WEBVTT

00:00.000 --> 00:07.000
Here's another in NBC's great parade of new shows.

00:07.000 --> 00:16.480
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:16.480 --> 00:20.440
Only the names have been changed to protect the innocent.

00:20.440 --> 00:31.840
NBC brings you Dragnet.

00:31.840 --> 00:34.040
You're a detective sergeant.

00:34.040 --> 00:36.360
You're assigned to homicide.

00:36.360 --> 00:39.240
A mad killer is loose in the city.

00:39.240 --> 00:43.040
In every instance he leaves the murder weapon behind.

00:43.040 --> 00:45.160
There are no fingerprints.

00:45.160 --> 00:47.680
No clues to the killer's identity.

00:47.680 --> 00:49.100
Your job?

00:49.100 --> 00:51.880
Get him.

00:51.880 --> 00:56.880
Dragnet, the documented drama of an actual crime, investigated and solved by the men

00:56.880 --> 01:02.720
who unrelentingly stand watch on the security of your home, your family, and your life.

01:02.720 --> 01:06.840
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:06.840 --> 01:11.040
travel step by step on the side of the law through an actual case from official police

01:11.040 --> 01:12.520
files.

01:12.520 --> 01:18.560
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

01:18.560 --> 01:21.000
in action.

01:21.000 --> 01:24.680
It was Tuesday, June 3rd.

01:24.680 --> 01:26.200
It was warm in Los Angeles.

01:26.200 --> 01:28.960
We were working the day watch out of homicide.

01:28.960 --> 01:30.560
My partner is Ben Romero.

01:30.560 --> 01:33.040
The boss is Ed Backstrand, chief of detectives.

01:33.040 --> 01:34.040
My name is Friday.

01:34.040 --> 01:37.320
I was off duty reporting back in on an emergency call.

01:37.320 --> 01:42.240
It was 3.57 a.m. when I got to the basement of the city hall, the carpool.

01:42.240 --> 01:51.000
Let's go, Friday.

01:51.000 --> 01:52.080
Sorry to call you back in.

01:52.080 --> 01:53.080
Couldn't be helped.

01:53.080 --> 01:54.080
All right, Ben.

01:54.080 --> 01:55.080
No case, Giver.

01:55.080 --> 01:56.080
What's up, Ben?

01:56.080 --> 01:57.080
Double murder.

01:57.080 --> 01:58.080
When?

01:58.080 --> 01:59.080
I don't know.

01:59.080 --> 02:02.080
I found out about it, oh, 40 minutes ago.

02:02.080 --> 02:03.080
Got any ideas?

02:03.080 --> 02:04.080
Roughly same M.O.

02:04.080 --> 02:05.080
Was that 6413 Norwich, Giver?

02:05.080 --> 02:06.080
No, 6430.

02:06.080 --> 02:14.040
What do you mean, the same M.O.?

02:14.040 --> 02:15.040
The same guy.

02:15.040 --> 02:16.040
Brickbat killer.

02:16.040 --> 02:17.720
How many does this make?

02:17.720 --> 02:19.520
Counting tonight, four.

02:19.520 --> 02:21.600
We got anything at all?

02:21.600 --> 02:22.600
Smudged fingerprint.

02:22.600 --> 02:24.600
We can't even classify.

02:24.600 --> 02:25.600
Sounds like a smart operator.

02:25.600 --> 02:26.600
We got to get him.

02:26.600 --> 02:29.640
We have to shake down the city from one end to the other.

02:29.640 --> 02:30.640
Big job, Giver.

02:30.640 --> 02:31.640
Big killer.

02:31.640 --> 02:46.880
At 426 A.M., we pulled up in front of 6430 Norwich Drive, a small group of bungalow apartments

02:46.880 --> 02:49.640
facing on an oval-shaped garden court.

02:49.640 --> 02:52.280
Two uniformed officers were stationed at the door to the apartment.

02:52.280 --> 02:53.280
Hiya, Chief.

02:53.280 --> 02:54.280
Hiya, fellas.

02:54.280 --> 02:55.280
We went inside.

02:55.280 --> 02:57.040
Wilbert from homicide was waiting for us.

02:57.040 --> 02:59.560
This way.

02:59.560 --> 03:00.560
In here.

03:00.560 --> 03:05.560
Well, there they are.

03:05.560 --> 03:08.560
Yeah, mother, daughter.

03:08.560 --> 03:11.160
Joe, on the floor beside the bed.

03:11.160 --> 03:19.360
Yeah, a red brick.

03:19.360 --> 03:23.040
Ms. Hafters, we know how you must feel about all this, but would you please try to answer

03:23.040 --> 03:24.840
a few more questions for us?

03:24.840 --> 03:25.840
Yes.

03:25.840 --> 03:26.840
All right.

03:26.840 --> 03:27.840
Oh, Margaret.

03:27.840 --> 03:34.080
Ms. Hafters, how long had you known Mrs. Diaz and her daughter?

03:34.080 --> 03:35.080
Nine years.

03:35.080 --> 03:37.080
This November, they moved next door.

03:37.080 --> 03:39.880
I remember it so well.

03:39.880 --> 03:42.040
We got along right from the start.

03:42.040 --> 03:45.480
And as far as you know, the only close friends the mother and daughter had lived right here

03:45.480 --> 03:46.760
in the apartment court.

03:46.760 --> 03:47.760
Yes.

03:47.760 --> 03:52.960
Margaret was a pretty girl, but she was no chaser, no boyfriend.

03:52.960 --> 03:54.880
Very close to her mother.

03:54.880 --> 03:56.680
The two of them very close.

03:56.680 --> 03:58.640
Did they keep any amount of valuables in the apartment?

03:58.640 --> 04:00.280
Money, jewelry, things like that?

04:00.280 --> 04:04.400
No, Mrs. Diaz and Margaret didn't have much, you know.

04:04.400 --> 04:05.400
Very modest income.

04:05.400 --> 04:06.400
They both worked.

04:06.400 --> 04:09.400
And you can think of no good reason.

04:09.400 --> 04:11.400
Oh, no, no.

04:11.400 --> 04:15.400
Poor Margaret, poor Mrs. Diaz lying in there.

04:15.400 --> 04:16.400
A shock.

04:16.400 --> 04:17.400
A terrible shock.

04:17.400 --> 04:18.400
Wellberg.

04:18.400 --> 04:19.400
Yes, sergeant.

04:19.400 --> 04:21.400
Would you show Ms. Hafters back to her apartment?

04:21.400 --> 04:22.400
Sure, sergeant.

