the names have been changed to protect the

2
00:00:13,800 --> 00:00:14,800
innocent.

3
00:00:14,800 --> 00:00:30,080
Fatima cigarettes, best of all long cigarettes, brings you Dragnet.

4
00:00:30,080 --> 00:00:35,840
You're a detective sergeant. You're assigned to Narcotics Bureau. For seven months you've

5
00:00:35,840 --> 00:00:41,280
been working with federal and state agents and breaking a narcotics ring. You've apprehended

6
00:00:41,280 --> 00:00:52,280
the small fry. Next in the line, the big man. Your job, get him.

7
00:00:52,280 --> 00:00:59,400
If you want a long cigarette, smoke the best of all long cigarettes. Smoke Fatima. Fatima

8
00:00:59,400 --> 00:01:05,320
is the long cigarette which contains the finest Turkish and domestic tobaccos, superbly blended

9
00:01:05,320 --> 00:01:11,280
to make Fatima extra mild. And that's why Fatima has a much different, much better flavor

10
00:01:11,280 --> 00:01:17,520
and aroma than any other long cigarette. That's why Fatima has more than doubled its smokers

11
00:01:17,520 --> 00:01:25,000
coast to coast. So if you want a long cigarette, smoke the best of all long cigarettes. Smoke

12
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Fatima.

13
00:01:26,000 --> 00:01:33,240
Dragnet, the documented drama of an actual crime. For the next 30 minutes in cooperation

14
00:01:33,240 --> 00:01:37,360
with the Los Angeles Police Department, you will travel step by step on the side of the

15
00:01:37,360 --> 00:01:43,400
law through an actual case from official police files. From beginning to end, from crime to

16
00:01:43,400 --> 00:01:48,040
punishment, Dragnet is the story of your police force in action.

17
00:01:48,040 --> 00:01:53,920
It was Wednesday, July 9th. It was warm in Los Angeles. We were working the night watch

18
00:01:53,920 --> 00:01:58,760
out at Narcotics Bureau. My partner is Ben Romero. The boss is Thad Brown, Chief of Detectives.

19
00:01:58,760 --> 00:02:04,680
My name is Friday. I was on the way into work and it was 3.58 p.m. when I got to room 24,

20
00:02:04,680 --> 00:02:05,680
Narcotics Bureau.

21
00:02:05,680 --> 00:02:07,400
Hi Joe, feel better?

22
00:02:07,400 --> 00:02:12,960
Oh, not quite as tired, Ben. In Costello, it was a long haul.

23
00:02:12,960 --> 00:02:18,720
Narcotics Romero. Okay, Big'em. I'll tell him. Meeting's in five minutes. Chief Brown

24
00:02:18,720 --> 00:02:19,720
drove in.

25
00:02:19,720 --> 00:02:24,360
Okay, I want to pick up my stuff from the captain first. Hi, Skipper.

26
00:02:24,360 --> 00:02:28,680
Come on in. You look a little better Friday. Get some rest.

27
00:02:28,680 --> 00:02:32,080
Yeah, a couple of good meals. What's the trouble with the Flats gang? They never know where

28
00:02:32,080 --> 00:02:33,080
to eat.

29
00:02:33,080 --> 00:02:37,840
Sit down, Joe. I want to talk to you. We got a couple of minutes before the meeting. You'll

30
00:02:37,840 --> 00:02:41,920
probably be getting this all up and down the line from here in. Just want to let you know

31
00:02:41,920 --> 00:02:45,520
that we think you and all the men in the operation did a fine job.

32
00:02:45,520 --> 00:02:47,800
My part wasn't much. You did more than I did.

33
00:02:47,800 --> 00:02:54,760
Oh, we all worked, but you had the dirty end of it. Good job. Here's your equipment. You'll

34
00:02:54,760 --> 00:02:55,760
need it now.

35
00:02:55,760 --> 00:02:56,760
Oh, yeah, thanks.

36
00:02:56,760 --> 00:03:00,280
And your ID card. You got six shells. That's all of it.

37
00:03:00,280 --> 00:03:02,520
Mm-hmm. That's it. Thank you.

38
00:03:02,520 --> 00:03:03,520
You're back at it.

39
00:03:03,520 --> 00:03:04,520
Yep.

40
00:03:04,520 --> 00:03:08,480
Here's one for you. Look at this.

41
00:03:08,480 --> 00:03:09,480
What's that you got?

42
00:03:09,480 --> 00:03:12,560
Mugshot of a girl picked up in a narcotics raid last night.

43
00:03:12,560 --> 00:03:14,080
Oh, pretty girl.

44
00:03:14,080 --> 00:03:16,840
Long blonde hair, beautiful eye.

45
00:03:16,840 --> 00:03:18,760
She looks young. High school girl.

46
00:03:18,760 --> 00:03:26,480
She was when that picture was taken, 1947. She was 16. Here, look at this one.

47
00:03:26,480 --> 00:03:28,240
Yeah. Same girl.

48
00:03:28,240 --> 00:03:31,920
Yeah. That's the way she looked at 1130 last night when we picked her up.

49
00:03:31,920 --> 00:03:32,920
She looks 50.

50
00:03:32,920 --> 00:03:35,720
19 years old. Three years on heroin.

51
00:03:35,720 --> 00:03:37,120
She might as well be dead.

52
00:03:37,120 --> 00:03:42,760
She is. Eight o'clock this morning. Let's go. It's time for the meeting.

53
00:03:42,760 --> 00:03:45,880
You just looked at the best reason I know of for getting Belmont.

54
00:03:45,880 --> 00:03:47,800
Did she get her stuff from Belmont?

55
00:03:47,800 --> 00:03:51,480
Costello was pushing to her. He got his stuff from Belmont. They all do.

56
00:03:51,480 --> 00:03:52,480
Now let's go.

57
00:03:52,480 --> 00:03:53,480
Bye, William.

58
00:03:53,480 --> 00:03:58,000
Anybody brief you on the Costello interview, Joe?

59
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
No, no, not yet.

60
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
Chief Brown will fill you in.

61
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Chief?

62
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
Gentlemen, come on in.

63
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
You men all know each other.

64
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Hiya, Craig.

65
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Captain White, I think you and your men know Policewoman Caswell.

66
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
Yes, sir. How are you, Florence?

67
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Hello.

68
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
Ms. Caswell, Inspector Virgil Beckman, State Narcotics.

69
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
How do you do?

70
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
Bill Craig, AIDS and Charge Federal Narcotics.

71
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
Hello.

72
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
I'm a doctor.

73
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
I'm a doctor.

74
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
I'm a doctor.

75
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
I'm a doctor.

76
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
I'm a doctor.

77
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
I'm a doctor.

78
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
I'm a doctor.

79
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
I'm a doctor.

80
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
I'm a doctor.

81
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
I'm a doctor.

82
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
I'm a doctor.

83
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
I'm a doctor.

84
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
I'm a doctor.

85
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
How do you do?

86
00:04:25,000 --> 00:04:29,220
Before we get into Velmat procedure, let's see how we stand on the Costello case.

87
00:04:29,220 --> 00:04:33,160
Why do you want to fill everybody in on information we got from Ralph Costello?

88
00:04:33,160 --> 00:04:35,340
Yes, sir.

89
00:04:35,340 --> 00:04:38,780
After his arrest on Monday night, we interrogated Costello for about four hours.

