1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Here's another in NBC's great parade of new shows.

2
00:00:07,000 --> 00:00:16,480
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

3
00:00:16,480 --> 00:00:20,440
Only the names have been changed to protect the innocent.

4
00:00:20,440 --> 00:00:31,840
NBC brings you Dragnet.

5
00:00:31,840 --> 00:00:34,040
You're a detective sergeant.

6
00:00:34,040 --> 00:00:36,360
You're assigned to homicide.

7
00:00:36,360 --> 00:00:39,240
A mad killer is loose in the city.

8
00:00:39,240 --> 00:00:43,040
In every instance he leaves the murder weapon behind.

9
00:00:43,040 --> 00:00:45,160
There are no fingerprints.

10
00:00:45,160 --> 00:00:47,680
No clues to the killer's identity.

11
00:00:47,680 --> 00:00:49,100
Your job?

12
00:00:49,100 --> 00:00:51,880
Get him.

13
00:00:51,880 --> 00:00:56,880
Dragnet, the documented drama of an actual crime, investigated and solved by the men

14
00:00:56,880 --> 00:01:02,720
who unrelentingly stand watch on the security of your home, your family, and your life.

15
00:01:02,720 --> 00:01:06,840
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

16
00:01:06,840 --> 00:01:11,040
travel step by step on the side of the law through an actual case from official police

17
00:01:11,040 --> 00:01:12,520
files.

18
00:01:12,520 --> 00:01:18,560
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

19
00:01:18,560 --> 00:01:21,000
in action.

20
00:01:21,000 --> 00:01:24,680
It was Tuesday, June 3rd.

21
00:01:24,680 --> 00:01:26,200
It was warm in Los Angeles.

22
00:01:26,200 --> 00:01:28,960
We were working the day watch out of homicide.

23
00:01:28,960 --> 00:01:30,560
My partner is Ben Romero.

24
00:01:30,560 --> 00:01:33,040
The boss is Ed Backstrand, chief of detectives.

25
00:01:33,040 --> 00:01:34,040
My name is Friday.

26
00:01:34,040 --> 00:01:37,320
I was off duty reporting back in on an emergency call.

27
00:01:37,320 --> 00:01:42,240
It was 3.57 a.m. when I got to the basement of the city hall, the carpool.

28
00:01:42,240 --> 00:01:51,000
Let's go, Friday.

29
00:01:51,000 --> 00:01:52,080
Sorry to call you back in.

30
00:01:52,080 --> 00:01:53,080
Couldn't be helped.

31
00:01:53,080 --> 00:01:54,080
All right, Ben.

32
00:01:54,080 --> 00:01:55,080
No case, Giver.

33
00:01:55,080 --> 00:01:56,080
What's up, Ben?

34
00:01:56,080 --> 00:01:57,080
Double murder.

35
00:01:57,080 --> 00:01:58,080
When?

36
00:01:58,080 --> 00:01:59,080
I don't know.

37
00:01:59,080 --> 00:02:02,080
I found out about it, oh, 40 minutes ago.

38
00:02:02,080 --> 00:02:03,080
Got any ideas?

39
00:02:03,080 --> 00:02:04,080
Roughly same M.O.

40
00:02:04,080 --> 00:02:05,080
Was that 6413 Norwich, Giver?

41
00:02:05,080 --> 00:02:06,080
No, 6430.

42
00:02:06,080 --> 00:02:14,040
What do you mean, the same M.O.?

43
00:02:14,040 --> 00:02:15,040
The same guy.

44
00:02:15,040 --> 00:02:16,040
Brickbat killer.

45
00:02:16,040 --> 00:02:17,720
How many does this make?

46
00:02:17,720 --> 00:02:19,520
Counting tonight, four.

47
00:02:19,520 --> 00:02:21,600
We got anything at all?

48
00:02:21,600 --> 00:02:22,600
Smudged fingerprint.

49
00:02:22,600 --> 00:02:24,600
We can't even classify.

50
00:02:24,600 --> 00:02:25,600
Sounds like a smart operator.

51
00:02:25,600 --> 00:02:26,600
We got to get him.

52
00:02:26,600 --> 00:02:29,640
We have to shake down the city from one end to the other.

53
00:02:29,640 --> 00:02:30,640
Big job, Giver.

54
00:02:30,640 --> 00:02:31,640
Big killer.

55
00:02:31,640 --> 00:02:46,880
At 426 A.M., we pulled up in front of 6430 Norwich Drive, a small group of bungalow apartments

56
00:02:46,880 --> 00:02:49,640
facing on an oval-shaped garden court.

57
00:02:49,640 --> 00:02:52,280
Two uniformed officers were stationed at the door to the apartment.

58
00:02:52,280 --> 00:02:53,280
Hiya, Chief.

59
00:02:53,280 --> 00:02:54,280
Hiya, fellas.

60
00:02:54,280 --> 00:02:55,280
We went inside.

61
00:02:55,280 --> 00:02:57,040
Wilbert from homicide was waiting for us.

62
00:02:57,040 --> 00:02:59,560
This way.

63
00:02:59,560 --> 00:03:00,560
In here.

64
00:03:00,560 --> 00:03:05,560
Well, there they are.

65
00:03:05,560 --> 00:03:08,560
Yeah, mother, daughter.

66
00:03:08,560 --> 00:03:11,160
Joe, on the floor beside the bed.

67
00:03:11,160 --> 00:03:19,360
Yeah, a red brick.

68
00:03:19,360 --> 00:03:23,040
Ms. Hafters, we know how you must feel about all this, but would you please try to answer

69
00:03:23,040 --> 00:03:24,840
a few more questions for us?

70
00:03:24,840 --> 00:03:25,840
Yes.

71
00:03:25,840 --> 00:03:26,840
All right.

72
00:03:26,840 --> 00:03:27,840
Oh, Margaret.

73
00:03:27,840 --> 00:03:34,080
Ms. Hafters, how long had you known Mrs. Diaz and her daughter?

74
00:03:34,080 --> 00:03:35,080
Nine years.

75
00:03:35,080 --> 00:03:37,080
This November, they moved next door.

76
00:03:37,080 --> 00:03:39,880
I remember it so well.

77
00:03:39,880 --> 00:03:42,040
We got along right from the start.

78
00:03:42,040 --> 00:03:45,480
And as far as you know, the only close friends the mother and daughter had lived right here

79
00:03:45,480 --> 00:03:46,760
in the apartment court.

80
00:03:46,760 --> 00:03:47,760
Yes.

81
00:03:47,760 --> 00:03:52,960
Margaret was a pretty girl, but she was no chaser, no boyfriend.

82
00:03:52,960 --> 00:03:54,880
Very close to her mother.

83
00:03:54,880 --> 00:03:56,680
The two of them very close.

84
00:03:56,680 --> 00:03:58,640
Did they keep any amount of valuables in the apartment?

85
00:03:58,640 --> 00:04:00,280
Money, jewelry, things like that?

86
00:04:00,280 --> 00:04:04,400
No, Mrs. Diaz and Margaret didn't have much, you know.

87
00:04:04,400 --> 00:04:05,400
Very modest income.

88
00:04:05,400 --> 00:04:06,400
They both worked.

89
00:04:06,400 --> 00:04:09,400
And you can think of no good reason.

90
00:04:09,400 --> 00:04:11,400
Oh, no, no.

91
00:04:11,400 --> 00:04:15,400
Poor Margaret, poor Mrs. Diaz lying in there.

92
00:04:15,400 --> 00:04:16,400
A shock.

93
00:04:16,400 --> 00:04:17,400
A terrible shock.

94
00:04:17,400 --> 00:04:18,400
Wellberg.

95
00:04:18,400 --> 00:04:19,400
Yes, sergeant.

96
00:04:19,400 --> 00:04:21,400
Would you show Ms. Hafters back to her apartment?

97
00:04:21,400 --> 00:04:22,400
Sure, sergeant.

