WEBVTT

00:00.000 --> 00:07.000
Here's another in NBC's great parade of new shows.

00:07.000 --> 00:16.400
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:16.400 --> 00:20.320
Only the names have been changed to protect the innocent.

00:20.320 --> 00:31.440
NBC brings you Dragnet.

00:31.440 --> 00:33.440
You're a detective sergeant.

00:33.440 --> 00:35.240
You're assigned to Homicide Bureau.

00:35.240 --> 00:39.640
A police officer has been shot, mortally wounded.

00:39.640 --> 00:42.200
One of the suspects has been apprehended.

00:42.200 --> 00:44.480
The other is still at large.

00:44.480 --> 00:45.920
Your job?

00:45.920 --> 00:48.920
Find him.

00:48.920 --> 00:54.120
Dragnet, the documented drama of an actual crime, investigated and solved by the men

00:54.120 --> 00:59.040
who unrelentingly stand watch on the security of your home, your family, and your life.

00:59.040 --> 01:03.600
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:03.600 --> 01:07.680
travel step by step on the side of the law through an actual case from official police

01:07.680 --> 01:09.120
files.

01:09.120 --> 01:14.880
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

01:14.880 --> 01:17.880
in action.

01:17.880 --> 01:21.640
It was Thursday, November 16th.

01:21.640 --> 01:23.480
It was foggy in Los Angeles.

01:23.480 --> 01:26.120
We were working the day watch out of homicide.

01:26.120 --> 01:27.240
My partner's Ben Romero.

01:27.240 --> 01:29.480
The boss is Ed Backstrand, chief of detectives.

01:29.480 --> 01:30.480
My name's Friday.

01:30.480 --> 01:35.120
It was 11 58 a.m. when we got to the Georgia Street Receiving Hospital, second floor, room

01:35.120 --> 01:37.120
five, treatment room.

01:37.120 --> 01:41.040
Oh, you made good time.

01:41.040 --> 01:42.040
How's Vamie, sir?

01:42.040 --> 01:43.520
Got him the lungs banned three times.

01:43.520 --> 01:44.520
He's going fast.

01:44.520 --> 01:45.520
Is his wife with him?

01:45.520 --> 01:46.520
They're bringing him down now.

01:46.520 --> 01:47.520
Can we talk to him?

01:47.520 --> 01:48.520
Make it fast.

01:48.520 --> 01:49.520
Come on, Joe.

01:49.520 --> 01:50.520
This way.

01:50.520 --> 01:51.520
Easy.

01:51.520 --> 02:00.520
John, John, it's Friday in Romero.

02:00.520 --> 02:04.120
I want to talk to you a minute.

02:04.120 --> 02:06.440
Doc, Doc, it burns.

02:06.440 --> 02:08.600
My chest burning up.

02:08.600 --> 02:09.600
Nurse?

02:09.600 --> 02:10.600
Yes, doctor?

02:10.600 --> 02:11.600
The hypodermic?

02:11.600 --> 02:12.600
Yes, doctor.

02:12.600 --> 02:13.600
Easy.

02:13.600 --> 02:14.600
All right, fellas.

02:14.600 --> 02:15.600
Don't take too long.

02:15.600 --> 02:19.840
John, it's Joe Friday.

02:19.840 --> 02:20.840
Can you tell us how it happened?

02:20.840 --> 02:21.840
Joe, Joe.

02:21.840 --> 02:22.840
How did it happen, boy?

02:22.840 --> 02:23.840
Can you tell me?

02:23.840 --> 02:24.840
Can't figure it, Joe.

02:24.840 --> 02:25.840
Why'd he do it?

02:25.840 --> 02:26.840
We got to find out.

02:26.840 --> 02:27.840
Now, how did it happen?

02:27.840 --> 02:28.840
I don't know.

02:28.840 --> 02:29.840
I was directing traffic.

02:29.840 --> 02:30.840
East Broadway, first street, Gray Coop.

02:30.840 --> 02:31.840
Pulled up for the stop.

02:31.840 --> 02:32.840
Gray Coop.

02:32.840 --> 02:33.840
How many men in the car?

02:33.840 --> 02:34.840
How many, John?

02:34.840 --> 02:35.840
Two.

02:35.840 --> 02:36.840
Gray Coop.

02:36.840 --> 02:37.840
Two men.

02:37.840 --> 02:38.840
Two men.

02:38.840 --> 02:39.840
Two men.

02:39.840 --> 02:40.840
Two men.

02:40.840 --> 02:41.840
Two men.

02:41.840 --> 02:42.840
Two men.

02:42.840 --> 02:43.840
Two men.

02:43.840 --> 02:44.840
Two men.

02:44.840 --> 02:45.840
Gray Coop.

02:45.840 --> 02:46.840
Pulled up for the stop.

02:46.840 --> 02:47.840
In the pedestrian lane.

02:47.840 --> 02:48.840
Went over.

02:48.840 --> 02:49.840
Going to ask him to back up.

02:49.840 --> 02:50.840
Back up out of lane.

02:50.840 --> 02:51.840
Just going to ask him.

02:51.840 --> 02:52.840
Yeah, John, and then what?

02:52.840 --> 02:53.840
Driver.

02:53.840 --> 02:54.840
Dark hair.

02:54.840 --> 02:55.840
Eyes.

02:55.840 --> 02:56.840
Dark.

02:56.840 --> 02:57.840
Went over.

02:57.840 --> 02:58.840
Going to ask him to back up.

02:58.840 --> 02:59.840
Pointed a gun.

02:59.840 --> 03:00.840
No reason.

03:00.840 --> 03:01.840
Pointed a gun at me.

03:01.840 --> 03:02.840
All right, easy, John.

03:02.840 --> 03:03.840
Take it easy.

03:03.840 --> 03:04.840
No reason, Joe.

03:04.840 --> 03:05.840
No reason to fire.

03:05.840 --> 03:06.840
Hurry it up, Joe.

03:06.840 --> 03:07.840
Yeah.

03:07.840 --> 03:08.840
I'm going to go.

03:08.840 --> 03:09.840
I'm going to go.

03:09.840 --> 03:10.840
I'm going to go.

03:10.840 --> 03:11.840
I'm going to go.

03:11.840 --> 03:12.840
I'm going to go.

03:12.840 --> 03:13.840
I'm going to go.

03:13.840 --> 03:14.840
Don't push him, Joe.

03:14.840 --> 03:15.840
Yeah.

03:15.840 --> 03:16.840
What about the other man in the car?

03:16.840 --> 03:17.840
Did you see him?

03:17.840 --> 03:18.840
Can you describe him?

03:18.840 --> 03:19.840
Joe.

03:19.840 --> 03:21.460
Joe, did you get him?