90
00:04:38,780 --> 00:04:41,360
We confronted him with the package he sold Friday here.

91
00:04:41,360 --> 00:04:42,560
How'd the stuff test go?

92
00:04:42,560 --> 00:04:43,560
Crime lab ran it through.

93
00:04:43,560 --> 00:04:44,840
About a third of an ounce of heroin.

94
00:04:44,840 --> 00:04:46,480
Fair quality Mexican stuff.

95
00:04:46,480 --> 00:04:50,200
The man we picked up with Costello, Tony Morse, was questioned as well.

96
00:04:50,200 --> 00:04:51,700
He corroborated Costello's story.

97
00:04:51,700 --> 00:04:52,900
What did you get from him?

98
00:04:52,900 --> 00:04:57,540
Well, he told us he had a great deal of information on the big man in the operation, Belmont,

99
00:04:57,540 --> 00:05:00,840
but he wouldn't tell us a thing unless we made a deal with him.

100
00:05:00,840 --> 00:05:01,840
What kind of a deal?

101
00:05:01,840 --> 00:05:03,700
He wanted everything.

102
00:05:03,700 --> 00:05:07,220
But we finally agreed that the only thing we might possibly work out was his prison

103
00:05:07,220 --> 00:05:08,220
term.

104
00:05:08,220 --> 00:05:11,700
We called in the U.S. district attorney and we talked another four hours.

105
00:05:11,700 --> 00:05:13,020
How'd it work out?

106
00:05:13,020 --> 00:05:17,180
District attorney told Costello the only thing he'd do for him was to have his prison terms

107
00:05:17,180 --> 00:05:19,460
run concurrently rather than consecutively.

108
00:05:19,460 --> 00:05:21,700
Not much to pay for what we got.

109
00:05:21,700 --> 00:05:25,060
Costello gave us enough to enable us to start moving on Belmont right away.

110
00:05:25,060 --> 00:05:26,060
We've had his M.O. confirmed.

111
00:05:26,060 --> 00:05:28,100
We've got a list of most of his pushers.

112
00:05:28,100 --> 00:05:29,620
Now we can get to him.

113
00:05:29,620 --> 00:05:30,620
Any definite plan, G?

114
00:05:30,620 --> 00:05:34,700
White and I have been talking over here with Craig and Beck.

115
00:05:34,700 --> 00:05:37,340
It worked out what we think might be a pretty good plan.

116
00:05:37,340 --> 00:05:41,380
Craig, do you want to lay out how your men are going to handle it from the federal end?

117
00:05:41,380 --> 00:05:43,540
We'll work from out of town to the center here.

118
00:05:43,540 --> 00:05:45,820
We'll check his contacts across the state lines.

119
00:05:45,820 --> 00:05:48,540
We've already traced his connections to the east, New York, Centicat.

120
00:05:48,540 --> 00:05:50,100
We'll keep working that end.

121
00:05:50,100 --> 00:05:52,300
Beck, how about your state narcotics man?

122
00:05:52,300 --> 00:05:54,100
We'll work inside the state line here.

123
00:05:54,100 --> 00:05:56,260
We've already checked out part of his operations.

124
00:05:56,260 --> 00:06:01,700
We've located sources in San Francisco, Bakersfield, Fresno, as far south as San Diego, lower California.

125
00:06:01,700 --> 00:06:03,540
We'll draw all those ends up tight.

126
00:06:03,540 --> 00:06:04,540
Keep moving.

127
00:06:04,540 --> 00:06:06,260
You fellows can both give us a hand if we need assistance.

128
00:06:06,260 --> 00:06:07,260
You bet.

129
00:06:07,260 --> 00:06:08,260
That's right.

130
00:06:08,260 --> 00:06:09,260
Fine.

131
00:06:09,260 --> 00:06:10,260
White, what are we going to do locally?

132
00:06:10,260 --> 00:06:12,780
It's going to be a case of taking what we know and finding out what we don't know, putting

133
00:06:12,780 --> 00:06:13,780
the two together.

134
00:06:13,780 --> 00:06:16,740
It seems to me to be a case of watching the man at all times.

135
00:06:16,740 --> 00:06:19,380
Belmont shouldn't be able to blow his nose without one of our men knowing him.

136
00:06:19,380 --> 00:06:20,980
It's going to be a tremendous undertaking.

137
00:06:20,980 --> 00:06:23,820
You all know the tough job of those shadowing narcotics men.

138
00:06:23,820 --> 00:06:25,220
They're fidgety, hypersensitive.

139
00:06:25,220 --> 00:06:27,500
They recognize anything out of the ordinary at once.

140
00:06:27,500 --> 00:06:30,260
For that reason, it can't be a one-man operation.

141
00:06:30,260 --> 00:06:31,260
Everybody's got to work.

142
00:06:31,260 --> 00:06:32,780
Our undercover won't work this time.

143
00:06:32,780 --> 00:06:34,540
They're no doubt alerted.

144
00:06:34,540 --> 00:06:36,060
So we'll work it from another angle.

145
00:06:36,060 --> 00:06:37,060
When do we start?

146
00:06:37,060 --> 00:06:38,060
We've already started.

147
00:06:38,060 --> 00:06:39,860
Belmont lives in Manhattan Beach.

148
00:06:39,860 --> 00:06:40,860
His house is under surveillance.

149
00:06:40,860 --> 00:06:41,860
It has been since yesterday.

150
00:06:41,860 --> 00:06:45,740
I can't impress upon all of you the importance of not letting Belmont out of your sight for

151
00:06:45,740 --> 00:06:46,740
an instant.

152
00:06:46,740 --> 00:06:49,740
If we don't get him out of the narcotics, by could be made in 30 seconds.

153
00:06:49,740 --> 00:06:51,740
If we're not there at the instant, we lose him.

154
00:06:51,740 --> 00:06:54,740
Do we have anything in total as to when he might be ready to deal again?

155
00:06:54,740 --> 00:06:55,740
Nothing.

156
00:06:55,740 --> 00:06:57,740
Nobody seems to know Belmont's exact operating time.

157
00:06:57,740 --> 00:06:58,740
Could be any time.

158
00:06:58,740 --> 00:07:03,740
And in order to prosecute him, we've got to be there when the narcotics are in his possession

159
00:07:03,740 --> 00:07:04,740
or under his control.

160
00:07:04,740 --> 00:07:08,740
So we start to live with him and stay as close as we can without being tapped until there's

161
00:07:08,740 --> 00:07:09,740
a by.

162
00:07:09,740 --> 00:07:10,740
That's it.

163
00:07:10,740 --> 00:07:11,740
Captain White has all the assignments for our local men.

164
00:07:11,740 --> 00:07:12,740
Okay.

165
00:07:12,740 --> 00:07:13,740
We'll watch him.

166
00:07:13,740 --> 00:07:14,740
Stay close to him.

167
00:07:14,740 --> 00:07:19,740
The meeting lasted four hours.

168
00:07:19,740 --> 00:07:23,900
During that four hours, a plan was formulated which we hoped would end in the successful

169
00:07:23,900 --> 00:07:29,980
apprehension of the number one man in Pacific Coast narcotics traffic, Arthur Z. Belmont.

170
00:07:29,980 --> 00:07:34,460
How do you watch a man is every move for 24 hours, day in, day out, without his knowing

171
00:07:34,460 --> 00:07:35,460
it.

