WEBVTT

00:00.000 --> 00:06.200
Pet Milk Show, usually heard at this time, has moved to a new time period on Sunday nights.

00:06.200 --> 00:11.200
Be sure to hear Larry Douglas and Kay Armand on the new Pet Milk Show, tomorrow night on

00:11.200 --> 00:12.200
NBC.

00:12.200 --> 00:19.240
And now, here's another in NBC's great parade of new shows.

00:19.240 --> 00:29.060
Gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:29.060 --> 00:32.880
Only the names have been changed to protect the innocent.

00:32.880 --> 00:45.360
NBC brings you Dragnet.

00:45.360 --> 00:47.280
You're a detective sergeant.

00:47.280 --> 00:50.120
You're assigned to homicide detail.

00:50.120 --> 00:53.520
A man's wife has suddenly dropped from sight.

00:53.520 --> 00:58.040
On the surface, it appears only as a routine missing persons case.

00:58.040 --> 01:00.120
People start to investigate.

01:00.120 --> 01:02.520
Suspicion grows.

01:02.520 --> 01:05.520
There is evidence of possible foul play.

01:05.520 --> 01:10.240
Your job, find the woman or find her murderer.

01:10.240 --> 01:16.840
Dragnet, the documented drama of an actual crime, investigated and solved by the men

01:16.840 --> 01:21.880
who unrelentingly stand watch on the security of your home, your family, and your life.

01:21.880 --> 01:26.760
For the next 30 minutes, in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:26.760 --> 01:31.040
travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official

01:31.040 --> 01:32.720
police files.

01:32.720 --> 01:39.060
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force

01:39.060 --> 01:41.240
in action.

01:41.240 --> 01:47.040
It was Wednesday, September 15th.

01:47.040 --> 01:48.440
Was warm in Los Angeles.

01:48.440 --> 01:51.200
We were working the day watch out of homicide.

01:51.200 --> 01:53.120
My partner's Ben Romero.

01:53.120 --> 01:55.280
The boss is Ed Backstrand, chief of detectives.

01:55.280 --> 01:56.280
My name's Friday.

01:56.280 --> 02:00.280
I was on the way back from lunch and it was 1256 when I got to room 42.

02:00.280 --> 02:01.280
Homicide.

02:01.280 --> 02:02.280
Hi, Joe.

02:02.280 --> 02:03.280
I'm waiting for you.

02:03.280 --> 02:04.280
Hi, Ben.

02:04.280 --> 02:05.280
Al.

02:05.280 --> 02:06.280
I hear you got something for us.

02:06.280 --> 02:07.760
Here's a report right here.

02:07.760 --> 02:11.080
Gardner by the name of Eric Kelby called in the day before yesterday.

02:11.080 --> 02:14.320
Said his wife disappeared from their home out in the valley Sunday night.

02:14.320 --> 02:15.880
Says he thinks she left him.

02:15.880 --> 02:17.320
That happens every day, Bargetti.

02:17.320 --> 02:19.320
Well, not this way it doesn't.

02:19.320 --> 02:21.560
Waltz and I went out yesterday to interview the guy.

02:21.560 --> 02:23.040
The story doesn't add.

02:23.040 --> 02:24.040
Why not?

02:24.040 --> 02:25.320
None of her clothes are missing.

02:25.320 --> 02:26.320
None of her luggage.

02:26.320 --> 02:28.480
She even left her pocketbook behind full of money.

02:28.480 --> 02:33.520
Found out from the neighbors a missing woman is a 17-year-old boy by her former marriage.

02:33.520 --> 02:34.520
So what?

02:34.520 --> 02:35.520
An only child.

02:35.520 --> 02:36.520
Mother dotes on the kid.

02:36.520 --> 02:38.440
You shouldn't even say goodbye to him.

02:38.440 --> 02:41.040
How did this Eric Kelby impress you?

02:41.040 --> 02:42.680
Pretty grouchy with Waltz and me.

02:42.680 --> 02:43.680
No cooperation.

02:43.680 --> 02:45.640
Wants to find his wife, doesn't he?

02:45.640 --> 02:47.440
I don't know if he does or not.

02:47.440 --> 02:49.720
There's no help, I'll tell you that.

02:49.720 --> 02:52.320
Can I see that report a minute now?

02:52.320 --> 02:53.960
Here you are.

02:53.960 --> 02:57.000
Magnus Trumbull Kelby, age 39.

02:57.000 --> 02:58.240
Kelby's her second husband.

02:58.240 --> 03:01.080
First one died a little after the boy was born.

03:01.080 --> 03:05.720
Disappeared Sunday night from her home, 546 Belasco Road between 7 and 8 o'clock.