04:22.400 --> 04:23.400
Thank you, Ms. Hafters.

04:23.400 --> 04:24.400
We appreciate it.

04:24.400 --> 04:25.400
Thank you.

04:25.400 --> 04:26.400
Poor Margaret.

04:26.400 --> 04:27.400
Poor Mrs. Diaz.

04:27.400 --> 04:30.720
Well, Joe, let's check with Ed.

04:30.720 --> 04:31.720
He's back in the bedroom.

04:31.720 --> 04:37.720
You get anything from the neighbors?

04:37.720 --> 04:39.400
The usual, Ed.

04:39.400 --> 04:42.120
No jealous boyfriends, ex-husbands, nothing like that.

04:42.120 --> 04:43.640
Boys find any evidence yet, Skipper?

04:43.640 --> 04:45.680
No, still working on it.

04:45.680 --> 04:46.680
You got any theories?

04:46.680 --> 04:50.000
Well, we know the killings were all done by the same guy.

04:50.000 --> 04:53.440
Cuts the same pattern out of the window screen, cuts the same pattern with a glass cutter

04:53.440 --> 04:54.440
out of the window.

04:54.440 --> 04:55.960
Reaches in and flips the locks.

04:55.960 --> 04:57.400
All right, where's that leaving?

04:57.400 --> 05:01.160
Well, before he gets inside, he makes sure there are only women in the house.

05:01.160 --> 05:04.120
That means he probably watches the house for a few days.

05:04.120 --> 05:07.440
Once he gets inside, he wants only one thing, the kill.

05:07.440 --> 05:09.320
He's never taken any valuables.

05:09.320 --> 05:12.320
As far as we can tell, he's never searched for any.

05:12.320 --> 05:14.360
What kind of a man works like that?

05:14.360 --> 05:15.760
I think the guy's killed crazy.

05:15.760 --> 05:16.760
Hey, fellas.

05:16.760 --> 05:17.760
Yes, Donner?

05:17.760 --> 05:18.760
Here's a break.

05:18.760 --> 05:21.080
Two fair prints, one thumb, one forefinger.

05:21.080 --> 05:22.680
What'd you get, Pete?

05:22.680 --> 05:24.000
Only got nine points.

05:24.000 --> 05:26.240
Not enough to go into court, but enough to make him.

05:26.240 --> 05:27.400
We'll know him when we get him.

05:27.400 --> 05:28.400
Yeah.

05:28.400 --> 05:31.520
Found the prints on the lens of the old lady's eyeglasses.

05:31.520 --> 05:33.280
Probably knocked him off the night table when he went after her.

05:33.280 --> 05:35.680
When he's done, he'll put them back on the table.

05:35.680 --> 05:36.680
Yeah.

05:36.680 --> 05:38.160
Had blood on his hands, see?

05:38.160 --> 05:39.160
Yeah.

05:39.160 --> 05:40.160
That's funny, isn't it?

05:40.160 --> 05:44.080
Why would he go to the trouble of picking up the woman's glasses after he killed her?

05:44.080 --> 05:45.800
We'll ask him when we find him.

05:45.800 --> 05:56.480
All right, Ben, Joe, I might have something for you.

05:56.480 --> 05:57.480
We can use it, Link.

05:57.480 --> 05:58.480
Hold it just a minute.

05:58.480 --> 05:59.480
Yeah.

05:59.480 --> 06:00.480
Crime lab, Jones.

06:00.480 --> 06:01.480
Yeah.

06:01.480 --> 06:02.480
Yeah, all right.

06:02.480 --> 06:03.480
I'll tell him.

06:03.480 --> 06:04.480
Right, Ed.

06:04.480 --> 06:05.480
Back strand.

06:05.480 --> 06:10.560
If you're through checking the victim's clothes by eight o'clock, you can knock off asleep

06:10.560 --> 06:11.560
until noon.

06:11.560 --> 06:12.560
What if we're not through?

06:12.560 --> 06:13.560
Take it up with the chaplain.

06:13.560 --> 06:14.920
Here's what I wanted to show you.

06:14.920 --> 06:18.880
Here's a couple of casts.

06:18.880 --> 06:19.880
Barefoot print.

06:19.880 --> 06:20.880
That's right.

06:20.880 --> 06:21.880
Those from the deer's place?

06:21.880 --> 06:25.480
Found them outside the dining room window in the flower bed.

06:25.480 --> 06:28.040
Take a look.

06:28.040 --> 06:29.520
Good cast.

06:29.520 --> 06:30.520
Size nine.

06:30.520 --> 06:31.520
Ten.

06:31.520 --> 06:34.040
Missing toe there, huh?

06:34.040 --> 06:35.040
Left foot, first toe.

06:35.040 --> 06:36.040
That's lucky.

06:36.040 --> 06:38.920
Well, then the guy took his shoes off before he went in that house.

06:38.920 --> 06:39.920
That's the way it looks.

06:39.920 --> 06:41.440
You leave any other prints late?

06:41.440 --> 06:43.440
Three with his shoes on.

06:43.440 --> 06:45.040
Here they are, here.

06:45.040 --> 06:46.040
Yeah.

06:46.040 --> 06:48.280
How would you say the guy is built, Lee?

06:48.280 --> 06:50.960
Oh, from the impression, pretty heavy man.

06:50.960 --> 06:55.240
There's no full length of stride or I might give you an idea of his height.

06:55.240 --> 06:57.640
How about the bricks, Lee?

06:57.640 --> 07:00.360
Here they are, all three of them.

07:00.360 --> 07:05.200
Used this one in the first murder, this one in the second, this one last night.

07:05.200 --> 07:07.920
Leaves them around like calling cards and there's no way to check them.

07:07.920 --> 07:11.480
You'll never get a fingerprint off a common red brick like this, Ben.

07:11.480 --> 07:13.560
Surface is too rough.

07:13.560 --> 07:15.760
Well, we got an idea of his weight.

07:15.760 --> 07:18.880
We know that the first toe is missing from his left foot.

07:18.880 --> 07:19.880
That's something.

07:19.880 --> 07:20.880
The one we had yesterday.

07:20.880 --> 07:24.080
We can check that missing toe in the amputation file, Joe.

07:24.080 --> 07:25.080
Yeah.

07:25.080 --> 07:26.080
Well, we better get back.

07:26.080 --> 07:27.080
Pete ought to have those prints ready, too.

07:27.080 --> 07:28.080
Thanks a lot, Lee.

07:28.080 --> 07:29.080
Okay, fellas.

07:29.080 --> 07:31.080
Say, they post the bodies yet?

07:31.080 --> 07:32.080
Yeah, they're doing it now.