172
00:07:35,460 --> 00:07:39,860
How do you watch a man whose very existence depends upon not being watched, who is expertly

173
00:07:39,860 --> 00:07:44,860
schooled in every trick and device of police surveillance, whose method of operation will

174
00:07:44,860 --> 00:07:46,740
change with the slightest disturbance of his daily routine.

175
00:07:46,740 --> 00:07:49,140
And if that MO changes, you've lost him.

176
00:07:49,140 --> 00:07:56,700
Thursday, July 10th, in the small Los Angeles suburb of Manhattan Beach, population 10,172.

177
00:07:56,700 --> 00:07:59,020
Three very ordinary events took place.

178
00:07:59,020 --> 00:08:01,500
A public nurse began a house-to-house survey.

179
00:08:01,500 --> 00:08:05,740
She asked the simple question, have you ever been vaccinated for smallpox?

180
00:08:05,740 --> 00:08:09,420
She started canvassing 27 blocks from the home of Belmont.

181
00:08:09,420 --> 00:08:11,740
Policewoman Florence Caswell.

182
00:08:11,740 --> 00:08:15,500
Two Japanese gardeners new to the city of Manhattan Beach began soliciting work.

183
00:08:15,500 --> 00:08:19,540
They started asking for jobs 38 blocks from the home of Belmont.

184
00:08:19,540 --> 00:08:22,380
Sergeant 10 Fujikuni and Patrolman John Kagawa.

185
00:08:22,380 --> 00:08:27,540
A team of surveyors driving a station wagon marked with the seal of Los Angeles County

186
00:08:27,540 --> 00:08:32,620
began taking linear measurements for the proposed enlargement of storm drains in the area.

187
00:08:32,620 --> 00:08:35,460
They started 14 blocks from the home of Belmont.

188
00:08:35,460 --> 00:08:39,580
Lieutenant John Bigam, Central Narcotics Sergeant Ben Romero and myself.

189
00:08:39,580 --> 00:08:43,460
Okay Ben, bring in the rod.

190
00:08:43,460 --> 00:08:45,380
Let's knock off for lunch.

191
00:08:45,380 --> 00:08:46,380
What do you want to eat John?

192
00:08:46,380 --> 00:08:47,380
The wagon.

193
00:08:47,380 --> 00:08:50,260
Better take the transfer with us, kids might pick it up.

194
00:08:50,260 --> 00:08:52,060
Okay, I got it.

195
00:08:52,060 --> 00:08:54,380
I can't keep the sand out of my shoes.

196
00:08:54,380 --> 00:08:58,180
Might as well get used to it, we're a long ways from home.

197
00:08:58,180 --> 00:09:01,580
Nine years on the job, it's the first time I ever brought my lunch in a paper sack.

198
00:09:01,580 --> 00:09:05,020
Who knows Joe, this might change your whole way of living.

199
00:09:05,020 --> 00:09:06,980
Want to sit in the front?

200
00:09:06,980 --> 00:09:08,820
No, I'm getting back.

201
00:09:08,820 --> 00:09:14,180
So let's have a look at the local paper.

202
00:09:14,180 --> 00:09:15,180
No, why?

203
00:09:15,180 --> 00:09:18,420
It had Beach Sentinel down the bottom of page one in the box.

204
00:09:18,420 --> 00:09:19,420
Read it.

205
00:09:19,420 --> 00:09:20,420
Yeah, let me see.

206
00:09:20,420 --> 00:09:21,420
It's good.

207
00:09:21,420 --> 00:09:22,420
What is it Joe?

208
00:09:22,420 --> 00:09:23,420
Read it out loud.

209
00:09:23,420 --> 00:09:27,940
Well, it says preliminary work on storm drains started.

210
00:09:27,940 --> 00:09:32,500
Surveyors, well it goes on to say that surveyors have started taking measurements for the new

211
00:09:32,500 --> 00:09:33,500
drains.

212
00:09:33,500 --> 00:09:35,180
On the right side, do you have the story planned?

213
00:09:35,180 --> 00:09:36,540
Even got a release from the planning commission.

214
00:09:36,540 --> 00:09:38,180
Won't hurt us a bit.

215
00:09:38,180 --> 00:09:40,260
Well, you said lunch time.

216
00:09:40,260 --> 00:09:43,700
I've got enough here for the whole department.

217
00:09:43,700 --> 00:09:46,340
Four hard boiled eggs.

218
00:09:46,340 --> 00:09:49,860
See what kind of sandwiches I drew.

219
00:09:49,860 --> 00:09:50,860
Devil egg.

220
00:09:50,860 --> 00:09:55,020
Look here, she even put them on egg bread.

221
00:09:55,020 --> 00:09:56,900
I hate eggs.

222
00:09:56,900 --> 00:09:58,780
Looks like the captain driving up the street.

223
00:09:58,780 --> 00:09:59,780
No, not him.

224
00:09:59,780 --> 00:10:03,820
Driving a city car, chief engineer.

225
00:10:03,820 --> 00:10:08,420
How's it going, Viggen?

226
00:10:08,420 --> 00:10:09,420
Fine.

227
00:10:09,420 --> 00:10:10,420
Slow.

228
00:10:10,420 --> 00:10:13,420
How's your lunch?

229
00:10:13,420 --> 00:10:16,940
What do you got?

230
00:10:16,940 --> 00:10:18,900
Devil egg sandwiches, got plenty.

231
00:10:18,900 --> 00:10:19,900
Can't stand them.

232
00:10:19,900 --> 00:10:21,180
How about a ham and cheese?

233
00:10:21,180 --> 00:10:22,180
Yeah, thanks.

234
00:10:22,180 --> 00:10:23,180
There you go.

235
00:10:23,180 --> 00:10:24,180
How's everybody else doing?

236
00:10:24,180 --> 00:10:25,180
Very slow.

237
00:10:25,180 --> 00:10:26,180
Takes time.

238
00:10:26,180 --> 00:10:31,500
Got to keep taking our time.

239
00:10:31,500 --> 00:10:32,980
We tip it before we get close enough.

240
00:10:32,980 --> 00:10:33,980
Belmont's on his way.

241
00:10:33,980 --> 00:10:37,060
How long are we going to have to keep our distance?

242
00:10:37,060 --> 00:10:38,060
Not much longer.

243
00:10:38,060 --> 00:10:41,060
We can't take the chance of starting everybody out right on top of Belmont.

244
00:10:41,060 --> 00:10:42,580
It might look funny to him.

245
00:10:42,580 --> 00:10:44,500
Anybody else would be okay.

246
00:10:44,500 --> 00:10:48,660
The average person, your operations might look normal, but we can't afford to try to

247
00:10:48,660 --> 00:10:50,700
get it by Belmont that way.

248
00:10:50,700 --> 00:10:52,740
With a hop cutter, you never know.

249
00:10:52,740 --> 00:10:54,220
It's not so much that we don't know.

250
00:10:54,220 --> 00:10:56,420
We just can't take any kind of a chance.

251
00:10:56,420 --> 00:10:57,420
That's what I mean.

252
00:10:57,420 --> 00:11:02,020
He might have died right on Belmont's front lawn, and he'd never got wise, but we wouldn't

253
00:11:02,020 --> 00:11:03,020
want to risk it.