03:05.720 --> 03:06.720
When did Kelby call him?

03:06.720 --> 03:07.720
Monday afternoon.

03:07.720 --> 03:10.800
Said he thought his wife might be spending the night with her sister.

03:10.800 --> 03:13.480
When he found out she wasn't, called us.

03:13.480 --> 03:16.120
Did you meet the boy while you were out there, Bargetti?

03:16.120 --> 03:18.120
Yeah, that's another thing.

03:18.120 --> 03:21.560
Kid came riding in on a bike while we were talking to one of the neighbors.

03:21.560 --> 03:25.320
We tried to talk to him, but the old man came out hustling inside the house.

03:25.320 --> 03:26.640
Then he starts eating us out.

03:26.640 --> 03:27.640
What'd you see?

03:27.640 --> 03:32.280
Told us it was our job to find his wife, not to go prying into her stepson's affairs.

03:32.280 --> 03:33.840
That's a new slant.

03:33.840 --> 03:36.480
How about her friends and relatives around here, Al?

03:36.480 --> 03:38.480
Any besides her sister?

03:38.480 --> 03:40.320
Walsh located a couple of her aunts.

03:40.320 --> 03:42.600
Don't think he's checked them yet, though.

03:42.600 --> 03:45.480
I'll tell you boys, this is one I'll bet on.

03:45.480 --> 03:46.480
Maybe.

03:46.480 --> 03:48.560
You got the names of Mrs. Kelby's relatives?

03:48.560 --> 03:49.560
Oh, yeah.

03:49.560 --> 03:51.560
Right over here.

03:51.560 --> 03:54.000
Sure wish we had a chance to talk to that boy.

03:54.000 --> 03:55.000
Yeah?

03:55.000 --> 03:56.200
How's it feel to you, Ben?

03:56.200 --> 03:58.320
Hmm, I don't know.

03:58.320 --> 04:01.120
Notice anything else funny about the guy, Al?

04:01.120 --> 04:03.440
Uh, I don't know.

04:03.440 --> 04:04.640
Here's those names, Joe.

04:04.640 --> 04:05.560
Thanks.

04:05.560 --> 04:07.200
Kelby was upset all right.

04:07.200 --> 04:12.840
For some reason, he didn't strike me as reacting the way a normal guy reacts when his wife disappears.

04:12.840 --> 04:14.960
All right, Al. How would you react?

04:14.960 --> 04:16.520
Bargetti's worrying again.

04:16.520 --> 04:19.000
Oh, now listen, boys, it's no fooling matter.

04:19.000 --> 04:20.760
This is one I'll bet on.

04:20.760 --> 04:21.760
It's a homicide.

04:21.760 --> 04:22.760
All right.

04:22.760 --> 04:24.760
How about a copy of this report?

04:24.760 --> 04:27.520
Yeah, uh, where do I get the phone?

04:27.520 --> 04:29.640
Missing persons Bargetti.

04:29.640 --> 04:30.640
Who's that?

04:30.640 --> 04:33.640
Oh, uh, yes.

04:33.640 --> 04:34.640
Yes.

04:34.640 --> 04:35.640
About why?

04:35.640 --> 04:36.640
Oh, sure.

04:36.640 --> 04:37.640
All right, son.

04:37.640 --> 04:38.640
Four o'clock.

04:38.640 --> 04:39.640
Yeah.

04:39.640 --> 04:40.640
Goodbye.

04:40.640 --> 04:41.640
That was Kelby's stepson.

04:41.640 --> 04:42.640
What do you want?

04:42.640 --> 04:43.640
Things to do.

04:43.640 --> 04:44.640
I'm going to go.

04:44.640 --> 04:45.640
I'm going to go.

04:45.640 --> 04:46.640
I'm going to go.

04:46.640 --> 04:47.640
I'm going to go.

04:47.640 --> 04:49.040
What do you want?

04:49.040 --> 04:55.200
Think something's happened to his mother.

04:55.200 --> 04:58.960
In police work, missing persons detail is not a department separate in itself.

04:58.960 --> 05:03.040
It is organized as a part of the Homicide Bureau.

05:03.040 --> 05:06.820
According to Bargetti, who took the call, the boy said he suspected his stepfather and

05:06.820 --> 05:10.640
he didn't want him to know of any meeting between him and police officers.

05:10.640 --> 05:14.560
He would meet the officers that afternoon at 4 p.m. in a restaurant on the corner of

05:14.560 --> 05:16.840
Hollywood Boulevard and Fairfax Avenue.

05:16.840 --> 05:22.200
At 315, Ben and I left the office and drove out to the meeting place, the Dairyland Fountain

05:22.200 --> 05:23.960
and Coffee Shop.