03:21.460 --> 03:22.460
Gray Coop.

03:22.460 --> 03:23.460
Driver.

03:23.460 --> 03:24.460
Guy with him.

03:24.460 --> 03:25.460
We've got the driver, John.

03:25.460 --> 03:26.460
He's upstairs.

03:26.460 --> 03:27.460
The other one got away.

03:27.460 --> 03:28.460
We got to find him.

03:28.460 --> 03:29.460
You got to help us.

03:29.460 --> 03:30.460
My wife.

03:30.460 --> 03:31.460
Somebody sent Fedora.

03:31.460 --> 03:32.460
She's on her way.

03:32.460 --> 03:33.460
She'll be here in a minute.

03:33.460 --> 03:34.460
Can you tell us the other man in the car?

03:34.460 --> 03:35.460
What did he look like?

03:35.460 --> 03:36.460
Gray Coop.

03:36.460 --> 03:37.460
What did he look like?

03:37.460 --> 03:38.460
Don't press him, Joe.

03:38.460 --> 03:39.460
Gray Coop.

03:39.460 --> 03:40.460
The driver.

03:40.460 --> 03:41.460
Pointed a gun.

03:41.460 --> 03:42.460
Dark hair.

03:42.460 --> 03:43.460
Yeah.

03:43.460 --> 03:46.460
I know the other man, John. We got the driver. What did the other man look like?

03:47.460 --> 03:49.460
Senfer. Dora.

03:50.460 --> 03:52.460
Come on, Ben.

03:53.460 --> 03:54.460
Thanks, Doc.

03:54.460 --> 03:55.460
Okay, Joe.

03:58.460 --> 03:59.460
You're going fast.

03:59.460 --> 04:00.460
Yeah.

04:01.460 --> 04:03.460
John got any kids?

04:03.460 --> 04:04.460
Two.

04:04.460 --> 04:06.460
Always pick up family, man.

04:06.460 --> 04:10.460
This thing's got a phony ring to it, Ben. You don't just pull a gun and shoot a man.

04:10.460 --> 04:12.460
Not if you're saying you don't. There's a stairs.

04:12.460 --> 04:14.460
The guy we got is as sane as they come.

04:14.460 --> 04:15.460
And how do we explain it?

04:15.460 --> 04:18.460
All I know is that hood shot John Bemus and I want to know why.

04:18.460 --> 04:20.460
Might be a lead in that car he was driving.

04:20.460 --> 04:22.460
Maybe. Come on, here we are.

04:24.460 --> 04:26.460
Phone message for you, Friday. Came in a few moments ago.

04:26.460 --> 04:28.460
Thanks, Davis. It's from R. and I.

04:28.460 --> 04:29.460
They got a make?

04:29.460 --> 04:30.460
Take a look.

04:31.460 --> 04:34.460
No make or warrants on James Vickers, Gray.

04:34.460 --> 04:36.460
Let's talk to him. Come on.

04:36.460 --> 04:37.460
All right.

04:41.460 --> 04:42.460
Minor wound, Joe.

04:42.460 --> 04:45.460
Bullet penetrated the fleshy part of his hand. Didn't touch the bone.

04:45.460 --> 04:47.460
Thought this guy had an arm wound, too.

04:47.460 --> 04:48.460
Just a neck, Ben.

04:48.460 --> 04:50.460
That officer you shot Vickers?

04:50.460 --> 04:51.460
He's dying.

04:51.460 --> 04:52.460
Is he?

04:53.460 --> 04:55.460
He's a family guy. Got a wife, two kids.

04:55.460 --> 04:56.460
Has he?

04:56.460 --> 04:58.460
Why did you shoot him, Vickers?

04:58.460 --> 04:59.460
Ask him.

04:59.460 --> 05:00.460
We did.

05:00.460 --> 05:01.460
Then you know the reason.

05:01.460 --> 05:02.460
Said there wasn't any reason.

05:02.460 --> 05:03.460
That's right.

05:03.460 --> 05:05.460
Look, we're going to make you on this, Vickers. You know that, don't you?

05:05.460 --> 05:06.460
I don't know anything.

05:06.460 --> 05:07.460
Why'd you shoot him?

05:07.460 --> 05:08.460
Shut up.

05:08.460 --> 05:09.460
Why'd you shoot him?

05:09.460 --> 05:10.460
Joe.

05:10.460 --> 05:11.460
Yeah.

05:12.460 --> 05:13.460
Davis?

05:13.460 --> 05:14.460
Yeah?

05:14.460 --> 05:15.460
Stay with him. Doc, get us an M.T. slip on this guy, will you?

05:15.460 --> 05:16.460
We'll be back in a minute. Come on, Ben.

05:16.460 --> 05:17.460
All right, Joe.

05:17.460 --> 05:18.460
How about a rep?

05:20.460 --> 05:21.460
Too big a punk.

05:21.460 --> 05:22.460
Easy, Joe.

05:22.460 --> 05:25.460
Oh, easy, nothing. I've seen too many good cops like Bemis cut down by punks like that Vickers.

05:25.460 --> 05:26.460
Getting mad won't help.

05:26.460 --> 05:27.460
Come on, down the stairs.

05:29.460 --> 05:30.460
Back to see Bemis? Why?

05:30.460 --> 05:34.460
Just for the record. I want to see if the Doc thinks it's okay for us to bring Vickers down.

05:34.460 --> 05:37.460
I'd like to have Bemis definitely identify him as the guy who shot him.

05:37.460 --> 05:38.460
We've got three good witnesses.

05:38.460 --> 05:40.460
An identification for Bemis will clench it.

05:40.460 --> 05:43.460
I want to see Vickers get everything he's earned when he goes to court.

05:43.460 --> 05:44.460
Here we are.

05:44.460 --> 05:45.460
Yeah.

05:54.460 --> 05:55.460
He went fast, Joe.

05:55.460 --> 05:56.460
Yeah.

05:56.460 --> 05:57.460
That his wife?

05:57.460 --> 05:58.460
Yeah.

05:59.460 --> 06:00.460
Did she make it in time?

06:00.460 --> 06:01.460
No.

06:01.460 --> 06:04.460
Did he say anything that'd help?

06:04.460 --> 06:07.460
No, it might. He said a prayer.

06:28.460 --> 06:29.460
City Hall.

06:29.460 --> 06:30.460
2625.

06:30.460 --> 06:31.460
2625.

06:32.460 --> 06:33.460
Auto records, Crowley.

06:33.460 --> 06:36.460
Joe Friday, Vince. What about a make on that car used in the Bemis shooting this morning?

06:36.460 --> 06:38.460
Yeah, Joe. Been trying to get a hold of you. Where are you now?

06:38.460 --> 06:40.460
Georgia Street, second floor. What about the make?