254
00:11:03,020 --> 00:11:04,340
Belmont been out of his house today?

255
00:11:04,340 --> 00:11:07,300
He's on the go quite a bit.

256
00:11:07,300 --> 00:11:12,140
Left his house at 9.13 a.m., went out of his shop, right market, bought a half pound of

257
00:11:12,140 --> 00:11:15,180
bacon, two dozen eggs, loaf of bread, over wheat.

258
00:11:15,180 --> 00:11:16,580
Sergeant Hodges waited on him.

259
00:11:16,580 --> 00:11:19,940
He's clerking in the grocery department.

260
00:11:19,940 --> 00:11:23,460
Then he drove over to his neighborhood gas station, got a full tank of ethanol and two

261
00:11:23,460 --> 00:11:26,900
quarts of oil, 30 weight, drove home, got back at 9.42.

262
00:11:26,900 --> 00:11:28,540
Are he still there?

263
00:11:28,540 --> 00:11:29,540
Yeah.

264
00:11:29,540 --> 00:11:31,460
About time you guys were back at it.

265
00:11:31,460 --> 00:11:32,460
Right.

266
00:11:32,460 --> 00:11:33,460
Okay, Ben.

267
00:11:33,460 --> 00:11:35,460
You want to grab some of the gear?

268
00:11:35,460 --> 00:11:36,460
Yeah.

269
00:11:36,460 --> 00:11:37,460
Hey, Joe.

270
00:11:37,460 --> 00:11:41,260
Give me a leftover bread crust, will you?

271
00:11:41,260 --> 00:11:42,260
I'll give them to Seco.

272
00:11:42,260 --> 00:11:43,260
Yeah, sure.

273
00:11:43,260 --> 00:11:44,260
Here you go.

274
00:11:44,260 --> 00:11:48,460
Well, foot by foot, we're getting closer to Belmont.

275
00:11:48,460 --> 00:11:50,020
Hope nobody tips it.

276
00:11:50,020 --> 00:11:54,420
They should unless you don't trust those girls.

277
00:11:54,420 --> 00:11:57,180
We surveyed the city of Manhattan Beach for five weeks.

278
00:11:57,180 --> 00:12:00,700
Policewoman Caswell, posing as a nurse, continued canvassing.

279
00:12:00,700 --> 00:12:04,180
Everybody concerned with a job of standing watch over Arthur Z. Belmont carried out their

280
00:12:04,180 --> 00:12:06,180
routine day by day.

281
00:12:06,180 --> 00:12:08,860
Daily reports came in from everyone in the operation.

282
00:12:08,860 --> 00:12:12,700
These reports would be sifted at central narcotics and progress reports compiled for the use of

283
00:12:12,700 --> 00:12:15,180
those in the field on the Belmont case.

284
00:12:15,180 --> 00:12:18,820
All police cars as well as city cars such as we were employing were equipped with three-way

285
00:12:18,820 --> 00:12:20,620
radio communication.

286
00:12:20,620 --> 00:12:23,380
All personnel were in constant contact with one another.

287
00:12:23,380 --> 00:12:28,100
Wednesday, August 12th, it was the decision of Captain Lynn White that the idea of our

288
00:12:28,100 --> 00:12:31,020
posing as city surveyors had been exhausted.

289
00:12:31,020 --> 00:12:34,180
Further use of this could possibly arouse suspicion.

290
00:12:34,180 --> 00:12:36,760
Belmont lived at 1227 Ocean Avenue.

291
00:12:36,760 --> 00:12:40,620
Two days before we were called off the surveying job, the city leased the private residence

292
00:12:40,620 --> 00:12:42,500
at 1216 Ocean Avenue.

293
00:12:42,500 --> 00:12:44,440
A van load of furniture was moved in.

294
00:12:44,440 --> 00:12:46,140
Drapes and curtains were hung.

295
00:12:46,140 --> 00:12:49,380
Further deliveries of daily newspapers and milk were made to the house.

296
00:12:49,380 --> 00:12:52,820
To all outward appearances, the house was occupied by an average family.

297
00:12:52,820 --> 00:12:57,860
Actually, it provided another blind from which we could continue to observe Belmont.

298
00:12:57,860 --> 00:13:00,540
Shortwave radio equipment was installed in an upstairs room.

299
00:13:00,540 --> 00:13:02,580
Ben and I were assigned the night watch.

300
00:13:02,580 --> 00:13:05,820
Now the car just stopped in front of Belmont's house.

301
00:13:05,820 --> 00:13:06,820
How many does that make?

302
00:13:06,820 --> 00:13:07,820
Three cars.

303
00:13:07,820 --> 00:13:08,820
Just a minute.

304
00:13:08,820 --> 00:13:09,820
Yeah.

305
00:13:09,820 --> 00:13:10,820
A couple of guys getting out.

306
00:13:10,820 --> 00:13:11,820
One up the front door.

307
00:13:11,820 --> 00:13:12,820
Where?

308
00:13:12,820 --> 00:13:16,460
Let me see, huh?

309
00:13:16,460 --> 00:13:18,940
There's a lot.

310
00:13:18,940 --> 00:13:19,940
Watch curtain.

311
00:13:19,940 --> 00:13:20,940
Uh-huh.

312
00:13:20,940 --> 00:13:21,940
Yeah.

313
00:13:21,940 --> 00:13:24,540
Belmont answers the door.

314
00:13:24,540 --> 00:13:25,540
He's letting them in.

315
00:13:25,540 --> 00:13:26,540
Something's doing.

316
00:13:26,540 --> 00:13:27,540
What do you think?

317
00:13:27,540 --> 00:13:28,540
I don't know.

318
00:13:28,540 --> 00:13:29,540
You called Captain White, didn't you?

319
00:13:29,540 --> 00:13:30,540
An hour ago.

320
00:13:30,540 --> 00:13:31,540
Just after the first car pulled up.

321
00:13:31,540 --> 00:13:33,740
He'll park in the alley and come up the back way.

322
00:13:33,740 --> 00:13:38,940
I better check with everybody again.

323
00:13:38,940 --> 00:13:41,380
This portable seemed to warm up slower than our car radio.

324
00:13:41,380 --> 00:13:43,820
I'm about to say.

325
00:13:43,820 --> 00:13:45,780
Here we go.

326
00:13:45,780 --> 00:13:48,060
Unit 140K to unit 145K.

327
00:13:48,060 --> 00:13:52,100
145K, go ahead.

328
00:13:52,100 --> 00:13:53,100
Just checking.

329
00:13:53,100 --> 00:13:54,100
Your location the same?

330
00:13:54,100 --> 00:13:55,100
That's right.

331
00:13:55,100 --> 00:13:56,860
Motion and clever.

332
00:13:56,860 --> 00:13:58,460
We got three cars to cover now.

333
00:13:58,460 --> 00:13:59,460
Stand by.

334
00:13:59,460 --> 00:14:00,460
Roger.

335
00:14:00,460 --> 00:14:01,460
Unit 140K to 143K.

336
00:14:01,460 --> 00:14:02,460
143K, we got it.

337
00:14:02,460 --> 00:14:03,460
Standing by.

338
00:14:03,460 --> 00:14:04,460
Location still good?

339
00:14:04,460 --> 00:14:05,460
Same.

340
00:14:05,460 --> 00:14:06,460
Be talking to each other.