07:32.080 --> 07:33.080
Same as the first two.

07:33.080 --> 07:34.080
The brain?

07:34.080 --> 07:35.080
Concussion, hemorrhage.

07:35.080 --> 07:36.080
They didn't have a chance.

07:36.080 --> 07:37.080
Hold it a minute.

07:37.080 --> 07:38.080
Crime lab, Jones.

07:38.080 --> 07:39.080
Sure, just a minute.

07:39.080 --> 07:41.680
Either one of you, fellas.

07:41.680 --> 07:42.680
I'll get it, Joe.

07:42.680 --> 07:43.680
Okay.

07:43.680 --> 07:44.680
Here, Merrill.

07:44.680 --> 07:45.680
Yeah.

07:45.680 --> 07:46.680
Good, we'll be right over.

07:46.680 --> 07:51.680
They got a make on those two fingerprints.

07:51.680 --> 07:57.400
Okay, Joe.

07:57.400 --> 07:58.400
Single print file.

07:58.400 --> 07:59.400
Made him on the index finger.

07:59.400 --> 08:00.400
Let me see, Pete.

08:00.400 --> 08:01.400
Take a look, Ben.

08:01.400 --> 08:02.400
Yeah.

08:02.400 --> 08:03.400
Doesn't look like a killer, does he, Joe?

08:03.400 --> 08:04.400
Kind of nice looking.

08:04.400 --> 08:05.400
That's right, Pete.

08:05.400 --> 08:06.400
They said the same thing at the end of the day.

08:06.400 --> 08:09.400
Kind of nice looking.

08:09.400 --> 08:10.400
That's right, Pete.

08:10.400 --> 08:11.400
They said the same thing about John Dillinger.

08:11.400 --> 08:17.680
The name at the top of the makesheet read, Carlos Richard Monterey, male, Caucasian, age

08:17.680 --> 08:24.200
19, height 5 feet 11 inches, weight 165 pounds, dark brown hair, dark brown eyes.

08:24.200 --> 08:29.080
Last known address, 1663 Naples Street, Los Angeles.

08:29.080 --> 08:33.600
Previous arrests, one, auto theft, February 8th, 1936.

08:33.600 --> 08:34.600
That was all.

08:34.600 --> 08:37.880
Ben and I had been expecting more.

08:37.880 --> 08:41.280
The information on the mama sheet for Monterey was 13 years old.

08:41.280 --> 08:42.280
So was the picture.

08:42.280 --> 08:43.280
So was the description.

08:43.280 --> 08:46.280
So was the address.

08:46.280 --> 08:49.200
In 13 years, a man can change in a thousand ways.

08:49.200 --> 08:53.200
So can his habits, his appearance, his address.

08:53.200 --> 08:56.320
In 13 years, everything can change except two things.

08:56.320 --> 09:06.280
A man's fingerprints and a physical deformity.

09:06.280 --> 09:18.080
Missing toe on left foot, Carlos Richard Monterey.

09:18.080 --> 09:19.080
Here it is, Joe.

09:19.080 --> 09:20.080
1663 Naples.

09:20.080 --> 09:21.080
Yeah, come on.

09:21.080 --> 09:26.880
Somebody's coming.

09:26.880 --> 09:35.760
Yes, what is it?

09:35.760 --> 09:36.760
They're police officers.

09:36.760 --> 09:38.240
We'd like to ask you a few questions.

09:38.240 --> 09:39.240
Oh, yes.

09:39.240 --> 09:42.120
Would you like to come in?

09:42.120 --> 09:45.120
Thank you, ma'am.

09:45.120 --> 09:46.720
Yes?

09:46.720 --> 09:48.520
Would you mind telling us your name?

09:48.520 --> 09:49.520
Monterey.

09:49.520 --> 09:50.520
Isabel Monterey.

09:50.520 --> 09:53.480
What is it you want?

09:53.480 --> 09:54.480
You're married?

09:54.480 --> 09:55.480
Yes.

09:55.480 --> 09:57.840
My husband is Francisco Monterey.

09:57.840 --> 09:59.520
Would you explain why you are here?

09:59.520 --> 10:01.120
We thought you might be able to help us.

10:01.120 --> 10:03.600
We're looking for a man named Carlos Monterey.

10:03.600 --> 10:06.480
I don't understand you.

10:06.480 --> 10:07.480
We're looking for a man.

10:07.480 --> 10:08.480
We'd like to talk to him.

10:08.480 --> 10:09.480
Do you know where he is?

10:09.480 --> 10:10.480
Yes.

10:10.480 --> 10:13.480
Carlos is dead seven years ago.

10:13.480 --> 10:15.840
He's dead, my husband told me.

10:15.840 --> 10:17.960
Does your husband know Carlos or did he know him?

10:17.960 --> 10:18.960
He was his brother.

10:18.960 --> 10:21.000
What about your husband's parents, Miss Monterey?

10:21.000 --> 10:22.000
Where are they?

10:22.000 --> 10:23.000
They're both dead.

10:23.000 --> 10:24.000
Some time now.

10:24.000 --> 10:25.200
Have you ever met Carlos?

10:25.200 --> 10:26.200
No, never.

10:26.200 --> 10:27.680
I've only heard of him.

10:27.680 --> 10:29.680
What have you heard of him, Miss Monterey?

10:29.680 --> 10:31.560
Do not ask me.

10:31.560 --> 10:33.600
This is important, very important.

10:33.600 --> 10:35.240
Francisco wouldn't like it if I told you.

10:35.240 --> 10:38.240
It's important, Miss Monterey, believe us.

10:38.240 --> 10:40.440
Carlos, he's sick.

10:40.440 --> 10:42.240
He's mined.

10:42.240 --> 10:45.840
For eight years Francisco has not seen him, not heard from him.

10:45.840 --> 10:47.280
He thinks he's dead.

10:47.280 --> 10:50.000
But he only thinks so, Miss Monterey, no one's told him his brother's dead.

10:50.000 --> 10:51.000
He just thinks so.

10:51.000 --> 10:52.000
What else is there to think?

10:52.000 --> 10:53.000
Where's your husband now?

10:53.000 --> 10:55.000
At his work, his store.

10:55.000 --> 10:58.000
In Vera Street, near Main.

10:58.000 --> 10:59.000
Grocery.

10:59.000 --> 11:04.000
Monterey Cartwright grocery.

11:04.000 --> 11:08.560
Here's your change.

11:08.560 --> 11:11.560
Thank you, Mrs. Myers.

11:11.560 --> 11:12.560
No look-alikes.