98
00:04:22,400 --> 00:04:23,400
Thank you, Ms. Hafters.

99
00:04:23,400 --> 00:04:24,400
We appreciate it.

100
00:04:24,400 --> 00:04:25,400
Thank you.

101
00:04:25,400 --> 00:04:26,400
Poor Margaret.

102
00:04:26,400 --> 00:04:27,400
Poor Mrs. Diaz.

103
00:04:27,400 --> 00:04:30,720
Well, Joe, let's check with Ed.

104
00:04:30,720 --> 00:04:31,720
He's back in the bedroom.

105
00:04:31,720 --> 00:04:37,720
You get anything from the neighbors?

106
00:04:37,720 --> 00:04:39,400
The usual, Ed.

107
00:04:39,400 --> 00:04:42,120
No jealous boyfriends, ex-husbands, nothing like that.

108
00:04:42,120 --> 00:04:43,640
Boys find any evidence yet, Skipper?

109
00:04:43,640 --> 00:04:45,680
No, still working on it.

110
00:04:45,680 --> 00:04:46,680
You got any theories?

111
00:04:46,680 --> 00:04:50,000
Well, we know the killings were all done by the same guy.

112
00:04:50,000 --> 00:04:53,440
Cuts the same pattern out of the window screen, cuts the same pattern with a glass cutter

113
00:04:53,440 --> 00:04:54,440
out of the window.

114
00:04:54,440 --> 00:04:55,960
Reaches in and flips the locks.

115
00:04:55,960 --> 00:04:57,400
All right, where's that leaving?

116
00:04:57,400 --> 00:05:01,160
Well, before he gets inside, he makes sure there are only women in the house.

117
00:05:01,160 --> 00:05:04,120
That means he probably watches the house for a few days.

118
00:05:04,120 --> 00:05:07,440
Once he gets inside, he wants only one thing, the kill.

119
00:05:07,440 --> 00:05:09,320
He's never taken any valuables.

120
00:05:09,320 --> 00:05:12,320
As far as we can tell, he's never searched for any.

121
00:05:12,320 --> 00:05:14,360
What kind of a man works like that?

122
00:05:14,360 --> 00:05:15,760
I think the guy's killed crazy.

123
00:05:15,760 --> 00:05:16,760
Hey, fellas.

124
00:05:16,760 --> 00:05:17,760
Yes, Donner?

125
00:05:17,760 --> 00:05:18,760
Here's a break.

126
00:05:18,760 --> 00:05:21,080
Two fair prints, one thumb, one forefinger.

127
00:05:21,080 --> 00:05:22,680
What'd you get, Pete?

128
00:05:22,680 --> 00:05:24,000
Only got nine points.

129
00:05:24,000 --> 00:05:26,240
Not enough to go into court, but enough to make him.

130
00:05:26,240 --> 00:05:27,400
We'll know him when we get him.

131
00:05:27,400 --> 00:05:28,400
Yeah.

132
00:05:28,400 --> 00:05:31,520
Found the prints on the lens of the old lady's eyeglasses.

133
00:05:31,520 --> 00:05:33,280
Probably knocked him off the night table when he went after her.

134
00:05:33,280 --> 00:05:35,680
When he's done, he'll put them back on the table.

135
00:05:35,680 --> 00:05:36,680
Yeah.

136
00:05:36,680 --> 00:05:38,160
Had blood on his hands, see?

137
00:05:38,160 --> 00:05:39,160
Yeah.

138
00:05:39,160 --> 00:05:40,160
That's funny, isn't it?

139
00:05:40,160 --> 00:05:44,080
Why would he go to the trouble of picking up the woman's glasses after he killed her?

140
00:05:44,080 --> 00:05:45,800
We'll ask him when we find him.

141
00:05:45,800 --> 00:05:56,480
All right, Ben, Joe, I might have something for you.

142
00:05:56,480 --> 00:05:57,480
We can use it, Link.

143
00:05:57,480 --> 00:05:58,480
Hold it just a minute.

144
00:05:58,480 --> 00:05:59,480
Yeah.

145
00:05:59,480 --> 00:06:00,480
Crime lab, Jones.

146
00:06:00,480 --> 00:06:01,480
Yeah.

147
00:06:01,480 --> 00:06:02,480
Yeah, all right.

148
00:06:02,480 --> 00:06:03,480
I'll tell him.

149
00:06:03,480 --> 00:06:04,480
Right, Ed.

150
00:06:04,480 --> 00:06:05,480
Back strand.

151
00:06:05,480 --> 00:06:10,560
If you're through checking the victim's clothes by eight o'clock, you can knock off asleep

152
00:06:10,560 --> 00:06:11,560
until noon.

153
00:06:11,560 --> 00:06:12,560
What if we're not through?

154
00:06:12,560 --> 00:06:13,560
Take it up with the chaplain.

155
00:06:13,560 --> 00:06:14,920
Here's what I wanted to show you.

156
00:06:14,920 --> 00:06:18,880
Here's a couple of casts.

157
00:06:18,880 --> 00:06:19,880
Barefoot print.

158
00:06:19,880 --> 00:06:20,880
That's right.

159
00:06:20,880 --> 00:06:21,880
Those from the deer's place?

160
00:06:21,880 --> 00:06:25,480
Found them outside the dining room window in the flower bed.

161
00:06:25,480 --> 00:06:28,040
Take a look.

162
00:06:28,040 --> 00:06:29,520
Good cast.

163
00:06:29,520 --> 00:06:30,520
Size nine.

164
00:06:30,520 --> 00:06:31,520
Ten.

165
00:06:31,520 --> 00:06:34,040
Missing toe there, huh?

166
00:06:34,040 --> 00:06:35,040
Left foot, first toe.

167
00:06:35,040 --> 00:06:36,040
That's lucky.

168
00:06:36,040 --> 00:06:38,920
Well, then the guy took his shoes off before he went in that house.

169
00:06:38,920 --> 00:06:39,920
That's the way it looks.

170
00:06:39,920 --> 00:06:41,440
You leave any other prints late?

171
00:06:41,440 --> 00:06:43,440
Three with his shoes on.

172
00:06:43,440 --> 00:06:45,040
Here they are, here.

173
00:06:45,040 --> 00:06:46,040
Yeah.

174
00:06:46,040 --> 00:06:48,280
How would you say the guy is built, Lee?

175
00:06:48,280 --> 00:06:50,960
Oh, from the impression, pretty heavy man.

176
00:06:50,960 --> 00:06:55,240
There's no full length of stride or I might give you an idea of his height.

177
00:06:55,240 --> 00:06:57,640
How about the bricks, Lee?

178
00:06:57,640 --> 00:07:00,360
Here they are, all three of them.

179
00:07:00,360 --> 00:07:05,200
Used this one in the first murder, this one in the second, this one last night.

180
00:07:05,200 --> 00:07:07,920
Leaves them around like calling cards and there's no way to check them.

181
00:07:07,920 --> 00:07:11,480
You'll never get a fingerprint off a common red brick like this, Ben.

182
00:07:11,480 --> 00:07:13,560
Surface is too rough.

183
00:07:13,560 --> 00:07:15,760
Well, we got an idea of his weight.

184
00:07:15,760 --> 00:07:18,880
We know that the first toe is missing from his left foot.

185
00:07:18,880 --> 00:07:19,880
That's something.

186
00:07:19,880 --> 00:07:20,880
The one we had yesterday.

187
00:07:20,880 --> 00:07:24,080
We can check that missing toe in the amputation file, Joe.

188
00:07:24,080 --> 00:07:25,080
Yeah.

189
00:07:25,080 --> 00:07:26,080
Well, we better get back.

190
00:07:26,080 --> 00:07:27,080
Pete ought to have those prints ready, too.

191
00:07:27,080 --> 00:07:28,080
Thanks a lot, Lee.