06:40.460 --> 06:45.460
Car was reported stolen yesterday afternoon, registered to Harold Simpers, 716 Everett Street.

06:45.460 --> 06:48.460
Reports said the car was taken from a parking lot at Grandin Wabash.

06:48.460 --> 06:49.460
Okay, Vince, thanks.

06:50.460 --> 06:52.460
What about the guns they found in the car?

06:52.460 --> 06:54.460
Lee Jones still has them over at the crime lab. He's running them through.

06:54.460 --> 06:55.460
No word yet?

06:55.460 --> 06:56.460
No.

06:57.460 --> 06:59.460
You make up the impound report on the car, Joe?

06:59.460 --> 07:01.460
Yeah, recovery report, too. They're still testing for prints.

07:01.460 --> 07:03.460
MT slip ready, Doc?

07:03.460 --> 07:06.460
Yeah, right here, Ben. Medical card, history, MT slip.

07:06.460 --> 07:07.460
You ready, Vickers?

07:07.460 --> 07:08.460
Yeah.

07:08.460 --> 07:12.460
All right, put out your wrists. Put the cuffs on him, Ben. Watch his hands.

07:13.460 --> 07:15.460
You saving me for the headlights?

07:15.460 --> 07:16.460
All right, let's go.

07:18.460 --> 07:19.460
I'm not going to jail.

07:19.460 --> 07:20.460
You're in jail now.

07:21.460 --> 07:22.460
Looks like a hospital.

07:22.460 --> 07:24.460
Bar is on the windows, aren't it?

07:24.460 --> 07:25.460
All right, come on.

07:25.460 --> 07:26.460
Give me a smoke.

07:27.460 --> 07:28.460
Here.

07:28.460 --> 07:29.460
Okay.

07:30.460 --> 07:31.460
Lie.

07:35.460 --> 07:36.460
What do I get if I open up?

07:37.460 --> 07:38.460
No deal.

07:38.460 --> 07:40.460
I might talk. Make it attractive.

07:40.460 --> 07:41.460
Who was the other guy in the car?

07:42.460 --> 07:44.460
Hitchhiker. I always give rides.

07:44.460 --> 07:45.460
Then why'd he run when we chased you?

07:46.460 --> 07:47.460
Maybe he was scared.

07:47.460 --> 07:48.460
You're proud of a gang.

07:50.460 --> 07:51.460
Maybe.

07:51.460 --> 07:52.460
Who was the other guy?

07:52.460 --> 07:53.460
What's it worth?

07:53.460 --> 07:58.460
Oh, come on, Vickers. You're wasting our time.

08:00.460 --> 08:01.460
Where are we going?

08:03.460 --> 08:04.460
All right.

08:07.460 --> 08:09.460
My hand hurts. I want to call my own doctor.

08:11.460 --> 08:12.460
You hear me?

08:17.460 --> 08:19.460
That cop pulled his gun first. I can prove it.

08:19.460 --> 08:20.460
Yeah, down the stairs.

08:20.460 --> 08:22.460
Easy, Hutt.

08:24.460 --> 08:25.460
Where are we going?

08:27.460 --> 08:28.460
I said, where are we going?

08:32.460 --> 08:34.460
All right, what's it worth if I talk?

08:37.460 --> 08:38.460
I could tell you all about it.

08:41.460 --> 08:42.460
Let's make a deal.

08:42.460 --> 08:43.460
You'll tell us anyhow.

08:44.460 --> 08:45.460
Think so?

08:45.460 --> 08:46.460
All right, you out the door.

08:46.460 --> 08:49.460
Wait a minute, huh? Cigarettes out.

08:51.460 --> 08:52.460
All right, Ben, light it.

08:53.460 --> 08:54.460
Nice of you guys.

08:55.460 --> 08:56.460
Thanks.

08:57.460 --> 08:58.460
Get up, Ben.

08:58.460 --> 08:59.460
Vickers, stop.

08:59.460 --> 09:00.460
He's crossing the street.

09:00.460 --> 09:01.460
Fire over his head. Watch the crowd.

09:02.460 --> 09:03.460
Vickers!

09:03.460 --> 09:04.460
Joe, he's running for that car.

09:04.460 --> 09:05.460
All right, hold it, Vickers.

09:05.460 --> 09:06.460
All right, stop it, Ben.

09:07.460 --> 09:09.460
Please stop. Come on, Joe.

09:09.460 --> 09:10.460
All right, come on, get back, please.

09:10.460 --> 09:12.460
Let us through here. Let us through.

09:13.460 --> 09:14.460
Shall I call the police?

09:14.460 --> 09:16.460
Shall I call the doctor, Joe?

09:16.460 --> 09:18.460
No, he wouldn't be interested. The guy's dead.

09:23.460 --> 09:30.460
James Vickers, murder suspect, address unknown, died almost instantly at 1.13 p.m. November 16th while attempting to escape.

09:31.460 --> 09:33.460
His body was taken to the county morgue where it was posted.

09:34.460 --> 09:39.460
All the personal effects found on the body were listed by the coroner and a receipt for them given to our office.

09:40.460 --> 09:43.460
At 8.35 the next morning, Ben and I met with Chief Detective Zed Backstrand.

09:43.460 --> 09:48.460
Those four guns they found in the car Vickers was driving, they're all U.S. Army property.

09:48.460 --> 09:49.460
Where were they stolen from, Skipper?

09:49.460 --> 09:53.460
I don't know. Each one of the guns is stamped U.S. Army. That's all.

09:53.460 --> 09:54.460
Well, that makes it easy.

09:54.460 --> 09:56.460
The coroner find anything on the body?

09:56.460 --> 09:58.460
Nothing to tell us why Vickers decided to kill a traffic cop.

09:58.460 --> 10:00.460
What did Bemis say before he died?

10:00.460 --> 10:04.460
He was on traffic duty yesterday morning down at East Broadway and First.

10:04.460 --> 10:08.460
At 10.35 a gray coupe pulled up for a stop sign. Vickers was driving.

10:08.460 --> 10:13.460
Bemis started over to tell him to back up out of the pedestrian zone. Vickers pulled a gun and shot him.

10:13.460 --> 10:14.460
How'd they catch Vickers?

10:14.460 --> 10:18.460
Chased him three miles before he piled into a lumber truck. The guy with him got away.

10:18.460 --> 10:19.460
Fine.

10:19.460 --> 10:23.460
Checked R. and I. No make or warrants on Vickers. Kickback's not in on his fingerprint.

10:23.460 --> 10:25.460
All right. What's your guess, Franny?

10:25.460 --> 10:26.460
I don't have one, Ed.

10:26.460 --> 10:28.460
Vickers could have been hopped up.

10:28.460 --> 10:31.460
Doc Stanley over at Georgia Street said no. We checked him.