341
00:14:06,460 --> 00:14:11,460
Stand by.

342
00:14:11,460 --> 00:14:14,460
140K to 149K.

343
00:14:14,460 --> 00:14:18,140
149K, go ahead.

344
00:14:18,140 --> 00:14:19,140
Stay put.

345
00:14:19,140 --> 00:14:20,140
We got three cars now.

346
00:14:20,140 --> 00:14:21,140
Yeah, we heard.

347
00:14:21,140 --> 00:14:22,140
Still the same spot.

348
00:14:22,140 --> 00:14:23,140
Stand by.

349
00:14:23,140 --> 00:14:24,140
Roger.

350
00:14:24,140 --> 00:14:26,140
Captain just pulled in the alley, Joe.

351
00:14:26,140 --> 00:14:27,140
Good.

352
00:14:27,140 --> 00:14:29,140
Belmont's porch light just went out.

353
00:14:29,140 --> 00:14:30,340
Let's see.

354
00:14:30,340 --> 00:14:32,060
Three guys came in the first car.

355
00:14:32,060 --> 00:14:33,060
Two in the second, two in the third.

356
00:14:33,060 --> 00:14:34,060
Is that right?

357
00:14:34,060 --> 00:14:35,060
Yeah.

358
00:14:35,060 --> 00:14:36,060
Seven all in total.

359
00:14:36,060 --> 00:14:37,060
Maybe he's running for office.

360
00:14:37,060 --> 00:14:42,060
Joe, Ben, any changes since you called me?

361
00:14:42,060 --> 00:14:43,060
Another car.

362
00:14:43,060 --> 00:14:44,060
Anybody you know?

363
00:14:44,060 --> 00:14:45,060
Too dark to see their faces.

364
00:14:45,060 --> 00:14:46,060
Yeah.

365
00:14:46,060 --> 00:14:47,060
Dodge Coupe, gray, black packet sedan, green cherry.

366
00:14:47,060 --> 00:14:48,060
That might be for me.

367
00:14:48,060 --> 00:14:49,060
I told the office they could reach me.

368
00:14:49,060 --> 00:14:50,060
Yeah.

369
00:14:50,060 --> 00:14:51,060
White.

370
00:14:51,060 --> 00:14:52,060
Yeah, Bingham.

371
00:14:52,060 --> 00:14:53,060
You must be wrong.

372
00:14:53,060 --> 00:14:54,060
You sure he's not lying?

373
00:14:54,060 --> 00:14:55,060
All right, thanks.

374
00:14:55,060 --> 00:14:56,060
Yeah.

375
00:14:56,060 --> 00:15:10,460
You sure Belmont hasn't left his house since you came on duty?

376
00:15:10,460 --> 00:15:11,460
Couldn't possibly.

377
00:15:11,460 --> 00:15:12,940
Not without somebody in the details, partner.

378
00:15:12,940 --> 00:15:13,940
He got out somehow.

379
00:15:13,940 --> 00:15:14,940
He made a bye.

380
00:15:14,940 --> 00:15:22,460
Captain White called the office and talked to Benny Arradondo, our narcotics undercover

381
00:15:22,460 --> 00:15:23,460
man.

382
00:15:23,460 --> 00:15:27,380
He confirmed the fact that somehow Belmont had a meat and successfully completed a narcotics

383
00:15:27,380 --> 00:15:28,380
transaction.

384
00:15:28,380 --> 00:15:31,900
None of us could figure how and we didn't know when the meat took place.

385
00:15:31,900 --> 00:15:36,060
Arradondo told us that the bye had been made sometime in the past 10 hours.

386
00:15:36,060 --> 00:15:40,300
The arresting officers had recovered a portion of the narcotics, two bindles of heroin.

387
00:15:40,300 --> 00:15:43,340
They were found in the possession of one of Belmont's runners, Archie Scott.

388
00:15:43,340 --> 00:15:44,820
I can't figure him.

389
00:15:44,820 --> 00:15:46,260
What do we do now, Skipper?

390
00:15:46,260 --> 00:15:50,140
Sit tight and watch those three cars in front of Belmont's house over there.

391
00:15:50,140 --> 00:15:52,060
Maybe he didn't have to leave the house to make a bye.

392
00:15:52,060 --> 00:15:54,740
That's the way I got it, Peg.

393
00:15:54,740 --> 00:15:58,740
Those cars down there, those are the first visitors he's had in the past 24 hours.

394
00:15:58,740 --> 00:16:01,540
As far as anybody knows, we've watched it close.

395
00:16:01,540 --> 00:16:02,540
Sometimes it's like that.

396
00:16:02,540 --> 00:16:05,220
It looks like somebody's coming out over there.

397
00:16:05,220 --> 00:16:06,220
Two guys.

398
00:16:06,220 --> 00:16:07,220
How many in there?

399
00:16:07,220 --> 00:16:08,220
Eight, Captain Belmont.

400
00:16:08,220 --> 00:16:11,020
All right, Friday, get to the cars.

401
00:16:11,020 --> 00:16:12,020
Yeah.

402
00:16:12,020 --> 00:16:14,100
They start to move out yet?

403
00:16:14,100 --> 00:16:15,100
No.

404
00:16:15,100 --> 00:16:16,100
Five, six, seven.

405
00:16:16,100 --> 00:16:17,100
That's all of them.

406
00:16:17,100 --> 00:16:18,100
They're heading to the car.

407
00:16:18,100 --> 00:16:19,100
Yeah.

408
00:16:19,100 --> 00:16:20,100
Looks like a three-way switch.

409
00:16:20,100 --> 00:16:23,100
We'll see when they start to move out.

410
00:16:23,100 --> 00:16:25,660
Attention all units in special detail, stand by.

411
00:16:25,660 --> 00:16:26,660
Here's the license numbers, Joe.

412
00:16:26,660 --> 00:16:27,660
Oh, good.

413
00:16:27,660 --> 00:16:28,660
I need those.

414
00:16:28,660 --> 00:16:29,660
Green Chevy's headed south.

415
00:16:29,660 --> 00:16:31,380
Black Packet's going north.

416
00:16:31,380 --> 00:16:32,380
So's the Dodge Coupe.

417
00:16:32,380 --> 00:16:33,380
Uh-huh.

418
00:16:33,380 --> 00:16:34,380
Dodge turned left at the corner.

419
00:16:34,380 --> 00:16:35,380
It's headed east now.

420
00:16:35,380 --> 00:16:36,380
Got it.

421
00:16:36,380 --> 00:16:38,940
140K to all units in special detail.

422
00:16:38,940 --> 00:16:39,940
Unit 149K.

423
00:16:39,940 --> 00:16:42,940
149K, go ahead.

424
00:16:42,940 --> 00:16:49,140
1946 Green Chevrolet sedan, license 6-1 William 852, headed south on Ocean.

425
00:16:49,140 --> 00:16:50,140
Roger.

426
00:16:50,140 --> 00:16:51,140
Unit 145K.

427
00:16:51,140 --> 00:16:54,140
145K, go ahead.

428
00:16:54,140 --> 00:17:02,140
1947 Gray Dodge Coupe, license 1X-Ray 1898, headed east on Clipper Street.

429
00:17:02,140 --> 00:17:03,140
Roger.

430
00:17:03,140 --> 00:17:06,140
143K, come in.