192
00:07:28,080 --> 00:07:29,080
Okay, fellas.

193
00:07:29,080 --> 00:07:31,080
Say, they post the bodies yet?

194
00:07:31,080 --> 00:07:32,080
Yeah, they're doing it now.

195
00:07:32,080 --> 00:07:33,080
Same as the first two.

196
00:07:33,080 --> 00:07:34,080
The brain?

197
00:07:34,080 --> 00:07:35,080
Concussion, hemorrhage.

198
00:07:35,080 --> 00:07:36,080
They didn't have a chance.

199
00:07:36,080 --> 00:07:37,080
Hold it a minute.

200
00:07:37,080 --> 00:07:38,080
Crime lab, Jones.

201
00:07:38,080 --> 00:07:39,080
Sure, just a minute.

202
00:07:39,080 --> 00:07:41,680
Either one of you, fellas.

203
00:07:41,680 --> 00:07:42,680
I'll get it, Joe.

204
00:07:42,680 --> 00:07:43,680
Okay.

205
00:07:43,680 --> 00:07:44,680
Here, Merrill.

206
00:07:44,680 --> 00:07:45,680
Yeah.

207
00:07:45,680 --> 00:07:46,680
Good, we'll be right over.

208
00:07:46,680 --> 00:07:51,680
They got a make on those two fingerprints.

209
00:07:51,680 --> 00:07:57,400
Okay, Joe.

210
00:07:57,400 --> 00:07:58,400
Single print file.

211
00:07:58,400 --> 00:07:59,400
Made him on the index finger.

212
00:07:59,400 --> 00:08:00,400
Let me see, Pete.

213
00:08:00,400 --> 00:08:01,400
Take a look, Ben.

214
00:08:01,400 --> 00:08:02,400
Yeah.

215
00:08:02,400 --> 00:08:03,400
Doesn't look like a killer, does he, Joe?

216
00:08:03,400 --> 00:08:04,400
Kind of nice looking.

217
00:08:04,400 --> 00:08:05,400
That's right, Pete.

218
00:08:05,400 --> 00:08:06,400
They said the same thing at the end of the day.

219
00:08:06,400 --> 00:08:09,400
Kind of nice looking.

220
00:08:09,400 --> 00:08:10,400
That's right, Pete.

221
00:08:10,400 --> 00:08:11,400
They said the same thing about John Dillinger.

222
00:08:11,400 --> 00:08:17,680
The name at the top of the makesheet read, Carlos Richard Monterey, male, Caucasian, age

223
00:08:17,680 --> 00:08:24,200
19, height 5 feet 11 inches, weight 165 pounds, dark brown hair, dark brown eyes.

224
00:08:24,200 --> 00:08:29,080
Last known address, 1663 Naples Street, Los Angeles.

225
00:08:29,080 --> 00:08:33,600
Previous arrests, one, auto theft, February 8th, 1936.

226
00:08:33,600 --> 00:08:34,600
That was all.

227
00:08:34,600 --> 00:08:37,880
Ben and I had been expecting more.

228
00:08:37,880 --> 00:08:41,280
The information on the mama sheet for Monterey was 13 years old.

229
00:08:41,280 --> 00:08:42,280
So was the picture.

230
00:08:42,280 --> 00:08:43,280
So was the description.

231
00:08:43,280 --> 00:08:46,280
So was the address.

232
00:08:46,280 --> 00:08:49,200
In 13 years, a man can change in a thousand ways.

233
00:08:49,200 --> 00:08:53,200
So can his habits, his appearance, his address.

234
00:08:53,200 --> 00:08:56,320
In 13 years, everything can change except two things.

235
00:08:56,320 --> 00:09:06,280
A man's fingerprints and a physical deformity.

236
00:09:06,280 --> 00:09:18,080
Missing toe on left foot, Carlos Richard Monterey.

237
00:09:18,080 --> 00:09:19,080
Here it is, Joe.

238
00:09:19,080 --> 00:09:20,080
1663 Naples.

239
00:09:20,080 --> 00:09:21,080
Yeah, come on.

240
00:09:21,080 --> 00:09:26,880
Somebody's coming.

241
00:09:26,880 --> 00:09:35,760
Yes, what is it?

242
00:09:35,760 --> 00:09:36,760
They're police officers.

243
00:09:36,760 --> 00:09:38,240
We'd like to ask you a few questions.

244
00:09:38,240 --> 00:09:39,240
Oh, yes.

245
00:09:39,240 --> 00:09:42,120
Would you like to come in?

246
00:09:42,120 --> 00:09:45,120
Thank you, ma'am.

247
00:09:45,120 --> 00:09:46,720
Yes?

248
00:09:46,720 --> 00:09:48,520
Would you mind telling us your name?

249
00:09:48,520 --> 00:09:49,520
Monterey.

250
00:09:49,520 --> 00:09:50,520
Isabel Monterey.

251
00:09:50,520 --> 00:09:53,480
What is it you want?

252
00:09:53,480 --> 00:09:54,480
You're married?

253
00:09:54,480 --> 00:09:55,480
Yes.

254
00:09:55,480 --> 00:09:57,840
My husband is Francisco Monterey.

255
00:09:57,840 --> 00:09:59,520
Would you explain why you are here?

256
00:09:59,520 --> 00:10:01,120
We thought you might be able to help us.

257
00:10:01,120 --> 00:10:03,600
We're looking for a man named Carlos Monterey.

258
00:10:03,600 --> 00:10:06,480
I don't understand you.

259
00:10:06,480 --> 00:10:07,480
We're looking for a man.

260
00:10:07,480 --> 00:10:08,480
We'd like to talk to him.

261
00:10:08,480 --> 00:10:09,480
Do you know where he is?

262
00:10:09,480 --> 00:10:10,480
Yes.

263
00:10:10,480 --> 00:10:13,480
Carlos is dead seven years ago.

264
00:10:13,480 --> 00:10:15,840
He's dead, my husband told me.

265
00:10:15,840 --> 00:10:17,960
Does your husband know Carlos or did he know him?

266
00:10:17,960 --> 00:10:18,960
He was his brother.

267
00:10:18,960 --> 00:10:21,000
What about your husband's parents, Miss Monterey?

268
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
Where are they?

269
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
They're both dead.

270
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
Some time now.

271
00:10:24,000 --> 00:10:25,200
Have you ever met Carlos?

272
00:10:25,200 --> 00:10:26,200
No, never.

273
00:10:26,200 --> 00:10:27,680
I've only heard of him.

274
00:10:27,680 --> 00:10:29,680
What have you heard of him, Miss Monterey?

275
00:10:29,680 --> 00:10:31,560
Do not ask me.

276
00:10:31,560 --> 00:10:33,600
This is important, very important.

277
00:10:33,600 --> 00:10:35,240
Francisco wouldn't like it if I told you.

278
00:10:35,240 --> 00:10:38,240
It's important, Miss Monterey, believe us.

279
00:10:38,240 --> 00:10:40,440
Carlos, he's sick.

280
00:10:40,440 --> 00:10:42,240
He's mined.

281
00:10:42,240 --> 00:10:45,840
For eight years Francisco has not seen him, not heard from him.

282
00:10:45,840 --> 00:10:47,280
He thinks he's dead.

283
00:10:47,280 --> 00:10:50,000
But he only thinks so, Miss Monterey, no one's told him his brother's dead.

284
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
He just thinks so.

285
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
What else is there to think?

286
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
Where's your husband now?

287
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
At his work, his store.

288
00:10:55,000 --> 00:10:58,000
In Vera Street, near Main.

289
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
Grocery.

290
00:10:59,000 --> 00:11:04,000
Monterey Cartwright grocery.

291
00:11:04,000 --> 00:11:08,560
Here's your change.

292
00:11:08,560 --> 00:11:11,560
Thank you, Mrs. Myers.

293
00:11:11,560 --> 00:11:12,560
No look-alikes.