10:31.460 --> 10:36.460
Wait a minute. Backstrand. Yeah, hold on. For you, Franny.

10:36.460 --> 10:41.460
Thanks. Friday talking. Yeah. Yeah, good. Be right over, Lee.

10:41.460 --> 10:44.460
We're in business, Ed. Crime lab just found Vickers' address.

10:51.460 --> 10:52.460
There it is, Joe.

10:52.460 --> 10:53.460
Thanks, Lee. Let's see, huh?

10:53.460 --> 11:00.460
Silver Dollar Hotel. Received a Mr. James Vickers, $6.50, room 345.

11:00.460 --> 11:01.460
Where'd you find it, Lee?

11:01.460 --> 11:02.460
Under the front seat, in with the tools.

11:02.460 --> 11:03.460
Anything else?

11:03.460 --> 11:04.460
Not a thing.

11:04.460 --> 11:05.460
How about prints?

11:05.460 --> 11:08.460
Two. Kind of smudged. Hope we can run a make with them.

11:08.460 --> 11:10.460
No prints on those four guns, Lee?

11:10.460 --> 11:12.460
Smeared. Not enough to classify.

11:12.460 --> 11:14.460
This is it, Ben.

11:14.460 --> 11:15.460
That's all we got.

11:15.460 --> 11:17.460
Come on. Let's see if we can make it pay off.

11:20.460 --> 11:25.460
We located the Silver Dollar Hotel on East Grand between 16th Street and Pico.

11:25.460 --> 11:28.460
It was an old-type frame building with a brightly colored neon sign

11:28.460 --> 11:31.460
jutting out over the sidewalk just above the dark entrance.

11:31.460 --> 11:33.460
The manager's name was Luther Gage.

11:33.460 --> 11:35.460
We showed him a picture of James Vickers.

11:35.460 --> 11:38.460
He definitely identified him as one of his former tenants.

11:38.460 --> 11:42.460
He told us that Vickers had stayed at the hotel one week in room 345

11:42.460 --> 11:44.460
and that he had checked out two days ago.

11:44.460 --> 11:47.460
Was Vickers staying here alone, Mr. Gay?

11:47.460 --> 11:49.460
Yes, alone. Quiet man.

11:49.460 --> 11:51.460
Did he have any visitors?

11:51.460 --> 11:53.460
Maybe. Wouldn't know. Paid his bills.

11:53.460 --> 11:56.460
Spent most of his time away from the hotel. Good tenant.

11:56.460 --> 11:58.460
Did Vickers have any friends here in the hotel?

11:58.460 --> 12:00.460
Mmm, maybe.

12:00.460 --> 12:02.460
Fell in the room next to Mr. Vickers.

12:02.460 --> 12:05.460
He still lives here. Two of them used to be kind of thick.

12:05.460 --> 12:08.460
Can we look at that room Vickers stayed in, Mr. Gage?

12:08.460 --> 12:11.460
Mmm, let's see. Yes, it's still vacant.

12:11.460 --> 12:13.460
All right, this way.

12:15.460 --> 12:18.460
This man Vickers was friendly with. What's his name, Gay?

12:18.460 --> 12:22.460
Mmm, Knight. Raymond Knight. Room 343.

12:22.460 --> 12:24.460
Is he in his room now?

12:24.460 --> 12:26.460
No, went out about eight this morning.

12:26.460 --> 12:28.460
Here's the elevator.

12:28.460 --> 12:31.460
How well would you say Knight and Vickers knew each other?

12:31.460 --> 12:35.460
Couldn't say. Good tenants, both of them. Paid their bills.

12:35.460 --> 12:38.460
Did they go out together, seem to know each other well?

12:38.460 --> 12:40.460
Wouldn't know. I don't pry.

12:40.460 --> 12:42.460
Look, this case involves murder, Mr. Gage. We told you that.

12:42.460 --> 12:44.460
We'd appreciate your cooperation.

12:44.460 --> 12:46.460
Cooperation? Don't pay the rent, Sergeant.

12:46.460 --> 12:48.460
Third floor.

12:50.460 --> 12:52.460
This way.

12:52.460 --> 12:54.460
Here, 345.

12:54.460 --> 12:56.460
Open it up.

12:56.460 --> 12:58.460
Open it up.

13:03.460 --> 13:05.460
Nothing.

13:05.460 --> 13:07.460
Yeah, over here.

13:08.460 --> 13:10.460
Looks pretty clean, Joe.

13:10.460 --> 13:12.460
All my rooms are clean.

13:12.460 --> 13:14.460
You didn't mean it that way, Mr. Gage.

13:14.460 --> 13:17.460
I wonder if you'd show us Knight's room now. That's next door, isn't it?

13:17.460 --> 13:22.460
Hmm, I don't know about this.

13:22.460 --> 13:25.460
Poking into other people's rooms. Not regular.

13:25.460 --> 13:27.460
Neither is murder. Come on, let's go.

13:27.460 --> 13:29.460
Does Mr. Knight have this room to himself?

13:29.460 --> 13:31.460
Sure ask questions, don't you?

13:31.460 --> 13:33.460
No, Knight has a friend staying with him.

13:33.460 --> 13:35.460
About two weeks now. Not in much.

13:35.460 --> 13:37.460
Is he in now? Don't think so.

13:37.460 --> 13:39.460
Oh, I... Ben, watch it!

13:39.460 --> 13:41.460
Rough at you!

13:41.460 --> 13:43.460
That shot, Mr. Gage. Look out!

13:43.460 --> 13:45.460
Come on, clumsy!

13:45.460 --> 13:47.460
Ha!

13:51.460 --> 13:53.460
Come on, get up!

14:04.460 --> 14:05.460
Ben?

14:05.460 --> 14:07.460
He's out cold.

14:07.460 --> 14:09.460
Look what you've done to the room.

14:09.460 --> 14:11.460
I thought you said Knight wasn't in.

14:11.460 --> 14:13.460
He isn't. This is his friend.

14:13.460 --> 14:15.460
Great friends.

14:15.460 --> 14:17.460
45 automatic in his hand.

14:17.460 --> 14:19.460
38 snub nose in the bureau. Another 45.

14:19.460 --> 14:21.460
Look in his bag.

14:21.460 --> 14:23.460
I don't pry. He pays his bills. Good tenant.

14:23.460 --> 14:25.460
Yeah. Can I get outside on this phone?

14:25.460 --> 14:27.460
Hmm, yes. All outside calls are ten cents.

14:27.460 --> 14:29.460
Yeah. Here.

14:29.460 --> 14:31.460
Have to keep the book straight.

14:31.460 --> 14:33.460
Sure you do.

14:33.460 --> 14:35.460
Who's gonna pay for the damage?