431
00:17:06,140 --> 00:17:09,140
143K, yep.

432
00:17:09,140 --> 00:17:15,140
1939 Black Packet sedan, license 6 Mary 6778, headed north on Ocean.

433
00:17:15,140 --> 00:17:16,140
Roger.

434
00:17:16,140 --> 00:17:17,140
Downspotted.

435
00:17:17,140 --> 00:17:21,140
Could be a dry run, couldn't afford to chance it either way.

436
00:17:21,140 --> 00:17:23,140
Nothing to do now but wait it out.

437
00:17:23,140 --> 00:17:26,140
That's right and pray for rain.

438
00:17:26,140 --> 00:17:29,140
It was eight minutes past 8 p.m.

439
00:17:29,140 --> 00:17:33,140
We sat back and waited for the reports to come in from the cars.

440
00:17:33,140 --> 00:17:39,140
At 8.25 p.m., 17 minutes after the alert was broadcast, unit 149K reported in on the Gray

441
00:17:39,140 --> 00:17:40,140
Chevrolet sedan.

442
00:17:40,140 --> 00:17:43,140
The car and its occupants were thoroughly searched.

443
00:17:43,140 --> 00:17:45,140
No trace of narcotics was found.

444
00:17:45,140 --> 00:17:48,140
8.42 p.m., 34 minutes after the alert.

445
00:17:48,140 --> 00:17:51,140
Unit 143K to 140K.

446
00:17:51,140 --> 00:17:54,140
143K, go ahead.

447
00:17:54,140 --> 00:18:01,140
On that 1939 Packet sedan, license 6 Mary 6778, shook them down.

448
00:18:01,140 --> 00:18:02,140
Nothing.

449
00:18:02,140 --> 00:18:03,140
They're clean.

450
00:18:03,140 --> 00:18:05,140
8.50 p.m., 42 minutes after the alert.

451
00:18:05,140 --> 00:18:10,140
The report on the third and final car came in, the 1947 Gray Dodge Coupe.

452
00:18:10,140 --> 00:18:11,140
That's it.

453
00:18:11,140 --> 00:18:15,140
No trace of narcotics in any of those three cars.

454
00:18:15,140 --> 00:18:16,140
Belmont beat us.

455
00:18:16,140 --> 00:18:17,140
It's tough, huh?

456
00:18:17,140 --> 00:18:18,140
It's going to be tougher.

457
00:18:18,140 --> 00:18:20,140
Now he knows we're after him.

458
00:18:20,140 --> 00:18:34,140
You are listening to Dragnet, authentic stories of your police force in action.

459
00:18:34,140 --> 00:18:38,140
Now, here's an authentic report from Fatima cigarettes.

460
00:18:38,140 --> 00:18:43,140
In 1949, Fatima more than doubled its smokers from coast to coast.

461
00:18:43,140 --> 00:18:47,140
In 1950, enjoy Fatima yourself.

462
00:18:47,140 --> 00:18:49,140
You'll find Fatima extra mild.

463
00:18:49,140 --> 00:18:54,140
Because Fatima is the long cigarette which contains the finest Turkish and domestic

464
00:18:54,140 --> 00:18:59,140
tobaccos superbly blended to make Fatima extra mild.

465
00:18:59,140 --> 00:19:02,140
You'll find Fatima tastes much better.

466
00:19:02,140 --> 00:19:07,140
Fatima's superb blend gives you a much different, much better flavor and aroma than any

467
00:19:07,140 --> 00:19:09,140
other long cigarette.

468
00:19:09,140 --> 00:19:12,140
You'll find Fatima best in cigarette quality.

469
00:19:12,140 --> 00:19:16,140
Fatima has always stood for the best in cigarette quality.

470
00:19:16,140 --> 00:19:22,140
For a new year of greater smoking enjoyment, buy Fatima in the appealing golden yellow package.

471
00:19:22,140 --> 00:19:34,140
You will agree Fatima is the best of all long cigarettes.

472
00:19:34,140 --> 00:19:38,140
The three car switch, three cars arrive at a given point at different times.

473
00:19:38,140 --> 00:19:40,140
The meet takes place.

474
00:19:40,140 --> 00:19:43,140
The drivers of the various cars leave the given point at the same time.

475
00:19:43,140 --> 00:19:48,140
Each drives away from the point in a different direction making it three times as difficult to follow them.

476
00:19:48,140 --> 00:19:52,140
The practice was not new to the Narcotics Bureau or the dealers in narcotics.

477
00:19:52,140 --> 00:19:58,140
It usually includes the dry run in which the actual mechanics of the narcotics are carried out.

478
00:19:58,140 --> 00:20:01,140
But neither the merchandise nor the money is on hand.

479
00:20:01,140 --> 00:20:04,140
This practice forces the narcotics officer into pure guesswork.

480
00:20:04,140 --> 00:20:07,140
If the officer doesn't follow up, the buy could be successful.

481
00:20:07,140 --> 00:20:13,140
If he chooses to follow up, he takes the chance of exposing himself and tipping his hand on a rehearsal.

482
00:20:13,140 --> 00:20:16,140
In the case of this particular car switch, we lost.

483
00:20:16,140 --> 00:20:20,140
But taken in the car roundup were seven of Belmont's trusted runners.

484
00:20:20,140 --> 00:20:25,140
Six of these men refused to talk, but the seventh, Clifford Bissell, gave us a lead to one of

485
00:20:25,140 --> 00:20:27,140
Arthur Belmont's most trusted friends.

486
00:20:27,140 --> 00:20:29,140
His name was Floyd Ketchel.

487
00:20:29,140 --> 00:20:32,140
He and his wife lived at 357 Evergreen Drive, Linwood.

488
00:20:32,140 --> 00:20:34,140
It's a nice house.

489
00:20:34,140 --> 00:20:35,140
Yeah.

490
00:20:36,140 --> 00:20:37,140
Yes?

491
00:20:37,140 --> 00:20:40,140
Police officers would like to ask you a few questions.

492
00:20:40,140 --> 00:20:41,140
What about?

493
00:20:41,140 --> 00:20:44,140
Well, as you probably know, there's been a series of burglaries here in your neighborhood.

494
00:20:44,140 --> 00:20:45,140
No, I didn't, though.

495
00:20:45,140 --> 00:20:49,140
Oh, yes, quite a few. Would you mind if we came in and talked to you about it?

496
00:20:49,140 --> 00:20:52,140
I don't know anything about any robberies around here. Everything's okay.

497
00:20:52,140 --> 00:20:56,140
This is just a routine check, Mr. Ketchel. Everybody else in the neighborhood's cooperating.

498
00:20:56,140 --> 00:20:57,140
I'm going to take just a minute.

499
00:20:57,140 --> 00:21:00,140
All right, you can come in, but I have to leave in about 15 minutes.

500
00:21:00,140 --> 00:21:01,140
Thank you.

501
00:21:03,140 --> 00:21:05,140
You have a nice place here, Mr. Ketchel.

502
00:21:05,140 --> 00:21:08,140
Yes. Now, what was it you wanted me to help you with?

503
00:21:08,140 --> 00:21:11,140
You know a man by the name of Clifford Bissell?

504
00:21:11,140 --> 00:21:12,140
No.

505
00:21:12,140 --> 00:21:14,140
How about Arthur Z. Belmont?

506
00:21:14,140 --> 00:21:15,140
Who?