294
00:11:12,560 --> 00:11:13,560
You know how it is.

295
00:11:13,560 --> 00:11:15,320
You don't like to let these things get out.

296
00:11:15,320 --> 00:11:16,320
That's why I trust you.

297
00:11:16,320 --> 00:11:17,520
You can trust us, Mr. Monterey.

298
00:11:17,520 --> 00:11:19,360
We just want to check on a few things.

299
00:11:19,360 --> 00:11:20,360
Oh, fine.

300
00:11:20,360 --> 00:11:22,280
I'm always glad to help out if I can.

301
00:11:22,280 --> 00:11:26,120
Well, can you tell us if your brother was ever in a mental institution in his life?

302
00:11:26,120 --> 00:11:29,440
Oh, I know there was nothing wrong.

303
00:11:29,440 --> 00:11:30,440
1923.

304
00:11:30,440 --> 00:11:36,680
Got a little bad so Mom and Dad had to put him away for a while, just till he calmed down.

305
00:11:36,680 --> 00:11:38,960
I remember the day.

306
00:11:38,960 --> 00:11:42,600
Sometimes dumb, stupid kid, what do you know?

307
00:11:42,600 --> 00:11:47,800
Sitting there by himself in the train, crying, the public nurse, stupid way he cried, what

308
00:11:47,800 --> 00:11:49,600
do you do?

309
00:11:49,600 --> 00:11:51,000
I cried too.

310
00:11:51,000 --> 00:11:53,080
I was only 10, Sergeant.

311
00:11:53,080 --> 00:11:54,080
I saw him go.

312
00:11:54,080 --> 00:11:55,080
He was alone.

313
00:11:55,080 --> 00:11:57,960
Later on, Mr. Monterey, your brother was released from the state institution.

314
00:11:57,960 --> 00:11:59,680
Yeah, he was 16.

315
00:11:59,680 --> 00:12:04,440
And then he started running around, playing tough, carried a gun, lived by himself.

316
00:12:04,440 --> 00:12:06,060
He never came around.

317
00:12:06,060 --> 00:12:09,360
He dropped from sight about 1938.

318
00:12:09,360 --> 00:12:11,440
You haven't heard from him since then?

319
00:12:11,440 --> 00:12:12,440
Nothing.

320
00:12:12,440 --> 00:12:13,440
I've never seen him.

321
00:12:13,440 --> 00:12:15,520
Do you know of anybody who might have seen him?

322
00:12:15,520 --> 00:12:20,920
There was a girl he had, Anita something, on Sateo Street.

323
00:12:20,920 --> 00:12:23,280
Anita Martin, yeah, that's it.

324
00:12:23,280 --> 00:12:24,960
Sateo Street.

325
00:12:24,960 --> 00:12:25,960
Maybe she's seen him.

326
00:12:25,960 --> 00:12:27,440
Ask her.

327
00:12:27,440 --> 00:12:28,440
Maybe she's seen him.

328
00:12:28,440 --> 00:12:29,440
Carlos?

329
00:12:29,440 --> 00:12:30,440
Carlos Monterey?

330
00:12:30,440 --> 00:12:31,440
Not in a year.

331
00:12:31,440 --> 00:12:38,760
Less than a month she was in.

332
00:12:38,760 --> 00:12:44,200
When I was working at the Peacock, down on South Main, he came in, we talked for a while.

333
00:12:44,200 --> 00:12:45,200
That was all.

334
00:12:45,200 --> 00:12:46,680
And you haven't seen Carlos for the past two months or so?

335
00:12:46,680 --> 00:12:47,680
I tell you no.

336
00:12:47,680 --> 00:12:48,680
Has he written to you?

337
00:12:48,680 --> 00:12:49,680
Has he phoned you?

338
00:12:49,680 --> 00:12:53,680
Once, three weeks ago he phoned.

339
00:12:53,680 --> 00:12:56,520
Here, he left a message with my girlfriend.

340
00:12:56,520 --> 00:12:58,520
But he didn't call back again.

341
00:12:58,520 --> 00:13:00,080
Now that's it.

342
00:13:00,080 --> 00:13:01,080
That's all I know.

343
00:13:01,080 --> 00:13:02,080
Thank you, Miss Martin.

344
00:13:02,080 --> 00:13:03,080
Here's our card.

345
00:13:03,080 --> 00:13:04,880
If he does call, you'll let us know.

346
00:13:04,880 --> 00:13:07,160
Yeah, I'll let you know.

347
00:13:07,160 --> 00:13:08,680
You like Carlos, is that it, Anita?

348
00:13:08,680 --> 00:13:09,680
Like him?

349
00:13:09,680 --> 00:13:12,680
No, I didn't like him.

350
00:13:12,680 --> 00:13:14,680
He was funny.

351
00:13:14,680 --> 00:13:17,400
But he was nice.

352
00:13:17,400 --> 00:13:18,400
You know, I pitied him.

353
00:13:18,400 --> 00:13:19,400
Why did you pity him, Miss Martin?

354
00:13:19,400 --> 00:13:23,120
Well, he was a good fellow who was strange.

355
00:13:23,120 --> 00:13:28,480
He could smile, you know, he had a nice smile, but you could tell he was never laughing.

356
00:13:28,480 --> 00:13:31,480
There was something in his mind.

357
00:13:31,480 --> 00:13:32,480
Something...

358
00:13:32,480 --> 00:13:35,480
Oh, I don't know.

359
00:13:35,480 --> 00:13:42,440
At least a year, closer to two I haven't seen Carlos.

360
00:13:42,440 --> 00:13:44,560
No letters, not a card, nothing.

361
00:13:44,560 --> 00:13:46,000
He was in the East the last time I heard.

362
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
When was that?

363
00:13:47,000 --> 00:13:48,640
A year ago, January, I was in here.

364
00:13:48,640 --> 00:13:50,560
He sent me a calendar.

365
00:13:50,560 --> 00:13:52,880
Sometimes he could get along fine, very well.

366
00:13:52,880 --> 00:13:53,880
Other times terrible.

367
00:13:53,880 --> 00:13:55,520
He couldn't keep him down.

368
00:13:55,520 --> 00:13:57,840
How'd he manage to stay out of jail, that way of the city?

369
00:13:57,840 --> 00:13:58,840
I don't know.

370
00:13:58,840 --> 00:14:01,120
Sometimes he should have been in jail five times over.

371
00:14:01,120 --> 00:14:05,040
You say you don't know of anybody who might have a recent picture of Carlos, a snapshot?

372
00:14:05,040 --> 00:14:06,040
No.

373
00:14:06,040 --> 00:14:07,480
No, no one I can think of.

374
00:14:07,480 --> 00:14:09,240
Okay, Vincent, here's our card.

375
00:14:09,240 --> 00:14:11,240
If you do think of somebody, let us know, will you?

376
00:14:11,240 --> 00:14:12,240
It'll help.

377
00:14:12,240 --> 00:14:13,240
Sure, glad to.

378
00:14:13,240 --> 00:14:16,840
If I hear of anybody, what kind of a day is it outside?

379
00:14:16,840 --> 00:14:17,840
Hot?

380
00:14:17,840 --> 00:14:18,840
Hot.

381
00:14:18,840 --> 00:14:29,520
By five o'clock that afternoon, Ben and I were certain of one thing.

382
00:14:29,520 --> 00:14:33,160
Carlos Monterrey was in the city of Los Angeles, somewhere.

383
00:14:33,160 --> 00:14:36,920
We drove back to the office and told Ed Backstrand about our interviews with Monterrey's relatives

384
00:14:36,920 --> 00:14:38,920
and his friends.

385
00:14:38,920 --> 00:14:42,600
Inquiries and requests for further identification and information on him were immediately relayed

386
00:14:42,600 --> 00:14:43,920
to the state mental institutions.