14:35.460 --> 14:37.460
Ask Mr. Knight's friend here.

14:37.460 --> 14:39.460
Well, say...

14:39.460 --> 14:43.460
Why worry? He pays his bills. Good tenant.

14:45.460 --> 14:47.460
I called Ed Backstrand and he set out a special detail

14:47.460 --> 14:51.460
to stake out the hotel and bring in Raymond Knight if and when he returned.

14:51.460 --> 14:53.460
Ben and I drove to the Georgia Street receiving hospital

14:53.460 --> 14:55.460
where Doc Stanley patched up the cut on Ben's scalp

14:55.460 --> 14:59.460
and treated Raymond Knight's friend for simple cuts and bruises.

14:59.460 --> 15:03.460
From papers found in his wallet and in the hotel room,

15:03.460 --> 15:05.460
he was identified as Frank Gannon,

15:05.460 --> 15:09.460
9896 Wasatch Street, Kansas City, Missouri.

15:09.460 --> 15:12.460
When we got to headquarters, we had Gannon taken to the interrogation room

15:12.460 --> 15:14.460
where we questioned him briefly.

15:14.460 --> 15:17.460
He told us that he was a self-employed watch salesman,

15:17.460 --> 15:19.460
that he was in the city on a business trip.

15:19.460 --> 15:23.460
He admitted friendship with Knight, but not with Fickers.

15:23.460 --> 15:27.460
We booked him at the Cotty jail for assault with intent to commit murder.

15:27.460 --> 15:30.460
The three guns found in the hotel room were turned over to the crime lab.

15:30.460 --> 15:33.460
We reported back to the office.

15:33.460 --> 15:37.460
Joe, my head's pounding like mad. That Gannon's a mean one.

15:37.460 --> 15:39.460
Yeah, it's a nasty crack. I got some aspirin in my desk.

15:39.460 --> 15:40.460
It might help.

15:40.460 --> 15:42.460
Yeah.

15:43.460 --> 15:45.460
Hi, boys. Rough day?

15:45.460 --> 15:47.460
I don't get much rougher, Eddie.

15:47.460 --> 15:49.460
Message for you on the desk.

15:49.460 --> 15:51.460
I'm gonna eat. Starving.

15:51.460 --> 15:52.460
Right, Tracy.

15:52.460 --> 15:53.460
What is it, Joe?

15:53.460 --> 15:55.460
Well, Jones got a make on those prints he lifted off the car.

15:55.460 --> 15:57.460
Let's see.

15:57.460 --> 15:59.460
Yeah, something else to know on James Baker's.

15:59.460 --> 16:03.460
Uh-huh. Wanted 10-14-43, desertion, U.S. Army.

16:03.460 --> 16:05.460
That could account for those stolen Army guns.

16:05.460 --> 16:06.460
Yeah.

16:06.460 --> 16:08.460
What about the make on those prints Lee found?

16:08.460 --> 16:09.460
Let's take a look.

16:09.460 --> 16:12.460
Vance Taylor's. Good solid record.

16:12.460 --> 16:15.460
Four burglaries. Two armed robberies, two assaults.

16:15.460 --> 16:17.460
Wait a minute. Here's the mama sheet.

16:17.460 --> 16:18.460
Mm-hmm.

16:18.460 --> 16:21.460
Born, so-and-so, age 36, height and weight.

16:21.460 --> 16:25.460
Alias John Fields, Harold Grant, Tom Bissell, Joe...

16:25.460 --> 16:26.460
Hey.

16:26.460 --> 16:29.460
Yeah, alias Raymond Knight.

16:31.460 --> 16:33.460
The other man who rode in the car with James Baker's

16:33.460 --> 16:35.460
the morning he shot down traffic officer Bemis

16:35.460 --> 16:37.460
finally had been identified.

16:37.460 --> 16:39.460
Vance Taylor, alias Raymond Knight.

16:39.460 --> 16:42.460
Well, that still didn't explain the unprovoked murder.

16:42.460 --> 16:44.460
It didn't explain the four guns found in the car

16:44.460 --> 16:47.460
or the three guns found in the hotel room.

16:47.460 --> 16:49.460
An assortment of arms like that could mean something big,

16:49.460 --> 16:51.460
but we didn't know what.

16:51.460 --> 16:54.460
Gannon's sudden willingness to shoot it out in the hotel room

16:54.460 --> 16:57.460
meant something, too, but we didn't know what.

16:57.460 --> 17:00.460
We had Gannon brought back to the interrogation room.

17:02.460 --> 17:05.460
Hi, Gannon. Have a seat.

17:07.460 --> 17:08.460
Everything all right?

17:08.460 --> 17:09.460
I'll bet you're worried.

17:09.460 --> 17:11.460
No, we're not worried, Gannon. You ought to be.

17:11.460 --> 17:12.460
Don't make me laugh.

17:12.460 --> 17:15.460
You're tied in with Raymond Knight. That's enough for us.

17:15.460 --> 17:16.460
You send me up for it.

17:16.460 --> 17:17.460
We're gonna try.

17:17.460 --> 17:18.460
Big talk.

17:18.460 --> 17:20.460
How long did you know Vickers?

17:20.460 --> 17:21.460
I didn't.

17:21.460 --> 17:25.460
Funny. His prints are all over one of those guns we found in your room.

17:25.460 --> 17:26.460
I'm not worrying.

17:26.460 --> 17:29.460
Then you better start, Gannon. Vickers and Knight killed a man.

17:29.460 --> 17:31.460
If you run with him, your hands are dirty, too.

17:31.460 --> 17:32.460
I room with Knight, that's all.

17:32.460 --> 17:34.460
Knight didn't come back to the hotel. Where is he?

17:34.460 --> 17:35.460
We're not that close.

17:35.460 --> 17:38.460
You share your guns and your friends. That's close enough for us.

17:38.460 --> 17:39.460
I don't know Vickers.

17:39.460 --> 17:41.460
You mean you didn't know him?

17:41.460 --> 17:42.460
I said I don't know him.

17:42.460 --> 17:44.460
We got Vickers, Gannon. He's dead.

17:44.460 --> 17:46.460
Good story.

17:46.460 --> 17:51.460
Okay. Come on, Gannon. Let's go down to the morgue.

17:58.460 --> 18:00.460
Down this way, Joe.

18:00.460 --> 18:01.460
Cold today, isn't it?

18:01.460 --> 18:02.460
Yeah, it's damp.

18:02.460 --> 18:03.460
Dead sinus, really.

18:03.460 --> 18:04.460
No.

18:04.460 --> 18:05.460
What is all this?

18:05.460 --> 18:07.460
Never seen a corpse before?

18:07.460 --> 18:09.460
No, I'm not in this.