507
00:21:14,140 --> 00:21:18,140
Arthur Z. Belmont. Bissell says you and Belmont are good friends.

508
00:21:18,140 --> 00:21:21,140
I don't understand this. I thought you wanted to ask me about some robberies.

509
00:21:21,140 --> 00:21:25,140
I wonder if you'd mind rolling up your left sleeve and I could look at your arm. What for?

510
00:21:25,140 --> 00:21:27,140
You're a user, aren't you?

511
00:21:27,140 --> 00:21:28,140
No, I'm not.

512
00:21:28,140 --> 00:21:29,140
Then you know what we're talking about, don't you?

513
00:21:29,140 --> 00:21:30,140
No, I don't.

514
00:21:30,140 --> 00:21:32,140
Do you have any narcotics here in the house?

515
00:21:32,140 --> 00:21:33,140
Certainly not.

516
00:21:33,140 --> 00:21:34,140
Mind if we look around?

517
00:21:34,140 --> 00:21:36,140
Why do you want to search the house?

518
00:21:36,140 --> 00:21:38,140
Why won't you show us your left arm?

519
00:21:41,140 --> 00:21:44,140
Floyd Ketchel would admit nothing, but he allowed us to search his home and grounds.

520
00:21:44,140 --> 00:21:47,140
An extra detail of men was called out to aid us in the search.

521
00:21:47,140 --> 00:21:51,140
We covered every foot of the acre of ground. This took two days. We found nothing.

522
00:21:51,140 --> 00:21:56,140
On the third day, under the flooring of an upper bedroom of the Ketchel home, we found Ketchel's plant.

523
00:21:56,140 --> 00:21:58,140
He was using heroin.

524
00:21:58,140 --> 00:22:00,140
You want me to call Belmont, is that the idea?

525
00:22:00,140 --> 00:22:03,140
That's right. We want you to set up a meet with him.

526
00:22:03,140 --> 00:22:05,140
I'm not going to rat on Artie. He's a friend of mine.

527
00:22:05,140 --> 00:22:09,140
Search yourself. We found your plant there. We've got you. You'll be the fall guy.

528
00:22:09,140 --> 00:22:10,140
You mean I take all the heat?

529
00:22:10,140 --> 00:22:11,140
Why not?

530
00:22:11,140 --> 00:22:14,140
Bissell put the finger on you. We've got to have somebody. Why pick on me?

531
00:22:14,140 --> 00:22:17,140
We just told you. We found the stuff here. Bissell fingered you. You're it.

532
00:22:17,140 --> 00:22:19,140
All you have to do is make a phone call.

533
00:22:19,140 --> 00:22:23,140
You won't have a clean slate, but it's going to sound a lot better in court.

534
00:22:23,140 --> 00:22:25,140
All right. It makes sense.

535
00:22:25,140 --> 00:22:28,140
You know what to tell him. We've already been over all that. Call him now.

536
00:22:28,140 --> 00:22:33,140
Friday, listen in on the extension. If Ketchel changes his mind in the middle of the conversation, I'll see that he hangs up.

537
00:22:33,140 --> 00:22:51,140
Yeah.

538
00:22:51,140 --> 00:22:52,140
Hello?

539
00:22:52,140 --> 00:22:53,140
Hi, Art. Floyd Ketchel.

540
00:22:53,140 --> 00:22:54,140
How are you, Ketch?

541
00:22:54,140 --> 00:22:55,140
Fine.

542
00:22:55,140 --> 00:22:56,140
How's Edna?

543
00:22:56,140 --> 00:22:59,140
She's fine, Art. Say, I got a friend on his way to Honolulu.

544
00:22:59,140 --> 00:23:00,140
Uh-huh.

545
00:23:00,140 --> 00:23:03,140
He wants to take a little package along. Got to have it.

546
00:23:03,140 --> 00:23:05,140
You know him? Is he okay?

547
00:23:05,140 --> 00:23:06,140
Yeah. Old friend.

548
00:23:06,140 --> 00:23:07,140
You sure?

549
00:23:07,140 --> 00:23:08,140
Yeah.

550
00:23:08,140 --> 00:23:11,140
You have to be pretty careful. He got hit Wednesday night down the beach.

551
00:23:11,140 --> 00:23:12,140
Yeah? Who'd they get?

552
00:23:12,140 --> 00:23:17,140
Bissell and six guys from New York. Got off easy. It was a dry run.

553
00:23:17,140 --> 00:23:19,140
I didn't know that. Nothing in the papers.

554
00:23:19,140 --> 00:23:22,140
He hasn't hit yet. It will. How much did your friend need?

555
00:23:22,140 --> 00:23:25,140
Going to be in the islands for quite a while. There's a couple ounces you do it.

556
00:23:25,140 --> 00:23:26,140
You got the money now?

557
00:23:26,140 --> 00:23:30,140
He's good. Can you swing it tonight? Boat leaves from San Francisco day after tomorrow.

558
00:23:30,140 --> 00:23:33,140
He hasn't got much time, has he? Okay, you want to pick it up?

559
00:23:33,140 --> 00:23:37,140
Yeah. All right, if I bring him along, I want you to meet him. Good customer.

560
00:23:37,140 --> 00:23:39,140
Are you sure about him? Yeah. Eight-thirty at the store.

561
00:23:39,140 --> 00:23:40,140
We'll be there, Art.

562
00:23:40,140 --> 00:23:41,140
He's 1100 cash?

563
00:23:41,140 --> 00:23:42,140
Yeah.

564
00:23:42,140 --> 00:23:43,140
Better be okay, Ketch?

565
00:23:43,140 --> 00:23:44,140
He is.

566
00:23:44,140 --> 00:23:50,140
Better be. I had one dry run this week. I can have another.

567
00:23:50,140 --> 00:23:57,140
322 p.m. We took Mr. and Mrs. Floyd Ketchel back to Central Division where they were booked on suspicion of violation of the State Narcotics Act.

568
00:23:57,140 --> 00:24:01,140
4 p.m. We met in the office of Chief of Detective Stad Brown.

569
00:24:01,140 --> 00:24:03,140
You need $1100, is that right? Yeah, that's right.

570
00:24:03,140 --> 00:24:08,140
How much was in the Secret Service Fund? $223. Allotment for this month's all gone.

571
00:24:08,140 --> 00:24:09,140
Where'd you get the rest of it?

572
00:24:09,140 --> 00:24:13,140
Haven't got it all yet. Romero's the banker. How you got it figured, Ben?

573
00:24:13,140 --> 00:24:15,140
Well, let's see. I've got it all written down here.

574
00:24:15,140 --> 00:24:22,140
First off, we got $223 cash. These fellows all gave us their personal checks. Jack Donahoe and Robert gave us 200.

575
00:24:22,140 --> 00:24:26,140
Johnny Begum put up 100. Captain White's in for 150.

576
00:24:26,140 --> 00:24:30,140
Joe Pinnum, 35 bucks and 22's all I could swine.

577
00:24:30,140 --> 00:24:34,140
That's $720. You need 380, right?

578
00:24:34,140 --> 00:24:36,140
Yeah, that's the way I got it figured.

579
00:24:36,140 --> 00:24:38,140
Okay, I think I can make up the rest.

580
00:24:38,140 --> 00:24:40,140
How about Wynn's Cadillac, he loaned it to you?