387
00:14:43,920 --> 00:14:48,440
The 13-year-old picture of Monterrey taken from the files was copied and distributed

388
00:14:48,440 --> 00:14:51,200
with a note of caution as to the age of the photograph.

389
00:14:51,200 --> 00:14:53,400
An APB was sent out.

390
00:14:53,400 --> 00:14:57,480
Stakeouts were placed at the home of Monterrey's brother, at the brother's store, and at the

391
00:14:57,480 --> 00:14:59,560
apartment of Anita Martin.

392
00:14:59,560 --> 00:15:04,480
A special detail of 300 men was ordered to join the dragnet already in operation.

393
00:15:04,480 --> 00:15:08,040
The details at the airport and the bus terminals were alerted, as well as the details at the

394
00:15:08,040 --> 00:15:11,480
Union Depot and the main post office.

395
00:15:11,480 --> 00:15:15,640
By six o'clock that night, almost 1,000 men were actively working at the job of tracking

396
00:15:15,640 --> 00:15:17,200
down Carlos Monterrey.

397
00:15:17,200 --> 00:15:20,960
At 6.30 p.m., Ben and I drew a four-hour relief period.

398
00:15:20,960 --> 00:15:24,200
We drove out to Ben's place and his wife fixes some dinner.

399
00:15:24,200 --> 00:15:28,360
At 10.30 that night, we reported into the office, picked up Ed Backstrand, and we drove

400
00:15:28,360 --> 00:15:30,360
out to join the manhunt.

401
00:15:30,360 --> 00:15:38,360
Unit 32R on the corner south-flowered, Loomis, a 390W, KMA-367.

402
00:15:38,360 --> 00:15:42,360
Unit 12A, Code 1.

403
00:15:42,360 --> 00:15:46,360
66A and 864, Rall Street.

404
00:15:46,360 --> 00:15:50,360
See the man about a 507, KMA-367.

405
00:15:50,360 --> 00:15:57,360
Unit 42, 5430, East Grand, apartment KMA-311, KMA-367.

406
00:15:57,360 --> 00:16:01,360
We cruised with the dragnet operation until five o'clock that morning.

407
00:16:01,360 --> 00:16:03,360
Ben and I took turns driving.

408
00:16:03,360 --> 00:16:08,360
Actually, the tremendous job of scouring 500 square miles of city for one man was only

409
00:16:08,360 --> 00:16:09,360
beginning.

410
00:16:09,360 --> 00:16:14,360
Unless there was an unexpected break the search for Carlos Monterrey could wear on for weeks.

411
00:16:14,360 --> 00:16:15,360
It did.

412
00:16:15,360 --> 00:16:18,360
Night after night, the manhunt went on, and day after day.

413
00:16:18,360 --> 00:16:20,360
There was no break.

414
00:16:20,360 --> 00:16:23,360
Sixteen days later, on a Sunday night, I went to bed early.

415
00:16:23,360 --> 00:16:27,360
I read a while, and then I turned off the lamp and went to sleep.

416
00:16:34,360 --> 00:16:35,360
Hello.

417
00:16:35,360 --> 00:16:36,360
Friday talking.

418
00:16:36,360 --> 00:16:37,360
Sorry, Joe.

419
00:16:37,360 --> 00:16:38,360
Get in here as fast as you can.

420
00:16:38,360 --> 00:16:39,360
What's the matter?

421
00:16:39,360 --> 00:16:40,360
That girl Monterrey knew.

422
00:16:40,360 --> 00:16:41,360
The one you talked to?

423
00:16:41,360 --> 00:16:42,360
Yeah.

424
00:16:42,360 --> 00:16:43,360
She left her apartment, went to her girlfriend's.

425
00:16:43,360 --> 00:16:44,360
Yeah?

426
00:16:44,360 --> 00:16:45,360
She's dead.

427
00:16:45,360 --> 00:16:49,360
There it is.

428
00:16:49,360 --> 00:16:53,360
Ordinary red brick.

429
00:16:53,360 --> 00:16:54,360
Found it by the body.

430
00:16:54,360 --> 00:16:56,360
How long she been dead, Skipper?

431
00:16:56,360 --> 00:16:58,360
She was seen alive about an hour and a half ago.

432
00:16:58,360 --> 00:17:01,360
Got three bare footprints, good length of stride.

433
00:17:01,360 --> 00:17:03,360
Found them down in the lab beside the house.

434
00:17:03,360 --> 00:17:04,360
What do they look like?

435
00:17:04,360 --> 00:17:05,360
Same guy.

436
00:17:05,360 --> 00:17:07,360
First toe missing from the left foot.

437
00:17:07,360 --> 00:17:09,360
The same weight impression.

438
00:17:09,360 --> 00:17:11,360
Should be about five foot eleven.

439
00:17:11,360 --> 00:17:13,360
That checks out with what you got, doesn't it?

440
00:17:13,360 --> 00:17:15,360
All right, so it's the same guy.

441
00:17:15,360 --> 00:17:16,360
What about those shoes we found, Lee?

442
00:17:16,360 --> 00:17:18,360
Yeah, they correspond.

443
00:17:18,360 --> 00:17:20,360
They were impregnated with foreign matter.

444
00:17:20,360 --> 00:17:22,360
What'd you find?

445
00:17:22,360 --> 00:17:27,360
Particles of lettuce leaf, dry onion skin, traces of red cabbage.

446
00:17:27,360 --> 00:17:28,360
Maybe a vegetable counter.

447
00:17:28,360 --> 00:17:30,360
Maybe.

448
00:17:30,360 --> 00:17:32,360
What about the city wholesale market down on Front Street?

449
00:17:32,360 --> 00:17:34,360
What about any market in Los Angeles?

450
00:17:34,360 --> 00:17:37,360
No, Lee, that wholesale market is big enough to hide anybody.

451
00:17:37,360 --> 00:17:38,360
Hundreds of tranchions work in there.

452
00:17:38,360 --> 00:17:40,360
Some of them even sleep there.

453
00:17:40,360 --> 00:17:42,360
For a guy like Monterrey, it'd be perfect.

454
00:17:42,360 --> 00:17:43,360
That's a fair guess.

455
00:17:43,360 --> 00:17:44,360
Check it when it opens.

456
00:17:44,360 --> 00:17:45,360
I open at 2 a.m.

457
00:17:45,360 --> 00:17:46,360
2.30 now.

458
00:17:46,360 --> 00:17:48,360
All right, get back to the office and pick up as many extra men as you need.

459
00:17:48,360 --> 00:17:49,360
Get down there right away.

460
00:17:49,360 --> 00:17:50,360
Okay, Ed.

461
00:17:50,360 --> 00:17:51,360
Now you know he's a rough one, so watch it.

462
00:17:55,360 --> 00:17:58,360
On Monday, June 23rd, at two minutes past 3 a.m.,

463
00:17:58,360 --> 00:18:01,360
we pulled up at the city wholesale produce market.

464
00:18:01,360 --> 00:18:04,360
With the exception of 54 police officers in plain clothes,

465
00:18:04,360 --> 00:18:07,360
who mingled with the buyers and sellers, business went along as usual.

466
00:18:07,360 --> 00:18:10,360
The market itself covered almost three square blocks

467
00:18:10,360 --> 00:18:12,360
in the lower part of the downtown area.

468
00:18:12,360 --> 00:18:16,360
It was divided off into hundreds of individual stalls by flimsy wooden partitions.

469
00:18:16,360 --> 00:18:19,360
To make the search even tougher, the place was crowded.

470
00:18:19,360 --> 00:18:22,360
For the first 45 minutes, we had the men circulate at random

471
00:18:22,360 --> 00:18:26,360
through the crowd on the chance that one of them might spot Carlos Monterrey

472
00:18:26,360 --> 00:18:28,360
from the 13-year-old picture.

473
00:18:28,360 --> 00:18:29,360
It didn't happen.

474
00:18:29,360 --> 00:18:32,360
After that, we started a systematic canvas.