11:12.560 --> 11:13.560
You know how it is.

11:13.560 --> 11:15.320
You don't like to let these things get out.

11:15.320 --> 11:16.320
That's why I trust you.

11:16.320 --> 11:17.520
You can trust us, Mr. Monterey.

11:17.520 --> 11:19.360
We just want to check on a few things.

11:19.360 --> 11:20.360
Oh, fine.

11:20.360 --> 11:22.280
I'm always glad to help out if I can.

11:22.280 --> 11:26.120
Well, can you tell us if your brother was ever in a mental institution in his life?

11:26.120 --> 11:29.440
Oh, I know there was nothing wrong.

11:29.440 --> 11:30.440
1923.

11:30.440 --> 11:36.680
Got a little bad so Mom and Dad had to put him away for a while, just till he calmed down.

11:36.680 --> 11:38.960
I remember the day.

11:38.960 --> 11:42.600
Sometimes dumb, stupid kid, what do you know?

11:42.600 --> 11:47.800
Sitting there by himself in the train, crying, the public nurse, stupid way he cried, what

11:47.800 --> 11:49.600
do you do?

11:49.600 --> 11:51.000
I cried too.

11:51.000 --> 11:53.080
I was only 10, Sergeant.

11:53.080 --> 11:54.080
I saw him go.

11:54.080 --> 11:55.080
He was alone.

11:55.080 --> 11:57.960
Later on, Mr. Monterey, your brother was released from the state institution.

11:57.960 --> 11:59.680
Yeah, he was 16.

11:59.680 --> 12:04.440
And then he started running around, playing tough, carried a gun, lived by himself.

12:04.440 --> 12:06.060
He never came around.

12:06.060 --> 12:09.360
He dropped from sight about 1938.

12:09.360 --> 12:11.440
You haven't heard from him since then?

12:11.440 --> 12:12.440
Nothing.

12:12.440 --> 12:13.440
I've never seen him.

12:13.440 --> 12:15.520
Do you know of anybody who might have seen him?

12:15.520 --> 12:20.920
There was a girl he had, Anita something, on Sateo Street.

12:20.920 --> 12:23.280
Anita Martin, yeah, that's it.

12:23.280 --> 12:24.960
Sateo Street.

12:24.960 --> 12:25.960
Maybe she's seen him.

12:25.960 --> 12:27.440
Ask her.

12:27.440 --> 12:28.440
Maybe she's seen him.

12:28.440 --> 12:29.440
Carlos?

12:29.440 --> 12:30.440
Carlos Monterey?

12:30.440 --> 12:31.440
Not in a year.

12:31.440 --> 12:38.760
Less than a month she was in.

12:38.760 --> 12:44.200
When I was working at the Peacock, down on South Main, he came in, we talked for a while.

12:44.200 --> 12:45.200
That was all.

12:45.200 --> 12:46.680
And you haven't seen Carlos for the past two months or so?

12:46.680 --> 12:47.680
I tell you no.

12:47.680 --> 12:48.680
Has he written to you?

12:48.680 --> 12:49.680
Has he phoned you?

12:49.680 --> 12:53.680
Once, three weeks ago he phoned.

12:53.680 --> 12:56.520
Here, he left a message with my girlfriend.

12:56.520 --> 12:58.520
But he didn't call back again.

12:58.520 --> 13:00.080
Now that's it.

13:00.080 --> 13:01.080
That's all I know.

13:01.080 --> 13:02.080
Thank you, Miss Martin.

13:02.080 --> 13:03.080
Here's our card.

13:03.080 --> 13:04.880
If he does call, you'll let us know.

13:04.880 --> 13:07.160
Yeah, I'll let you know.

13:07.160 --> 13:08.680
You like Carlos, is that it, Anita?

13:08.680 --> 13:09.680
Like him?

13:09.680 --> 13:12.680
No, I didn't like him.

13:12.680 --> 13:14.680
He was funny.

13:14.680 --> 13:17.400
But he was nice.

13:17.400 --> 13:18.400
You know, I pitied him.

13:18.400 --> 13:19.400
Why did you pity him, Miss Martin?

13:19.400 --> 13:23.120
Well, he was a good fellow who was strange.

13:23.120 --> 13:28.480
He could smile, you know, he had a nice smile, but you could tell he was never laughing.

13:28.480 --> 13:31.480
There was something in his mind.

13:31.480 --> 13:32.480
Something...

13:32.480 --> 13:35.480
Oh, I don't know.

13:35.480 --> 13:42.440
At least a year, closer to two I haven't seen Carlos.

13:42.440 --> 13:44.560
No letters, not a card, nothing.

13:44.560 --> 13:46.000
He was in the East the last time I heard.

13:46.000 --> 13:47.000
When was that?

13:47.000 --> 13:48.640
A year ago, January, I was in here.

13:48.640 --> 13:50.560
He sent me a calendar.

13:50.560 --> 13:52.880
Sometimes he could get along fine, very well.

13:52.880 --> 13:53.880
Other times terrible.

13:53.880 --> 13:55.520
He couldn't keep him down.

13:55.520 --> 13:57.840
How'd he manage to stay out of jail, that way of the city?

13:57.840 --> 13:58.840
I don't know.

13:58.840 --> 14:01.120
Sometimes he should have been in jail five times over.

14:01.120 --> 14:05.040
You say you don't know of anybody who might have a recent picture of Carlos, a snapshot?

14:05.040 --> 14:06.040
No.

14:06.040 --> 14:07.480
No, no one I can think of.

14:07.480 --> 14:09.240
Okay, Vincent, here's our card.

14:09.240 --> 14:11.240
If you do think of somebody, let us know, will you?

14:11.240 --> 14:12.240
It'll help.

14:12.240 --> 14:13.240
Sure, glad to.

14:13.240 --> 14:16.840
If I hear of anybody, what kind of a day is it outside?

14:16.840 --> 14:17.840
Hot?

14:17.840 --> 14:18.840
Hot.

14:18.840 --> 14:29.520
By five o'clock that afternoon, Ben and I were certain of one thing.

14:29.520 --> 14:33.160
Carlos Monterrey was in the city of Los Angeles, somewhere.

14:33.160 --> 14:36.920
We drove back to the office and told Ed Backstrand about our interviews with Monterrey's relatives

14:36.920 --> 14:38.920
and his friends.

14:38.920 --> 14:42.600
Inquiries and requests for further identification and information on him were immediately relayed

14:42.600 --> 14:43.920
to the state mental institutions.

14:43.920 --> 14:48.440
The 13-year-old picture of Monterrey taken from the files was copied and distributed

14:48.440 --> 14:51.200
with a note of caution as to the age of the photograph.