581
00:24:40,140 --> 00:24:42,140
He's out getting it washed.

582
00:24:42,140 --> 00:24:44,140
It's 41, isn't it?

583
00:24:44,140 --> 00:24:47,140
Yeah, sedan. A little old, but it looks good when it's washed. Flashy.

584
00:24:47,140 --> 00:24:50,140
Oh, that's what you need. You gonna make the buy-away?

585
00:24:50,140 --> 00:24:52,140
Yeah. Ketchel will be with me.

586
00:24:52,140 --> 00:24:54,140
Okay, so here, $1100.

587
00:24:54,140 --> 00:24:58,140
Yeah, we only got one hitch. It's 5 o'clock and the banks are closed.

588
00:24:58,140 --> 00:25:01,140
Not much time to run around getting checks cashed.

589
00:25:03,140 --> 00:25:07,140
It was 5 p.m. We had 3 hours to cash $720 in personal checks.

590
00:25:07,140 --> 00:25:12,140
We split up and covered every possible place in the city where we were known and where we knew they would cash them.

591
00:25:12,140 --> 00:25:15,140
By 7.45 p.m. we had the $1100 in cash.

592
00:25:15,140 --> 00:25:19,140
The serial number on each bill was listed and the money turned over to Captain White.

593
00:25:19,140 --> 00:25:23,140
The scene of the meet was a hardware store on East 9th Street, which Belmont used as a front.

594
00:25:23,140 --> 00:25:27,140
Belmont's hardware was located in a small neighborhood shopping district.

595
00:25:27,140 --> 00:25:30,140
On Friday nights, the stores remained open until 9 p.m.

596
00:25:30,140 --> 00:25:34,140
Promptly at 8.30, Captain White and Floyd Ketchel pulled up in front of the store and went in.

597
00:25:34,140 --> 00:25:37,140
Ben and I waited in our car a half a block down the street.

598
00:25:37,140 --> 00:25:39,140
It was 8.35.

599
00:25:39,140 --> 00:25:41,140
There they are. They're coming out.

600
00:25:41,140 --> 00:25:43,140
It was too late to buy.

601
00:25:43,140 --> 00:25:44,140
Starting the car.

602
00:25:44,140 --> 00:25:47,140
Here they come. Watch for the skipper signal, huh?

603
00:25:47,140 --> 00:25:48,140
Yeah.

604
00:25:48,140 --> 00:25:50,140
There it is.

605
00:25:50,140 --> 00:25:52,140
Let's go.

606
00:25:54,140 --> 00:25:56,140
Okay, pull over here.

607
00:25:58,140 --> 00:26:00,140
Come on.

608
00:26:00,140 --> 00:26:03,140
Come on.

609
00:26:07,140 --> 00:26:09,140
There's a clerk back there. You see Belmont?

610
00:26:09,140 --> 00:26:11,140
No.

611
00:26:11,140 --> 00:26:14,140
Yes, sir. Can I help you?

612
00:26:14,140 --> 00:26:16,140
Is Mr. Belmont around?

613
00:26:16,140 --> 00:26:18,140
No, sir. He just stepped out.

614
00:26:18,140 --> 00:26:19,140
You sure?

615
00:26:19,140 --> 00:26:22,140
Yeah, sir. He went out the back door not a minute ago.

616
00:26:22,140 --> 00:26:24,140
Bigam and Castor are out there, aren't they?

617
00:26:24,140 --> 00:26:26,140
Yeah, he won't go for it.

618
00:26:26,140 --> 00:26:28,140
Oh, there's Mr. Belmont.

619
00:26:28,140 --> 00:26:32,140
Mr. Belmont, these gentlemen want to see you.

620
00:26:32,140 --> 00:26:34,140
He's running up the stairs to my house, isn't he?

621
00:26:34,140 --> 00:26:36,140
Come on.

622
00:26:36,140 --> 00:26:38,140
All right, Belmont. Wait a minute.

623
00:26:38,140 --> 00:26:40,140
Watch that barrel. Watch it. Look out.

624
00:26:40,140 --> 00:26:42,140
Pushing that barrel down the stairs.

625
00:26:45,140 --> 00:26:47,140
Go on, Mike. Let's go. Come on.

626
00:26:49,140 --> 00:26:51,140
There he is. He's trying to reach that skylight.

627
00:26:51,140 --> 00:26:53,140
Belmont, get down. You'll never make it.

628
00:26:53,140 --> 00:26:58,140
I'm slipping, Joe. Belmont!

629
00:27:02,140 --> 00:27:03,140
Come on.

630
00:27:03,140 --> 00:27:05,140
He didn't do that showcase any good.

631
00:27:08,140 --> 00:27:10,140
Yeah, he's through.

632
00:27:11,140 --> 00:27:14,140
Piece of that glass. Right through him.

633
00:27:14,140 --> 00:27:16,140
Yeah, it's a rough way to go.

634
00:27:16,140 --> 00:27:20,140
Yeah. At least narcotics didn't kill him.

635
00:27:20,140 --> 00:27:30,140
The story you have just heard was true.

636
00:27:30,140 --> 00:27:34,140
Only the names were changed to protect the innocent.

637
00:27:34,140 --> 00:27:38,140
On December 10, 1948, trial was held in Superior Court,

638
00:27:38,140 --> 00:27:42,140
Department 87, City and County of Los Angeles, State of California,

639
00:27:42,140 --> 00:27:44,140
in a moment, the results of that trial.

640
00:27:44,140 --> 00:27:48,140
It's amazing how many long cigarette smokers are changing to Fatima.

641
00:27:48,140 --> 00:27:50,140
Here is the actual report.

642
00:27:50,140 --> 00:27:54,140
From coast to coast, Fatima has more than doubled its smokers.

643
00:27:54,140 --> 00:28:01,140
Yes, more and more smokers every day are discovering that Fatima is the best of all long cigarettes.

644
00:28:01,140 --> 00:28:08,140
Smokers find Fatima has a much different, much better flavor and aroma than any other long cigarette.

645
00:28:08,140 --> 00:28:13,140
They find that Fatima is extra mild because it's the long cigarette

646
00:28:13,140 --> 00:28:19,140
which contains the finest Turkish and domestic tobaccos, superbly blended to make it extra mild.

647
00:28:19,140 --> 00:28:25,140
Enjoy extra mild Fatima yourself. Best of all long cigarettes.

648
00:28:34,140 --> 00:28:40,140
Twelve members of Arthur Z. Belmont's Narcotics Gang were finally rounded up by federal, state and local authorities.

649
00:28:40,140 --> 00:28:46,140
All twelve were tried and convicted of violating the Harrison Act and the State Narcotics Act.

650
00:28:46,140 --> 00:28:53,140
They received sentences as prescribed by law and are now serving their terms in state and federal penitentiaries.

651
00:28:57,140 --> 00:29:02,140
You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files.

652
00:29:02,140 --> 00:29:09,140
Technical advice for Dragnet comes from the Office of Chief of Police, W.A. Wharton, Los Angeles Police Department.

653
00:29:09,140 --> 00:29:14,140
Fatima cigarettes, best of all long cigarettes, has brought you Dragnet from Los Angeles.

654
00:29:14,140 --> 00:29:40,140
Be sure to hear Mr. and Mrs. Ronald Coleman in Halls of Ivy tomorrow on NBC.