475
00:18:32,360 --> 00:18:35,360
We talked to the customers, we talked to the managers of the different booths,

476
00:18:35,360 --> 00:18:38,360
we gave them Monterrey's description, we showed them his picture.

477
00:18:38,360 --> 00:18:39,360
Nobody recognized him.

478
00:18:39,360 --> 00:18:42,360
We checked the employment records one by one, not a sign.

479
00:18:42,360 --> 00:18:46,360
Sorry, Sergeant. I'd like to help. I've never seen the guy.

480
00:18:46,360 --> 00:18:48,360
Okay, Mr. Snyder, thank you.

481
00:18:48,360 --> 00:18:50,360
We sure pick the sweet jobs, don't we?

482
00:18:50,360 --> 00:18:52,360
Oh, yeah, we could spend a year at this.

483
00:18:52,360 --> 00:18:53,360
Sergeant, Sergeant Friday.

484
00:18:53,360 --> 00:18:55,360
Yeah, Comanski. Did you find something?

485
00:18:55,360 --> 00:18:57,360
Guy at the booth over there against the far wall.

486
00:18:57,360 --> 00:18:59,360
Thinks he might have hired Monterrey a couple of days ago.

487
00:18:59,360 --> 00:19:01,360
Come on, Ben. Where?

488
00:19:01,360 --> 00:19:02,360
Over there, Sergeant.

489
00:19:02,360 --> 00:19:03,360
You showing Monterrey's picture?

490
00:19:03,360 --> 00:19:05,360
Yeah, he thinks it might be him.

491
00:19:05,360 --> 00:19:09,360
Mr. President, this is Sergeant Romero, Sergeant Friday.

492
00:19:09,360 --> 00:19:14,360
Yes, I told your boy, Sergeant, that this fellow Carlos, I hired him to help last Thursday.

493
00:19:14,360 --> 00:19:16,360
Big rush for me now, so I hired him.

494
00:19:16,360 --> 00:19:17,360
You sure he's the man?

495
00:19:17,360 --> 00:19:22,360
In the picture? I think so. A little older, maybe.

496
00:19:22,360 --> 00:19:25,360
Oh, but I know faces. He's the man. You looking for him?

497
00:19:25,360 --> 00:19:27,360
You say you hired this man last Thursday?

498
00:19:27,360 --> 00:19:29,360
That's right. It's a big rush for me now in the morning.

499
00:19:29,360 --> 00:19:34,360
I hired him Thursday. He worked Thursday, Friday, Saturday.

500
00:19:34,360 --> 00:19:36,360
But he don't show up this morning, so I got no use.

501
00:19:36,360 --> 00:19:40,360
Too many men to pick from. You know, show up, I let him go.

502
00:19:40,360 --> 00:19:41,360
What kind of work did he do for you?

503
00:19:41,360 --> 00:19:44,360
Same as he did for Schiller down there. Heavy work.

504
00:19:44,360 --> 00:19:46,360
Moving the stores, cleaning up.

505
00:19:46,360 --> 00:19:48,360
What kind of produce does Schiller handle, Mr. Fransenetti?

506
00:19:48,360 --> 00:19:50,360
Fancy. Very fancy vegetables.

507
00:19:50,360 --> 00:19:54,360
Choice. New potatoes, expensive red onions.

508
00:19:54,360 --> 00:19:56,360
Schiller sells to the big hotels.

509
00:19:56,360 --> 00:19:58,360
Does Schiller handle brown onions, Mr. Fransenetti?

510
00:19:58,360 --> 00:20:03,360
Oh, only the best. Big deal that Schiller sells to the big hotels.

511
00:20:03,360 --> 00:20:05,360
How long has this Carlos been working around the market?

512
00:20:05,360 --> 00:20:07,360
Oh, I don't know. Is it just like the rest?

513
00:20:07,360 --> 00:20:11,360
First he worked for me, then Largo Marzini, then Schiller.

514
00:20:11,360 --> 00:20:15,360
Hey, why are you looking so hard for him? He stole something?

515
00:20:15,360 --> 00:20:16,360
He murdered somebody.

516
00:20:16,360 --> 00:20:19,360
Him? My, murder.

517
00:20:19,360 --> 00:20:22,360
Do you have any idea where Carlos lives?

518
00:20:22,360 --> 00:20:25,360
Me? No, no. And if he comes back here, I tell you to get out.

519
00:20:25,360 --> 00:20:27,360
I got nothing to do with this trouble.

520
00:20:27,360 --> 00:20:29,360
You'll tell him nothing, Mr. Fransenetti. Here's our card.

521
00:20:29,360 --> 00:20:31,360
If you see Monterey again, call us. Say nothing to him.

522
00:20:31,360 --> 00:20:33,360
Sure, sure. I'd remember.

523
00:20:33,360 --> 00:20:35,360
Joel, call the chief at the office, William. Message just came in.

524
00:20:35,360 --> 00:20:37,360
Thanks, Hal. Come on, Ben.

525
00:20:37,360 --> 00:20:38,360
Yeah, there's a phone booth. See?

526
00:20:38,360 --> 00:20:39,360
No, I don't. Where?

527
00:20:39,360 --> 00:20:40,360
Right ahead. Little to the left.

528
00:20:40,360 --> 00:20:42,360
Oh, yeah. You got a nickel?

529
00:20:42,360 --> 00:20:44,360
Let's see. Oh, yeah. Yeah, there you are.

530
00:20:44,360 --> 00:21:02,360
Thanks. I'll see what Ed wants.

531
00:21:02,360 --> 00:21:03,360
City Hall.

532
00:21:03,360 --> 00:21:04,360
2511.

533
00:21:04,360 --> 00:21:07,360
2511.

534
00:21:07,360 --> 00:21:09,360
Chief, the detective's always had him.

535
00:21:09,360 --> 00:21:10,360
Hi, Mike. Ed there?

536
00:21:10,360 --> 00:21:14,360
Ed, take it on extension two, will you?

537
00:21:14,360 --> 00:21:15,360
Backstrand talking.

538
00:21:15,360 --> 00:21:16,360
Friday, Ed.

539
00:21:16,360 --> 00:21:17,360
Move fast on this one, Joel.

540
00:21:17,360 --> 00:21:18,360
What's up?

541
00:21:18,360 --> 00:21:20,360
Main post office. Carlos Monterey picked up a letter

542
00:21:20,360 --> 00:21:30,360
that led there less than five minutes ago.

543
00:21:30,360 --> 00:21:32,360
Come on, Ben. There's Ed over there with Wellberg.

544
00:21:32,360 --> 00:21:35,360
Yeah. Traffic sure jammed up around here.

545
00:21:35,360 --> 00:21:36,360
Hi, Ed.

546
00:21:36,360 --> 00:21:38,360
Friday. How's my home? You all set, Wellberg?

547
00:21:38,360 --> 00:21:40,360
All set, Chief. Spring Street to San Pedro.

548
00:21:40,360 --> 00:21:42,360
Sunset the first. Got it covered.

549
00:21:42,360 --> 00:21:43,360
Good.

550
00:21:43,360 --> 00:21:44,360
What's the story?

551
00:21:44,360 --> 00:21:45,360
Post office detail tipped us off.

552
00:21:45,360 --> 00:21:47,360
Five minutes after eight, a man answering

553
00:21:47,360 --> 00:21:48,360
Carlos Monterey's description

554
00:21:48,360 --> 00:21:50,360
picked up a letter at the general delivery window.

555
00:21:50,360 --> 00:21:51,360
That was 16 minutes ago.

556
00:21:51,360 --> 00:21:52,360
Who spotted him?

557
00:21:52,360 --> 00:21:53,360
Sam Lane.

558
00:21:53,360 --> 00:21:55,360
You got to look at him just as he was leaving the window.

559
00:21:55,360 --> 00:21:57,360
Called to him to stop, but Monterey ran.