14:51.200 --> 14:53.400
An APB was sent out.

14:53.400 --> 14:57.480
Stakeouts were placed at the home of Monterrey's brother, at the brother's store, and at the

14:57.480 --> 14:59.560
apartment of Anita Martin.

14:59.560 --> 15:04.480
A special detail of 300 men was ordered to join the dragnet already in operation.

15:04.480 --> 15:08.040
The details at the airport and the bus terminals were alerted, as well as the details at the

15:08.040 --> 15:11.480
Union Depot and the main post office.

15:11.480 --> 15:15.640
By six o'clock that night, almost 1,000 men were actively working at the job of tracking

15:15.640 --> 15:17.200
down Carlos Monterrey.

15:17.200 --> 15:20.960
At 6.30 p.m., Ben and I drew a four-hour relief period.

15:20.960 --> 15:24.200
We drove out to Ben's place and his wife fixes some dinner.

15:24.200 --> 15:28.360
At 10.30 that night, we reported into the office, picked up Ed Backstrand, and we drove

15:28.360 --> 15:30.360
out to join the manhunt.

15:30.360 --> 15:38.360
Unit 32R on the corner south-flowered, Loomis, a 390W, KMA-367.

15:38.360 --> 15:42.360
Unit 12A, Code 1.

15:42.360 --> 15:46.360
66A and 864, Rall Street.

15:46.360 --> 15:50.360
See the man about a 507, KMA-367.

15:50.360 --> 15:57.360
Unit 42, 5430, East Grand, apartment KMA-311, KMA-367.

15:57.360 --> 16:01.360
We cruised with the dragnet operation until five o'clock that morning.

16:01.360 --> 16:03.360
Ben and I took turns driving.

16:03.360 --> 16:08.360
Actually, the tremendous job of scouring 500 square miles of city for one man was only

16:08.360 --> 16:09.360
beginning.

16:09.360 --> 16:14.360
Unless there was an unexpected break the search for Carlos Monterrey could wear on for weeks.

16:14.360 --> 16:15.360
It did.

16:15.360 --> 16:18.360
Night after night, the manhunt went on, and day after day.

16:18.360 --> 16:20.360
There was no break.

16:20.360 --> 16:23.360
Sixteen days later, on a Sunday night, I went to bed early.

16:23.360 --> 16:27.360
I read a while, and then I turned off the lamp and went to sleep.

16:34.360 --> 16:35.360
Hello.

16:35.360 --> 16:36.360
Friday talking.

16:36.360 --> 16:37.360
Sorry, Joe.

16:37.360 --> 16:38.360
Get in here as fast as you can.

16:38.360 --> 16:39.360
What's the matter?

16:39.360 --> 16:40.360
That girl Monterrey knew.

16:40.360 --> 16:41.360
The one you talked to?

16:41.360 --> 16:42.360
Yeah.

16:42.360 --> 16:43.360
She left her apartment, went to her girlfriend's.

16:43.360 --> 16:44.360
Yeah?

16:44.360 --> 16:45.360
She's dead.

16:45.360 --> 16:49.360
There it is.

16:49.360 --> 16:53.360
Ordinary red brick.

16:53.360 --> 16:54.360
Found it by the body.

16:54.360 --> 16:56.360
How long she been dead, Skipper?

16:56.360 --> 16:58.360
She was seen alive about an hour and a half ago.

16:58.360 --> 17:01.360
Got three bare footprints, good length of stride.

17:01.360 --> 17:03.360
Found them down in the lab beside the house.

17:03.360 --> 17:04.360
What do they look like?

17:04.360 --> 17:05.360
Same guy.

17:05.360 --> 17:07.360
First toe missing from the left foot.

17:07.360 --> 17:09.360
The same weight impression.

17:09.360 --> 17:11.360
Should be about five foot eleven.

17:11.360 --> 17:13.360
That checks out with what you got, doesn't it?

17:13.360 --> 17:15.360
All right, so it's the same guy.

17:15.360 --> 17:16.360
What about those shoes we found, Lee?

17:16.360 --> 17:18.360
Yeah, they correspond.

17:18.360 --> 17:20.360
They were impregnated with foreign matter.

17:20.360 --> 17:22.360
What'd you find?

17:22.360 --> 17:27.360
Particles of lettuce leaf, dry onion skin, traces of red cabbage.

17:27.360 --> 17:28.360
Maybe a vegetable counter.

17:28.360 --> 17:30.360
Maybe.

17:30.360 --> 17:32.360
What about the city wholesale market down on Front Street?

17:32.360 --> 17:34.360
What about any market in Los Angeles?

17:34.360 --> 17:37.360
No, Lee, that wholesale market is big enough to hide anybody.

17:37.360 --> 17:38.360
Hundreds of tranchions work in there.

17:38.360 --> 17:40.360
Some of them even sleep there.

17:40.360 --> 17:42.360
For a guy like Monterrey, it'd be perfect.

17:42.360 --> 17:43.360
That's a fair guess.

17:43.360 --> 17:44.360
Check it when it opens.

17:44.360 --> 17:45.360
I open at 2 a.m.

17:45.360 --> 17:46.360
2.30 now.

17:46.360 --> 17:48.360
All right, get back to the office and pick up as many extra men as you need.

17:48.360 --> 17:49.360
Get down there right away.

17:49.360 --> 17:50.360
Okay, Ed.

17:50.360 --> 17:51.360
Now you know he's a rough one, so watch it.

17:55.360 --> 17:58.360
On Monday, June 23rd, at two minutes past 3 a.m.,

17:58.360 --> 18:01.360
we pulled up at the city wholesale produce market.

18:01.360 --> 18:04.360
With the exception of 54 police officers in plain clothes,

18:04.360 --> 18:07.360
who mingled with the buyers and sellers, business went along as usual.

18:07.360 --> 18:10.360
The market itself covered almost three square blocks

18:10.360 --> 18:12.360
in the lower part of the downtown area.

18:12.360 --> 18:16.360
It was divided off into hundreds of individual stalls by flimsy wooden partitions.

18:16.360 --> 18:19.360
To make the search even tougher, the place was crowded.

18:19.360 --> 18:22.360
For the first 45 minutes, we had the men circulate at random

18:22.360 --> 18:26.360
through the crowd on the chance that one of them might spot Carlos Monterrey

18:26.360 --> 18:28.360
from the 13-year-old picture.

18:28.360 --> 18:29.360
It didn't happen.

18:29.360 --> 18:32.360
After that, we started a systematic canvas.