18:09.460 --> 18:10.460
Take me back. I don't want to look.

18:10.460 --> 18:11.460
You can close your eye.

18:11.460 --> 18:13.460
Take me back. I don't want to look.

18:13.460 --> 18:15.460
Here we are, fellas.

18:15.460 --> 18:16.460
Sam 45.

18:16.460 --> 18:17.460
This way, Gannon.

18:17.460 --> 18:19.460
I get sick. I don't want to look.

18:19.460 --> 18:21.460
Throw back the sheet, Fred.

18:22.460 --> 18:24.460
Take a good look, Gannon.

18:24.460 --> 18:26.460
No, he's Knight's friend. I'm not in it.

18:26.460 --> 18:27.460
Who is in it?

18:27.460 --> 18:28.460
I don't know.

18:28.460 --> 18:30.460
Take me out. I'm sick.

18:30.460 --> 18:31.460
All right, Fred. Thanks.

18:31.460 --> 18:33.460
Okay, bud.

18:42.460 --> 18:44.460
Interrogation room, Friday.

18:44.460 --> 18:46.460
Joe, on stake out at the Silver Daughter Hotel.

18:46.460 --> 18:48.460
No sign of Raymond Knight. Keep you posted.

18:48.460 --> 18:50.460
Okay, Dave. Thanks.

18:50.460 --> 18:52.460
How long does this go on? I can call a lawyer, you know.

18:52.460 --> 18:54.460
Then you better call one right away, Gannon.

18:54.460 --> 18:56.460
They just picked up Knight at the hotel. He's incriminated you.

18:56.460 --> 18:58.460
You're a liar.

18:58.460 --> 19:00.460
Sure. Like we were about Vickers.

19:00.460 --> 19:02.460
We'll prove it to you, Gannon. The officers are on their way in now.

19:02.460 --> 19:04.460
They're going to put Knight in the next room. You can listen to him.

19:04.460 --> 19:06.460
Look, I came here to sell watches. I ain't in this.

19:06.460 --> 19:09.460
Gannon, you and Vickers and Knight were planning a job, a big one. We know that.

19:09.460 --> 19:12.460
If you want a way to get on the witness stand to tell your story, it's all right with us.

19:12.460 --> 19:15.460
Well, didn't take too long to break this one.

19:15.460 --> 19:17.460
Smoke, Joe?

19:17.460 --> 19:19.460
Yeah. Thanks.

19:19.460 --> 19:21.460
Gannon? Smoke?

19:23.460 --> 19:25.460
What are you going to do?

19:25.460 --> 19:27.460
Nothing. Just kill a little time. They bring in Knight.

19:27.460 --> 19:29.460
You haven't got Knight.

19:29.460 --> 19:31.460
I haven't unwrapped him yet, Joe.

19:31.460 --> 19:33.460
You want to check me out?

19:33.460 --> 19:35.460
Okay, open him up.

19:35.460 --> 19:40.460
Give him a good shuffle, huh?

19:42.460 --> 19:44.460
You're going to have some time on your hands, Gannon.

19:44.460 --> 19:46.460
Want to learn a new card game?

19:46.460 --> 19:47.460
Nah.

19:47.460 --> 19:49.460
Suit yourself.

19:49.460 --> 19:51.460
It's a good game for two. Better with three.

19:51.460 --> 19:53.460
You want a lot of coins.

19:53.460 --> 19:56.460
Yeah. You got two decks there.

19:56.460 --> 19:59.460
First off, this game is quite a bit like gin rummy.

19:59.460 --> 20:01.460
Yeah?

20:01.460 --> 20:04.460
There are eight of every suit. Four jokers. Jokers count 50 points.

20:04.460 --> 20:06.460
Mm-hmm.

20:06.460 --> 20:08.460
Red threes count 100 points each.

20:08.460 --> 20:10.460
If you get a black three, you can freeze the deck.

20:10.460 --> 20:12.460
Oh, I see.

20:12.460 --> 20:14.460
I shouldn't say deck. In this game, they call it the pack.

20:14.460 --> 20:16.460
The pack? What's a pack?

20:16.460 --> 20:18.460
Well, it's the discard pile. Same as in gin.

20:18.460 --> 20:20.460
You get a red three, you can freeze it.

20:20.460 --> 20:22.460
No, it's a black three.

20:22.460 --> 20:24.460
What happens when you freeze it?

20:24.460 --> 20:26.460
Nobody can pick it up.

20:26.460 --> 20:28.460
All right. Let's deal out a dummy hand here.

20:28.460 --> 20:31.460
Fine game, Ganon. Sure you won't change your mind?

20:31.460 --> 20:33.460
You don't want to play, Joe.

20:33.460 --> 20:36.460
All right. Now, I'm two-handed. You deal out 15 cards, see?

20:36.460 --> 20:38.460
How many can play?

20:38.460 --> 20:41.460
As many as six, I think. I've only played up to four.

20:41.460 --> 20:43.460
You play partners with four?

20:43.460 --> 20:45.460
Yeah, that's right.

20:45.460 --> 20:47.460
Okay. Count your cards. I think that's 15.

20:47.460 --> 20:51.460
13, 14, 15. Right. Now, what do I do?

20:51.460 --> 20:53.460
Well, I guess you better lay your hand open.

20:53.460 --> 20:55.460
That'll be the easiest way to show it.

20:55.460 --> 20:58.460
Okay. I'll spread them all out over there.

20:58.460 --> 21:01.460
Well, you don't have a great hand there.

21:01.460 --> 21:03.460
You got a couple of black threes. You can use those.

21:03.460 --> 21:05.460
Yeah, that's fine. They count 100 a pick.

21:05.460 --> 21:07.460
No, no, no. Those are red threes.

21:07.460 --> 21:09.460
Black threes don't count anything.

21:09.460 --> 21:11.460
Oh, red three. That's right.

21:11.460 --> 21:13.460
Do you remember what black threes are for?

21:13.460 --> 21:15.460
You can use them to freeze a pile.

21:15.460 --> 21:17.460
Pack. That's right.

21:17.460 --> 21:19.460
The pack. Well, you know what I mean.

21:19.460 --> 21:21.460
All right. Now, look, you see, I got a joker here.

21:21.460 --> 21:23.460
Jokers are wild. Do you remember how much they count?

21:23.460 --> 21:25.460
They're wild. 100 points.

21:25.460 --> 21:27.460
No, red threes are worth 100. Jokers count 50.

21:27.460 --> 21:29.460
You don't explain it very good. I don't understand.

21:29.460 --> 21:31.460
Well, how simple can it be? Gannon's not even playing.

21:31.460 --> 21:33.460
You get it, don't you, Gannon?

21:33.460 --> 21:35.460
Okay. Red threes count 100.