560
00:21:57,360 --> 00:21:59,360
Lane called me and we threw a net over the area

561
00:21:59,360 --> 00:22:00,360
for six blocks around.

562
00:22:00,360 --> 00:22:02,360
And Monterey still somewhere inside this area?

563
00:22:02,360 --> 00:22:03,360
I don't know how he could have gotten out.

564
00:22:03,360 --> 00:22:04,360
What's next?

565
00:22:04,360 --> 00:22:05,360
Well, I'll give him an hour to break for it.

566
00:22:05,360 --> 00:22:07,360
After that, we start a house-to-house search

567
00:22:07,360 --> 00:22:08,360
of the whole area.

568
00:22:08,360 --> 00:22:10,360
Stop all pedestrian and vehicular traffic

569
00:22:10,360 --> 00:22:11,360
for identification.

570
00:22:11,360 --> 00:22:12,360
You're going to jam up the depot traffic.

571
00:22:12,360 --> 00:22:14,360
That's cheaper than murder, Romero. Get going.

572
00:22:16,360 --> 00:22:19,360
The first hour, we counted off in five-minute segments.

573
00:22:19,360 --> 00:22:21,360
Like backstrand, we felt close enough to Monterey

574
00:22:21,360 --> 00:22:23,360
to touch him, but he still wasn't there.

575
00:22:24,360 --> 00:22:26,360
The north and south ends of the blockade

576
00:22:26,360 --> 00:22:29,360
started to move in, slowly, searching every store,

577
00:22:29,360 --> 00:22:31,360
every house, every conceivable place

578
00:22:31,360 --> 00:22:32,360
where a man might hide out.

579
00:22:33,360 --> 00:22:35,360
In the meantime, Ben and I worked the Spring Street

580
00:22:35,360 --> 00:22:38,360
side of the blockade, watching the faces of the pedestrians

581
00:22:38,360 --> 00:22:40,360
as they came through, one by one,

582
00:22:40,360 --> 00:22:42,360
examining all vehicles and their drivers.

583
00:22:43,360 --> 00:22:46,360
The morning wore on, the sun came out,

584
00:22:46,360 --> 00:22:47,360
and it started to get warm.

585
00:22:48,360 --> 00:22:51,360
By 11 o'clock that morning, Monterey still had not been found.

586
00:22:51,360 --> 00:22:53,360
The temperature was 93 in Los Angeles.

587
00:22:54,360 --> 00:22:56,360
It was still climbing. The search went on.

588
00:22:56,360 --> 00:22:59,360
A ten-minute past 2 p.m. backstrand made the rounds.

589
00:23:00,360 --> 00:23:01,360
How's it look, Skipper?

590
00:23:01,360 --> 00:23:02,360
Not good. Going slow.

591
00:23:02,360 --> 00:23:03,360
How much longer, you figure?

592
00:23:03,360 --> 00:23:06,360
I don't know. It'll go to after dark, that's sure.

593
00:23:07,360 --> 00:23:08,360
District down here is like a rat's nest.

594
00:23:08,360 --> 00:23:09,360
Yeah.

595
00:23:10,360 --> 00:23:11,360
Nothing?

596
00:23:11,360 --> 00:23:13,360
Nothing. But he's someplace inside this blockade.

597
00:23:14,360 --> 00:23:15,360
He's gotta be.

598
00:23:15,360 --> 00:23:17,360
Any chance of getting relief for the men in our squad?

599
00:23:17,360 --> 00:23:19,360
Some of them have been working straight through since yesterday.

600
00:23:19,360 --> 00:23:20,360
Hmm, I'll see.

601
00:23:21,360 --> 00:23:22,360
Check with me around 5 this afternoon.

602
00:23:22,360 --> 00:23:23,360
Thank you, Skipper.

603
00:23:23,360 --> 00:23:26,360
Keep a sharp lookout. One slip. That's all it takes.

604
00:23:27,360 --> 00:23:28,360
The search went on.

605
00:23:28,360 --> 00:23:31,360
At 3 o'clock that afternoon, the temperature was 95.

606
00:23:31,360 --> 00:23:32,360
We sweltered and we waited.

607
00:23:33,360 --> 00:23:38,360
At 3 45, backstrand sent a squad of men into the Union Depot to search it from top to bottom.

608
00:23:39,360 --> 00:23:43,360
There was one false alarm when one of the men thought he saw Monterey slipping out a side door into a taxi.

609
00:23:44,360 --> 00:23:46,360
He turned out to be a train conductor.

610
00:23:47,360 --> 00:23:52,360
At 25 minutes past 4, backstrand passed along the order to our detail to start moving in, house by house.

611
00:23:53,360 --> 00:23:55,360
It was a tedious job and it went slow.

612
00:23:55,360 --> 00:23:56,360
The men were tired.

613
00:23:57,360 --> 00:23:59,360
At 5 30, the relief squad showed up.

614
00:23:59,360 --> 00:24:01,360
Ben and I stayed on.

615
00:24:01,360 --> 00:24:06,360
After another two hours of house to house searching, the trap was narrowed down to a three square block area.

616
00:24:06,360 --> 00:24:08,360
A single block wide and three blocks long.

617
00:24:09,360 --> 00:24:10,360
It started to get dark.

618
00:24:10,360 --> 00:24:12,360
Backstrand ordered out batteries of floodlights.

619
00:24:13,360 --> 00:24:16,360
By 8 p.m., the cordon closed in around the last two square blocks.

620
00:24:18,360 --> 00:24:19,360
Line's raw set, Skipper. Ready to move.

621
00:24:19,360 --> 00:24:20,360
Good.

622
00:24:20,360 --> 00:24:21,360
What do you think?

623
00:24:21,360 --> 00:24:23,360
I will know pretty soon. One way or the other.

624
00:24:23,360 --> 00:24:25,360
Frank, keep that traffic moving.

625
00:24:25,360 --> 00:24:27,360
All right, you two, get going.

626
00:24:27,360 --> 00:24:29,360
See you later, Skipper.

627
00:24:30,360 --> 00:24:31,360
Joe, let's take a look in here.

628
00:24:31,360 --> 00:24:32,360
Okay.

629
00:24:35,360 --> 00:24:36,360
Sure is an old building.

630
00:24:36,360 --> 00:24:37,360
Yeah.

631
00:24:38,360 --> 00:24:39,360
Where'd Kamansky go?

632
00:24:39,360 --> 00:24:40,360
I don't know. He was here a minute ago.

633
00:24:41,360 --> 00:24:42,360
Oh wait, there's his flashlight.

634
00:24:42,360 --> 00:24:44,360
At the end of the corridor there. He's signaling.

635
00:24:44,360 --> 00:24:45,360
Yeah, come on.

636
00:24:47,360 --> 00:24:48,360
Kamansky?

637
00:24:48,360 --> 00:24:50,360
Yeah. Down below, Sergeant, in the basement. Come on.

638
00:24:50,360 --> 00:24:51,360
Monterey?

639
00:24:51,360 --> 00:24:52,360
He's been there, I think.

640
00:24:52,360 --> 00:24:53,360
Yeah, this way.

641
00:24:55,360 --> 00:24:56,360
Where?

642
00:24:56,360 --> 00:24:58,360
Over here. And watch the step, the light's bad.

643
00:24:59,360 --> 00:25:00,360
Here he is.

644
00:25:00,360 --> 00:25:01,360
Says he's a janitor.

645
00:25:01,360 --> 00:25:02,360
Oh, my head.

646
00:25:02,360 --> 00:25:03,360
He's been slugged.

647
00:25:03,360 --> 00:25:05,360
All right, come on. How'd it happen? Can you tell us?

648
00:25:05,360 --> 00:25:07,360
Yeah, a man, a big man, hit me.

649
00:25:07,360 --> 00:25:09,360
I came down to empty the baskets. He hit me and ran.

650
00:25:10,360 --> 00:25:11,360
Ran over to the new building.