18:32.360 --> 18:35.360
We talked to the customers, we talked to the managers of the different booths,

18:35.360 --> 18:38.360
we gave them Monterrey's description, we showed them his picture.

18:38.360 --> 18:39.360
Nobody recognized him.

18:39.360 --> 18:42.360
We checked the employment records one by one, not a sign.

18:42.360 --> 18:46.360
Sorry, Sergeant. I'd like to help. I've never seen the guy.

18:46.360 --> 18:48.360
Okay, Mr. Snyder, thank you.

18:48.360 --> 18:50.360
We sure pick the sweet jobs, don't we?

18:50.360 --> 18:52.360
Oh, yeah, we could spend a year at this.

18:52.360 --> 18:53.360
Sergeant, Sergeant Friday.

18:53.360 --> 18:55.360
Yeah, Comanski. Did you find something?

18:55.360 --> 18:57.360
Guy at the booth over there against the far wall.

18:57.360 --> 18:59.360
Thinks he might have hired Monterrey a couple of days ago.

18:59.360 --> 19:01.360
Come on, Ben. Where?

19:01.360 --> 19:02.360
Over there, Sergeant.

19:02.360 --> 19:03.360
You showing Monterrey's picture?

19:03.360 --> 19:05.360
Yeah, he thinks it might be him.

19:05.360 --> 19:09.360
Mr. President, this is Sergeant Romero, Sergeant Friday.

19:09.360 --> 19:14.360
Yes, I told your boy, Sergeant, that this fellow Carlos, I hired him to help last Thursday.

19:14.360 --> 19:16.360
Big rush for me now, so I hired him.

19:16.360 --> 19:17.360
You sure he's the man?

19:17.360 --> 19:22.360
In the picture? I think so. A little older, maybe.

19:22.360 --> 19:25.360
Oh, but I know faces. He's the man. You looking for him?

19:25.360 --> 19:27.360
You say you hired this man last Thursday?

19:27.360 --> 19:29.360
That's right. It's a big rush for me now in the morning.

19:29.360 --> 19:34.360
I hired him Thursday. He worked Thursday, Friday, Saturday.

19:34.360 --> 19:36.360
But he don't show up this morning, so I got no use.

19:36.360 --> 19:40.360
Too many men to pick from. You know, show up, I let him go.

19:40.360 --> 19:41.360
What kind of work did he do for you?

19:41.360 --> 19:44.360
Same as he did for Schiller down there. Heavy work.

19:44.360 --> 19:46.360
Moving the stores, cleaning up.

19:46.360 --> 19:48.360
What kind of produce does Schiller handle, Mr. Fransenetti?

19:48.360 --> 19:50.360
Fancy. Very fancy vegetables.

19:50.360 --> 19:54.360
Choice. New potatoes, expensive red onions.

19:54.360 --> 19:56.360
Schiller sells to the big hotels.

19:56.360 --> 19:58.360
Does Schiller handle brown onions, Mr. Fransenetti?

19:58.360 --> 20:03.360
Oh, only the best. Big deal that Schiller sells to the big hotels.

20:03.360 --> 20:05.360
How long has this Carlos been working around the market?

20:05.360 --> 20:07.360
Oh, I don't know. Is it just like the rest?

20:07.360 --> 20:11.360
First he worked for me, then Largo Marzini, then Schiller.

20:11.360 --> 20:15.360
Hey, why are you looking so hard for him? He stole something?

20:15.360 --> 20:16.360
He murdered somebody.

20:16.360 --> 20:19.360
Him? My, murder.

20:19.360 --> 20:22.360
Do you have any idea where Carlos lives?

20:22.360 --> 20:25.360
Me? No, no. And if he comes back here, I tell you to get out.

20:25.360 --> 20:27.360
I got nothing to do with this trouble.

20:27.360 --> 20:29.360
You'll tell him nothing, Mr. Fransenetti. Here's our card.

20:29.360 --> 20:31.360
If you see Monterey again, call us. Say nothing to him.

20:31.360 --> 20:33.360
Sure, sure. I'd remember.

20:33.360 --> 20:35.360
Joel, call the chief at the office, William. Message just came in.

20:35.360 --> 20:37.360
Thanks, Hal. Come on, Ben.

20:37.360 --> 20:38.360
Yeah, there's a phone booth. See?

20:38.360 --> 20:39.360
No, I don't. Where?

20:39.360 --> 20:40.360
Right ahead. Little to the left.

20:40.360 --> 20:42.360
Oh, yeah. You got a nickel?

20:42.360 --> 20:44.360
Let's see. Oh, yeah. Yeah, there you are.

20:44.360 --> 21:02.360
Thanks. I'll see what Ed wants.

21:02.360 --> 21:03.360
City Hall.

21:03.360 --> 21:04.360
2511.

21:04.360 --> 21:07.360
2511.

21:07.360 --> 21:09.360
Chief, the detective's always had him.

21:09.360 --> 21:10.360
Hi, Mike. Ed there?

21:10.360 --> 21:14.360
Ed, take it on extension two, will you?

21:14.360 --> 21:15.360
Backstrand talking.

21:15.360 --> 21:16.360
Friday, Ed.

21:16.360 --> 21:17.360
Move fast on this one, Joel.

21:17.360 --> 21:18.360
What's up?

21:18.360 --> 21:20.360
Main post office. Carlos Monterey picked up a letter

21:20.360 --> 21:30.360
that led there less than five minutes ago.

21:30.360 --> 21:32.360
Come on, Ben. There's Ed over there with Wellberg.

21:32.360 --> 21:35.360
Yeah. Traffic sure jammed up around here.

21:35.360 --> 21:36.360
Hi, Ed.

21:36.360 --> 21:38.360
Friday. How's my home? You all set, Wellberg?

21:38.360 --> 21:40.360
All set, Chief. Spring Street to San Pedro.

21:40.360 --> 21:42.360
Sunset the first. Got it covered.

21:42.360 --> 21:43.360
Good.

21:43.360 --> 21:44.360
What's the story?

21:44.360 --> 21:45.360
Post office detail tipped us off.

21:45.360 --> 21:47.360
Five minutes after eight, a man answering

21:47.360 --> 21:48.360
Carlos Monterey's description

21:48.360 --> 21:50.360
picked up a letter at the general delivery window.

21:50.360 --> 21:51.360
That was 16 minutes ago.

21:51.360 --> 21:52.360
Who spotted him?

21:52.360 --> 21:53.360
Sam Lane.

21:53.360 --> 21:55.360
You got to look at him just as he was leaving the window.