21:35.460 --> 21:39.460
Jokers count 50. Black threes, you can freeze the pack.

21:39.460 --> 21:41.460
Yeah, good. Now, hold on to that, will you?

21:41.460 --> 21:43.460
Now, black threes freeze the pack,

21:43.460 --> 21:45.460
but that's not the only card that can do it.

21:45.460 --> 21:47.460
No? No.

21:47.460 --> 21:48.460
Deuces can do the same thing.

21:48.460 --> 21:50.460
Well, you see, the only difference is if you use a deuce,

21:50.460 --> 21:52.460
which is also a wild card,

21:52.460 --> 21:55.460
you have to have a natural pair in order to pick up the pack.

21:55.460 --> 21:57.460
Now, with a black three, it's only good until...

21:57.460 --> 21:59.460
I knew it. I knew it wouldn't work.

21:59.460 --> 22:00.460
It was sour right from the start.

22:00.460 --> 22:02.460
Vickers killed the cop.

22:02.460 --> 22:03.460
Ben, call the denographer.

22:03.460 --> 22:05.460
I'm coming out. I'm taking no wraps.

22:05.460 --> 22:07.460
Johnny, this denographer.

22:07.460 --> 22:09.460
Right, Ben.

22:09.460 --> 22:11.460
All right, Gannon.

22:11.460 --> 22:13.460
Too late. They haven't got time.

22:13.460 --> 22:15.460
20 after one are gonna do it. Do what?

22:15.460 --> 22:17.460
Payroll. Brazier Company.

22:17.460 --> 22:19.460
Messenger leaves at 120. He's got the payroll.

22:19.460 --> 22:21.460
30 grand, they're gonna get him.

22:21.460 --> 22:23.460
Where does the messenger leave?

22:23.460 --> 22:25.460
120. You're too late. I'm not in it.

22:25.460 --> 22:26.460
Where does he leave?

22:26.460 --> 22:28.460
120 leaves the bank, I think.

22:28.460 --> 22:29.460
No, maybe the company.

22:29.460 --> 22:30.460
Where's the company?

22:30.460 --> 22:32.460
Third and Spring. They're gonna get him.

22:32.460 --> 22:34.460
Where's the bank the messenger goes to?

22:34.460 --> 22:36.460
Up the block, Second National, Third and Hill.

22:36.460 --> 22:38.460
Where are they gonna get the messenger?

22:38.460 --> 22:40.460
By the alley, Clay Street. I'm not in it.

22:40.460 --> 22:41.460
Ben, check it. Get out of communications.

22:41.460 --> 22:42.460
Have them put out a call to block off the area.

22:42.460 --> 22:43.460
Give them the details.

22:43.460 --> 22:45.460
Right.

22:45.460 --> 22:46.460
Johnny. Yeah, John?

22:46.460 --> 22:48.460
Stay with this guy. Okay.

22:48.460 --> 22:50.460
Davis? Davis?

22:50.460 --> 22:52.460
Where's he going?

22:52.460 --> 22:54.460
Brazier. Brazier.

22:54.460 --> 22:56.460
Brazier Manufacturing.

22:56.460 --> 22:58.460
Olympia.

22:58.460 --> 23:00.460
Olympia.

23:06.460 --> 23:08.460
Good afternoon. Brazier Manufacturing Company.

23:08.460 --> 23:10.460
Give me your payroll division. This is a police department emergency.

23:10.460 --> 23:11.460
What's that, sir?

23:11.460 --> 23:13.460
Your payroll division. It's an emergency.

23:13.460 --> 23:14.460
One moment, sir.

23:14.460 --> 23:16.460
Come on, hurry up.

23:16.460 --> 23:18.460
Come on, hurry up.

23:20.460 --> 23:21.460
Payroll, Hopkins.

23:21.460 --> 23:23.460
Mr. Hopkins, this is Sergeant Friday, police department.

23:23.460 --> 23:25.460
We've had a tip your payroll messenger's going to be held up today.

23:25.460 --> 23:26.460
Has he left your building yet?

23:26.460 --> 23:28.460
The messenger? Yeah.

23:28.460 --> 23:30.460
Oh, my, he left early today.

23:30.460 --> 23:31.460
Went out the door about ten minutes ago.

23:31.460 --> 23:33.460
Thanks.

23:34.460 --> 23:38.460
Second National, Second National, Second National, Second National,

23:38.460 --> 23:40.460
what's the role of the three?

23:42.460 --> 23:44.460
Friday, with all the excitement, you're breaking that game?

23:44.460 --> 23:46.460
I'll be there in a minute, Ed. No time.

23:47.460 --> 23:49.460
Good afternoon, Second National.

23:49.460 --> 23:51.460
Give me the manager on duty, please. Emergency.

23:51.460 --> 23:52.460
One moment, please.

23:52.460 --> 23:54.460
One moment.

23:54.460 --> 23:55.460
Come on, come on.

23:55.460 --> 23:57.460
I'm sorry, sir. The line is busy. Would you care to wait?

23:57.460 --> 23:58.460
Give me the chief teller.

23:58.460 --> 24:00.460
Thank you.

24:01.460 --> 24:02.460
Chief teller, Waters.

24:02.460 --> 24:04.460
This is Sergeant Friday, police department. Emergency call.

24:04.460 --> 24:06.460
Has the payroll messenger from the Brazier company left the bank yet?

24:06.460 --> 24:09.460
Well, I wouldn't know, Sergeant.

24:09.460 --> 24:11.460
Just a moment. I'll have your call switched.

24:11.460 --> 24:13.460
Yeah.

24:13.460 --> 24:15.460
Operator.

24:15.460 --> 24:17.460
Beatrice, would you give this call to Miss Chalmers?

24:17.460 --> 24:19.460
It's important.

24:19.460 --> 24:21.460
Thank you, Mr. Waters.

24:22.460 --> 24:24.460
Miss Chalmers, good afternoon.

24:24.460 --> 24:25.460
Miss Chalmers.

24:25.460 --> 24:26.460
What's the matter, Freddy? Are you sick?

24:26.460 --> 24:27.460
Yeah, I'm sick.

24:27.460 --> 24:28.460
Miss Chalmers, good afternoon.

24:28.460 --> 24:30.460
Miss Chalmers, this is Sergeant Friday, police department.

24:30.460 --> 24:32.460
Has the payroll messenger from the Brazier company left the bank yet?

24:32.460 --> 24:34.460
From Brazier's? Why, yes, not more than two or three minutes ago.

24:34.460 --> 24:35.460
And he had the payroll with him?

24:35.460 --> 24:36.460
Of course.

24:36.460 --> 24:37.460
Thanks.

24:37.460 --> 24:38.460
Got a tip on a payroll stick, I bet you coming?