651
00:25:11,360 --> 00:25:12,360
The new building? Is that the one next door?

652
00:25:12,360 --> 00:25:13,360
Yeah, just a few minutes ago.

653
00:25:14,360 --> 00:25:17,360
Nobody's come out of this building for the past half hour every door in the place is guarded.

654
00:25:17,360 --> 00:25:19,360
No, no, not the doors. He went through the tunnel. I saw him.

655
00:25:19,360 --> 00:25:20,360
Over there's the tunnel.

656
00:25:20,360 --> 00:25:21,360
I'll take a look, Joe.

657
00:25:21,360 --> 00:25:23,360
Yeah, the tunnel. Next to two basements.

658
00:25:23,360 --> 00:25:27,360
Next to two basements. Same company, old building, new building. The tunnel connects the basement.

659
00:25:27,360 --> 00:25:28,360
Joe, come on.

660
00:25:28,360 --> 00:25:30,360
Yeah. Come answer. You get out the backstrand. Tell them what's happened.

661
00:25:30,360 --> 00:25:31,360
Right, Sergeant.

662
00:25:31,360 --> 00:25:32,360
Call an ambulance.

663
00:25:32,360 --> 00:25:33,360
Right.

664
00:25:35,360 --> 00:25:36,360
All right, Ben. Through the tunnel.

665
00:25:36,360 --> 00:25:38,360
Watch where you're going. The light's bad.

666
00:25:38,360 --> 00:25:39,360
Yeah, it is.

667
00:25:42,360 --> 00:25:43,360
Is that a door up ahead, dude?

668
00:25:44,360 --> 00:25:46,360
Yeah, I think so. Yeah, yeah. Let's go.

669
00:25:46,360 --> 00:25:50,360
Good. There's a stairway. Come on.

670
00:25:55,360 --> 00:25:56,360
Watch the doors.

671
00:25:58,360 --> 00:26:01,360
Joe, the elevator. They're both on the third floor.

672
00:26:01,360 --> 00:26:03,360
Let's head for the stairs. Ben, come on.

673
00:26:11,360 --> 00:26:12,360
One more floor.

674
00:26:12,360 --> 00:26:13,360
Yeah, right.

675
00:26:14,360 --> 00:26:15,360
Come on, hurry.

676
00:26:15,360 --> 00:26:16,360
Yeah.

677
00:26:16,360 --> 00:26:17,360
Look, top of the stairs.

678
00:26:17,360 --> 00:26:18,360
Very good.

679
00:26:18,360 --> 00:26:19,360
All right, hold it, Hugh.

680
00:26:20,360 --> 00:26:22,360
Ducked in the elevator. Joey's going down.

681
00:26:22,360 --> 00:26:23,360
Well, we'll never make it on the stairs.

682
00:26:23,360 --> 00:26:26,360
Joe, look. This other elevator, the control lever's bent.

683
00:26:26,360 --> 00:26:27,360
Let's try it anyway.

684
00:26:27,360 --> 00:26:28,360
Yeah.

685
00:26:29,360 --> 00:26:31,360
All right, kick the control lever. Kick it, Ben.

686
00:26:33,360 --> 00:26:34,360
That's good.

687
00:26:37,360 --> 00:26:39,360
All right, Ben. Knock the lever back. Come on, quick.

688
00:26:39,360 --> 00:26:40,360
Yeah.

689
00:26:39,360 --> 00:26:40,360
What's the matter?

690
00:26:40,360 --> 00:26:41,360
Joey's jammed. We're going past.

691
00:26:41,360 --> 00:26:42,360
All right, let's kick it. Here.

692
00:26:42,360 --> 00:26:44,360
Yeah, that doesn't. Can you reach the door control?

693
00:26:44,360 --> 00:26:45,360
Wait just a minute. I'll see.

694
00:26:46,360 --> 00:26:47,360
Yeah.

695
00:26:47,360 --> 00:26:48,360
Okay.

696
00:26:49,360 --> 00:26:50,360
Well, he's still in the building.

697
00:26:50,360 --> 00:26:51,360
Both elevators are here now.

698
00:26:51,360 --> 00:26:52,360
Yeah.

699
00:26:52,360 --> 00:26:54,360
Down the hall, Ben. The office on the left, I think.

700
00:26:54,360 --> 00:26:55,360
Yeah.

701
00:26:55,360 --> 00:26:56,360
Okay, here we are.

702
00:26:56,360 --> 00:26:57,360
All right, keep clear of the door.

703
00:26:59,360 --> 00:27:01,360
All right, man. All right. Put on that gun and come on out.

704
00:27:01,360 --> 00:27:03,360
I'll kill you! I'll kill all of you!

705
00:27:03,360 --> 00:27:04,360
All of you!

706
00:27:06,360 --> 00:27:07,360
Okay, Joe. Let's take him.

707
00:27:07,360 --> 00:27:08,360
Watch it, Ben.

708
00:27:09,360 --> 00:27:10,360
He's throwing the gun.

709
00:27:10,360 --> 00:27:13,360
Watch it, Ben. He's throwing everything he can get his hands on.

710
00:27:13,360 --> 00:27:14,360
I'll kill you!

711
00:27:14,360 --> 00:27:15,360
Come on!

712
00:27:15,360 --> 00:27:16,360
I'll kill you!

713
00:27:16,360 --> 00:27:18,360
Get away! I'll kill all of you!

714
00:27:19,360 --> 00:27:20,360
All right, Monterey.

715
00:27:20,360 --> 00:27:21,360
Come on, you.

716
00:27:21,360 --> 00:27:22,360
I'll kill you!

717
00:27:22,360 --> 00:27:23,360
I'll kill you!

718
00:27:23,360 --> 00:27:24,360
I'll kill you!

719
00:27:24,360 --> 00:27:25,360
Okay, Ben. Take him.

720
00:27:34,360 --> 00:27:35,360
Nice looking guy.

721
00:27:36,360 --> 00:27:37,360
Clean cut.

722
00:27:37,360 --> 00:27:39,360
Yeah.

723
00:27:40,360 --> 00:27:41,360
Doesn't figure, does it?

724
00:27:42,360 --> 00:27:43,360
What's that?

725
00:27:44,360 --> 00:27:48,360
My wife would say, he doesn't look like a killer, does he?

726
00:27:49,360 --> 00:27:51,360
What's a killer supposed to look like?

727
00:27:59,360 --> 00:28:01,360
The story you have just heard is true.

728
00:28:02,360 --> 00:28:05,360
Only the names were changed to protect the innocent.

729
00:28:05,360 --> 00:28:08,360
Carlos Monterey was examined by five different psychiatrists

730
00:28:08,360 --> 00:28:11,360
appointed by the Superior Court and was found to be sane.

731
00:28:12,360 --> 00:28:14,360
He was tried and convicted of murder in the first degree.

732
00:28:15,360 --> 00:28:18,360
He was executed in the lethal gas chamber at the State Penitentiary.

733
00:28:23,360 --> 00:28:27,360
You have just heard the 17th in a new series of authentic cases from official files.

734
00:28:28,360 --> 00:28:31,360
Technical advice board dragnet comes from the office of W.A. Wharton,

735
00:28:31,360 --> 00:28:35,360
acting chief of police, Los Angeles Police Department.

736
00:28:36,360 --> 00:28:39,360
Tonight's program is dedicated to motorcycle patrolman John Kramer

737
00:28:39,360 --> 00:28:42,360
of the El Paso, Texas, Sheriff's Department,

738
00:28:42,360 --> 00:28:46,360
who on the afternoon of April 26, 1940, gave his life,

739
00:28:46,360 --> 00:28:48,360
so that yours might be more secure.

740
00:28:53,360 --> 00:28:56,360
Dragnet came to you from Los Angeles.

741
00:28:56,360 --> 00:28:59,360
You're tuned for the stars on NBC.