21:55.360 --> 21:57.360
Called to him to stop, but Monterey ran.

21:57.360 --> 21:59.360
Lane called me and we threw a net over the area

21:59.360 --> 22:00.360
for six blocks around.

22:00.360 --> 22:02.360
And Monterey still somewhere inside this area?

22:02.360 --> 22:03.360
I don't know how he could have gotten out.

22:03.360 --> 22:04.360
What's next?

22:04.360 --> 22:05.360
Well, I'll give him an hour to break for it.

22:05.360 --> 22:07.360
After that, we start a house-to-house search

22:07.360 --> 22:08.360
of the whole area.

22:08.360 --> 22:10.360
Stop all pedestrian and vehicular traffic

22:10.360 --> 22:11.360
for identification.

22:11.360 --> 22:12.360
You're going to jam up the depot traffic.

22:12.360 --> 22:14.360
That's cheaper than murder, Romero. Get going.

22:16.360 --> 22:19.360
The first hour, we counted off in five-minute segments.

22:19.360 --> 22:21.360
Like backstrand, we felt close enough to Monterey

22:21.360 --> 22:23.360
to touch him, but he still wasn't there.

22:24.360 --> 22:26.360
The north and south ends of the blockade

22:26.360 --> 22:29.360
started to move in, slowly, searching every store,

22:29.360 --> 22:31.360
every house, every conceivable place

22:31.360 --> 22:32.360
where a man might hide out.

22:33.360 --> 22:35.360
In the meantime, Ben and I worked the Spring Street

22:35.360 --> 22:38.360
side of the blockade, watching the faces of the pedestrians

22:38.360 --> 22:40.360
as they came through, one by one,

22:40.360 --> 22:42.360
examining all vehicles and their drivers.

22:43.360 --> 22:46.360
The morning wore on, the sun came out,

22:46.360 --> 22:47.360
and it started to get warm.

22:48.360 --> 22:51.360
By 11 o'clock that morning, Monterey still had not been found.

22:51.360 --> 22:53.360
The temperature was 93 in Los Angeles.

22:54.360 --> 22:56.360
It was still climbing. The search went on.

22:56.360 --> 22:59.360
A ten-minute past 2 p.m. backstrand made the rounds.

23:00.360 --> 23:01.360
How's it look, Skipper?

23:01.360 --> 23:02.360
Not good. Going slow.

23:02.360 --> 23:03.360
How much longer, you figure?

23:03.360 --> 23:06.360
I don't know. It'll go to after dark, that's sure.

23:07.360 --> 23:08.360
District down here is like a rat's nest.

23:08.360 --> 23:09.360
Yeah.

23:10.360 --> 23:11.360
Nothing?

23:11.360 --> 23:13.360
Nothing. But he's someplace inside this blockade.

23:14.360 --> 23:15.360
He's gotta be.

23:15.360 --> 23:17.360
Any chance of getting relief for the men in our squad?

23:17.360 --> 23:19.360
Some of them have been working straight through since yesterday.

23:19.360 --> 23:20.360
Hmm, I'll see.

23:21.360 --> 23:22.360
Check with me around 5 this afternoon.

23:22.360 --> 23:23.360
Thank you, Skipper.

23:23.360 --> 23:26.360
Keep a sharp lookout. One slip. That's all it takes.

23:27.360 --> 23:28.360
The search went on.

23:28.360 --> 23:31.360
At 3 o'clock that afternoon, the temperature was 95.

23:31.360 --> 23:32.360
We sweltered and we waited.

23:33.360 --> 23:38.360
At 3 45, backstrand sent a squad of men into the Union Depot to search it from top to bottom.

23:39.360 --> 23:43.360
There was one false alarm when one of the men thought he saw Monterey slipping out a side door into a taxi.

23:44.360 --> 23:46.360
He turned out to be a train conductor.

23:47.360 --> 23:52.360
At 25 minutes past 4, backstrand passed along the order to our detail to start moving in, house by house.

23:53.360 --> 23:55.360
It was a tedious job and it went slow.

23:55.360 --> 23:56.360
The men were tired.

23:57.360 --> 23:59.360
At 5 30, the relief squad showed up.

23:59.360 --> 24:01.360
Ben and I stayed on.

24:01.360 --> 24:06.360
After another two hours of house to house searching, the trap was narrowed down to a three square block area.

24:06.360 --> 24:08.360
A single block wide and three blocks long.

24:09.360 --> 24:10.360
It started to get dark.

24:10.360 --> 24:12.360
Backstrand ordered out batteries of floodlights.

24:13.360 --> 24:16.360
By 8 p.m., the cordon closed in around the last two square blocks.

24:18.360 --> 24:19.360
Line's raw set, Skipper. Ready to move.

24:19.360 --> 24:20.360
Good.

24:20.360 --> 24:21.360
What do you think?

24:21.360 --> 24:23.360
I will know pretty soon. One way or the other.

24:23.360 --> 24:25.360
Frank, keep that traffic moving.

24:25.360 --> 24:27.360
All right, you two, get going.

24:27.360 --> 24:29.360
See you later, Skipper.

24:30.360 --> 24:31.360
Joe, let's take a look in here.

24:31.360 --> 24:32.360
Okay.

24:35.360 --> 24:36.360
Sure is an old building.

24:36.360 --> 24:37.360
Yeah.

24:38.360 --> 24:39.360
Where'd Kamansky go?

24:39.360 --> 24:40.360
I don't know. He was here a minute ago.

24:41.360 --> 24:42.360
Oh wait, there's his flashlight.

24:42.360 --> 24:44.360
At the end of the corridor there. He's signaling.

24:44.360 --> 24:45.360
Yeah, come on.

24:47.360 --> 24:48.360
Kamansky?

24:48.360 --> 24:50.360
Yeah. Down below, Sergeant, in the basement. Come on.

24:50.360 --> 24:51.360
Monterey?

24:51.360 --> 24:52.360
He's been there, I think.

24:52.360 --> 24:53.360
Yeah, this way.

24:55.360 --> 24:56.360
Where?

24:56.360 --> 24:58.360
Over here. And watch the step, the light's bad.

24:59.360 --> 25:00.360
Here he is.

25:00.360 --> 25:01.360
Says he's a janitor.

25:01.360 --> 25:02.360
Oh, my head.

25:02.360 --> 25:03.360
He's been slugged.

25:03.360 --> 25:05.360
All right, come on. How'd it happen? Can you tell us?

25:05.360 --> 25:07.360
Yeah, a man, a big man, hit me.

25:07.360 --> 25:09.360
I came down to empty the baskets. He hit me and ran.