24:38.460 --> 24:39.460
Yeah, let's go.

24:39.460 --> 24:41.460
Ben, down this way. Coming.

24:41.460 --> 24:43.460
Let's hustle it, down the stairs.

24:43.460 --> 24:44.460
Communications, get the story?

24:44.460 --> 24:45.460
Got it on there now.

24:45.460 --> 24:46.460
Where is this Brazier company?

24:46.460 --> 24:48.460
Third and Spring, about five blocks from here.

24:48.460 --> 24:50.460
Come on, here's the garage.

24:54.460 --> 24:56.460
All right, come on, hit it. Let's make time.

24:58.460 --> 24:59.460
Get the radio on.

24:59.460 --> 25:01.460
Just warming up.

25:04.460 --> 25:06.460
All units, attention all units.

25:06.460 --> 25:08.460
On third street corner, play alley 211.

25:08.460 --> 25:12.460
A back messenger, suspects are headed west on play alley.

25:12.460 --> 25:14.460
Suspects are armed. Code three.

25:14.460 --> 25:16.460
11R, take the call.

25:20.460 --> 25:22.460
The cars are closing in fast.

25:22.460 --> 25:23.460
Fourth street up ahead, Ben.

25:23.460 --> 25:24.460
Might meet them at this end of play alley.

25:24.460 --> 25:25.460
Hold on.

25:28.460 --> 25:30.460
No, looks pretty quiet at this end.

25:30.460 --> 25:31.460
Not much you can do without...

25:31.460 --> 25:33.460
Hey, hey, look, coming out of the alley now.

25:33.460 --> 25:34.460
Guy with the police, brown coat.

25:34.460 --> 25:36.460
Guy with the pull-up, Ben.

25:36.460 --> 25:37.460
Let's go.

25:39.460 --> 25:40.460
All right, you two, hold it.

25:40.460 --> 25:41.460
They're running for it.

25:41.460 --> 25:42.460
Come on.

25:43.460 --> 25:44.460
Ben, watch this bus.

25:45.460 --> 25:46.460
Let's go.

25:46.460 --> 25:47.460
Come on, they're losing it.

25:47.460 --> 25:48.460
I see them up ahead.

25:48.460 --> 25:49.460
They're turning on the hill street.

25:49.460 --> 25:50.460
Romero, come on.

25:50.460 --> 25:51.460
Where are you, skipper?

25:51.460 --> 25:52.460
You see them, Joe?

25:52.460 --> 25:53.460
Heading for the subway terminal.

25:53.460 --> 25:54.460
Yeah, they're going into the crowd.

25:54.460 --> 25:55.460
Don't lose them.

25:57.460 --> 25:58.460
All right, I'll take the ramp to the left.

25:58.460 --> 25:59.460
Ben, go with them.

25:59.460 --> 26:00.460
I'll take the one to the right.

26:00.460 --> 26:01.460
You see them, Joe?

26:01.460 --> 26:02.460
No, I lost them.

26:02.460 --> 26:03.460
Now, wait a minute. There they are.

26:03.460 --> 26:04.460
Over the turnstile. Come on.

26:04.460 --> 26:06.460
Joe, they're off the platform.

26:06.460 --> 26:07.460
They're crossing the track.

26:09.460 --> 26:10.460
Ed's got one of them.

26:10.460 --> 26:11.460
Come on, over the turnstile.

26:11.460 --> 26:12.460
Come on, there.

26:12.460 --> 26:13.460
Joe, the other guy.

26:13.460 --> 26:14.460
He's just gone into the tunnel.

26:14.460 --> 26:15.460
He's crazy.

26:15.460 --> 26:16.460
Come on, after him.

26:16.460 --> 26:17.460
Hug the side.

26:17.460 --> 26:18.460
He's trapped, Ben.

26:18.460 --> 26:19.460
There's a train coming through.

26:19.460 --> 26:20.460
You, come back.

26:20.460 --> 26:21.460
You're trapped.

26:21.460 --> 26:22.460
Ben, get out.

26:22.460 --> 26:23.460
Hug the side.

26:23.460 --> 26:24.460
Get into it, Joe.

26:24.460 --> 26:27.460
You all right, Joe?

26:27.460 --> 26:28.460
Yeah.

26:28.460 --> 26:29.460
Yeah.

26:29.460 --> 26:30.460
Are you?

26:30.460 --> 26:31.460
Mm-hmm.

26:31.460 --> 26:32.460
You want to check?

26:32.460 --> 26:33.460
No, I don't think it's any use.

26:33.460 --> 26:34.460
Yeah.

26:34.460 --> 26:35.460
Well, let's go.

26:35.460 --> 26:48.460
I wonder why he tried so hard, Joe.

26:48.460 --> 26:54.460
I don't know, Ben.

26:54.460 --> 26:55.460
Some people are like that.

26:55.460 --> 26:57.460
You can blow the whistle all you want.

26:57.460 --> 26:58.460
You never know when to stop.

26:58.460 --> 27:05.460
The story you have just heard is true.

27:05.460 --> 27:14.460
Only the names were changed to protect the innocent.

27:14.460 --> 27:17.460
Frank Gannon, the only surviving member of the holdup gang, was tried and killed.

27:17.460 --> 27:22.460
Gannon was tried and convicted of the crime of assault with intent to commit murder.

27:22.460 --> 27:25.460
He is now serving out his sentence at the state penitentiary.

27:25.460 --> 27:35.460
You have just heard the 16th in a new series of authentic cases from official files.

27:35.460 --> 27:40.460
Technical advice for Dragnet comes from the Office of Acting Chief of Police, W.A. Wharton,

27:40.460 --> 27:42.460
Los Angeles Police Department.

27:42.460 --> 27:47.460
Tonight's program is dedicated to Private Richard H. Taylor of the Washington, D.C.

27:47.460 --> 27:54.460
Police Department, who on the evening of December 13, 1946, gave his life so that yours might

27:54.460 --> 28:07.460
be more secure.

28:07.460 --> 28:17.460
Dragnet came to you from Los Angeles.

28:17.460 --> 28:19.460
Phil Harris likes a great deal about the South.

28:19.460 --> 28:21.460
We like a great deal about Phil Harris.

28:21.460 --> 28:24.460
For instance, we like his beautiful blonde wife, Alice Fay.

28:24.460 --> 28:30.460
In fact, we like the Phil Harris, Alice Fay show, and it just happens that it returns to the NBC air tomorrow.

28:30.460 --> 28:34.460
Why don't you take our advice and listen to one of the funniest shows around anywhere?

28:34.460 --> 28:58.460
That's the Phil Harris, Alice Fay show tomorrow on most of these same NBC stations.

28:58.460 --> 29:12.460
You're tuned for the stars on NBC.