25:10.360 --> 25:11.360
Ran over to the new building.

25:11.360 --> 25:12.360
The new building? Is that the one next door?

25:12.360 --> 25:13.360
Yeah, just a few minutes ago.

25:14.360 --> 25:17.360
Nobody's come out of this building for the past half hour every door in the place is guarded.

25:17.360 --> 25:19.360
No, no, not the doors. He went through the tunnel. I saw him.

25:19.360 --> 25:20.360
Over there's the tunnel.

25:20.360 --> 25:21.360
I'll take a look, Joe.

25:21.360 --> 25:23.360
Yeah, the tunnel. Next to two basements.

25:23.360 --> 25:27.360
Next to two basements. Same company, old building, new building. The tunnel connects the basement.

25:27.360 --> 25:28.360
Joe, come on.

25:28.360 --> 25:30.360
Yeah. Come answer. You get out the backstrand. Tell them what's happened.

25:30.360 --> 25:31.360
Right, Sergeant.

25:31.360 --> 25:32.360
Call an ambulance.

25:32.360 --> 25:33.360
Right.

25:35.360 --> 25:36.360
All right, Ben. Through the tunnel.

25:36.360 --> 25:38.360
Watch where you're going. The light's bad.

25:38.360 --> 25:39.360
Yeah, it is.

25:42.360 --> 25:43.360
Is that a door up ahead, dude?

25:44.360 --> 25:46.360
Yeah, I think so. Yeah, yeah. Let's go.

25:46.360 --> 25:50.360
Good. There's a stairway. Come on.

25:55.360 --> 25:56.360
Watch the doors.

25:58.360 --> 26:01.360
Joe, the elevator. They're both on the third floor.

26:01.360 --> 26:03.360
Let's head for the stairs. Ben, come on.

26:11.360 --> 26:12.360
One more floor.

26:12.360 --> 26:13.360
Yeah, right.

26:14.360 --> 26:15.360
Come on, hurry.

26:15.360 --> 26:16.360
Yeah.

26:16.360 --> 26:17.360
Look, top of the stairs.

26:17.360 --> 26:18.360
Very good.

26:18.360 --> 26:19.360
All right, hold it, Hugh.

26:20.360 --> 26:22.360
Ducked in the elevator. Joey's going down.

26:22.360 --> 26:23.360
Well, we'll never make it on the stairs.

26:23.360 --> 26:26.360
Joe, look. This other elevator, the control lever's bent.

26:26.360 --> 26:27.360
Let's try it anyway.

26:27.360 --> 26:28.360
Yeah.

26:29.360 --> 26:31.360
All right, kick the control lever. Kick it, Ben.

26:33.360 --> 26:34.360
That's good.

26:37.360 --> 26:39.360
All right, Ben. Knock the lever back. Come on, quick.

26:39.360 --> 26:40.360
Yeah.

26:39.360 --> 26:40.360
What's the matter?

26:40.360 --> 26:41.360
Joey's jammed. We're going past.

26:41.360 --> 26:42.360
All right, let's kick it. Here.

26:42.360 --> 26:44.360
Yeah, that doesn't. Can you reach the door control?

26:44.360 --> 26:45.360
Wait just a minute. I'll see.

26:46.360 --> 26:47.360
Yeah.

26:47.360 --> 26:48.360
Okay.

26:49.360 --> 26:50.360
Well, he's still in the building.

26:50.360 --> 26:51.360
Both elevators are here now.

26:51.360 --> 26:52.360
Yeah.

26:52.360 --> 26:54.360
Down the hall, Ben. The office on the left, I think.

26:54.360 --> 26:55.360
Yeah.

26:55.360 --> 26:56.360
Okay, here we are.

26:56.360 --> 26:57.360
All right, keep clear of the door.

26:59.360 --> 27:01.360
All right, man. All right. Put on that gun and come on out.

27:01.360 --> 27:03.360
I'll kill you! I'll kill all of you!

27:03.360 --> 27:04.360
All of you!

27:06.360 --> 27:07.360
Okay, Joe. Let's take him.

27:07.360 --> 27:08.360
Watch it, Ben.

27:09.360 --> 27:10.360
He's throwing the gun.

27:10.360 --> 27:13.360
Watch it, Ben. He's throwing everything he can get his hands on.

27:13.360 --> 27:14.360
I'll kill you!

27:14.360 --> 27:15.360
Come on!

27:15.360 --> 27:16.360
I'll kill you!

27:16.360 --> 27:18.360
Get away! I'll kill all of you!

27:19.360 --> 27:20.360
All right, Monterey.

27:20.360 --> 27:21.360
Come on, you.

27:21.360 --> 27:22.360
I'll kill you!

27:22.360 --> 27:23.360
I'll kill you!

27:23.360 --> 27:24.360
I'll kill you!

27:24.360 --> 27:25.360
Okay, Ben. Take him.

27:34.360 --> 27:35.360
Nice looking guy.

27:36.360 --> 27:37.360
Clean cut.

27:37.360 --> 27:39.360
Yeah.

27:40.360 --> 27:41.360
Doesn't figure, does it?

27:42.360 --> 27:43.360
What's that?

27:44.360 --> 27:48.360
My wife would say, he doesn't look like a killer, does he?

27:49.360 --> 27:51.360
What's a killer supposed to look like?

27:59.360 --> 28:01.360
The story you have just heard is true.

28:02.360 --> 28:05.360
Only the names were changed to protect the innocent.

28:05.360 --> 28:08.360
Carlos Monterey was examined by five different psychiatrists

28:08.360 --> 28:11.360
appointed by the Superior Court and was found to be sane.

28:12.360 --> 28:14.360
He was tried and convicted of murder in the first degree.

28:15.360 --> 28:18.360
He was executed in the lethal gas chamber at the State Penitentiary.

28:23.360 --> 28:27.360
You have just heard the 17th in a new series of authentic cases from official files.

28:28.360 --> 28:31.360
Technical advice board dragnet comes from the office of W.A. Wharton,

28:31.360 --> 28:35.360
acting chief of police, Los Angeles Police Department.

28:36.360 --> 28:39.360
Tonight's program is dedicated to motorcycle patrolman John Kramer

28:39.360 --> 28:42.360
of the El Paso, Texas, Sheriff's Department,

28:42.360 --> 28:46.360
who on the afternoon of April 26, 1940, gave his life,

28:46.360 --> 28:48.360
so that yours might be more secure.

28:53.360 --> 28:56.360
Dragnet came to you from Los Angeles.

28:56.360 --> 28:59.360
You're tuned for the stars on NBC.