05:23.960 --> 05:26.600
We arrived there at 345.

05:26.600 --> 05:31.680
At eight minutes to five, the Kelby boy still had not arrived.

05:31.680 --> 05:32.680
Youngster's not very prone.

05:32.680 --> 05:35.680
Well, let's wait a little while longer.

05:35.680 --> 05:36.680
Yeah.

05:36.680 --> 05:37.680
Smoke?

05:37.680 --> 05:38.680
Yeah, thanks.

05:38.680 --> 05:40.680
Want some more coffee?

05:40.680 --> 05:41.680
No, thanks.

05:41.680 --> 05:45.360
I guess the boy isn't going to show.

05:45.360 --> 05:48.200
I think something's happened.

05:48.200 --> 05:53.440
Fifteen minutes after we left the coffee shop, we drove up in front of the gate of the Kelby

05:53.440 --> 05:55.600
Nursery on Belasco Road.

05:55.600 --> 05:59.480
The house itself was set well back on the property, which covered about four acres.

05:59.480 --> 06:03.220
The entire nursery was surrounded by a six-foot steel wire fence and it looked like almost

06:03.220 --> 06:07.080
every available foot of ground inside was planted with some kind of a flower or shrub.

06:07.080 --> 06:08.080
Kelby met us at the gate.

06:08.080 --> 06:09.080
Yes?

06:09.080 --> 06:10.080
What do you men want?

06:10.080 --> 06:11.080
Police officers.

06:11.080 --> 06:12.080
Are you Mr. Kelby?

06:12.080 --> 06:13.080
Yes.

06:13.080 --> 06:14.080
What do you want?

06:14.080 --> 06:15.080
We'd like to talk for a minute.

06:15.080 --> 06:16.080
We'd like to ask you a few questions.

06:16.080 --> 06:17.080
I'm busy now.

06:17.080 --> 06:18.080
Can't you come back tomorrow?

06:18.080 --> 06:19.080
It's pretty important, Mr. Kelby.

06:19.080 --> 06:20.080
I think we'd better talk right now.

06:20.080 --> 06:21.080
All right, if you have to.

06:21.080 --> 06:22.080
Red, giant, down.

06:22.080 --> 06:23.080
You too, honey.

06:23.080 --> 06:24.080
Quiet.

06:24.080 --> 06:25.080
All right.

06:25.080 --> 06:26.080
Now, what do you want?

06:26.080 --> 06:27.080
Mind if we come inside?

06:27.080 --> 06:30.080
These watchdogs of mine are pretty vicious.

06:30.080 --> 06:31.080
We can talk here at the gate.

06:31.080 --> 06:32.080
All right, Mr. Kelby.

06:32.080 --> 06:33.080
This is Sergeant Romero.

06:33.080 --> 06:34.080
My name's Friday.

06:34.080 --> 06:37.080
We've been assigned to look into your wife's disappearance.

06:37.080 --> 06:38.080
Did you find anything yet?

06:38.080 --> 06:39.080
Nothing definite.

06:39.080 --> 06:40.080
Maybe you can help us.

06:40.080 --> 06:41.080
Would you tell us what you've found?

06:41.080 --> 06:42.080
Nothing.

06:42.080 --> 06:45.080
What do you mean, what happened?

06:45.080 --> 06:50.080
Well, when did you last see her?

06:50.080 --> 06:52.080
When did you first notice she was gone?

06:52.080 --> 06:57.080
We finished up Sunday night dinner about seven o'clock, and I laid down for a nap.

06:57.080 --> 06:59.080
Agnes went out on the front porch for some air.

06:59.080 --> 07:02.080
I woke up a little before eight and went outside to look for her.

07:02.080 --> 07:03.080
She was gone.

07:03.080 --> 07:04.080
Nobody saw her leave, Mr. Kelby?

07:04.080 --> 07:05.080
Not that I know of.

07:05.080 --> 07:07.080
Maybe some of our nosy neighbors.

07:07.080 --> 07:08.080
I don't know.

07:08.080 --> 07:09.080
How about your stepson?

07:09.080 --> 07:10.080
Wasn't he around Sunday night?

07:10.080 --> 07:11.080
Bruce?

07:11.080 --> 07:14.080
No, went out to a show with some other kids.

07:14.080 --> 07:15.080
When did he get back from the show?

07:15.080 --> 07:17.080
About ten, I think.

07:17.080 --> 07:18.080
Why?

07:18.080 --> 07:19.080
Where's your stepson now?

07:19.080 --> 07:21.080
Who are you looking for, my wife or my stepson?

07:21.080 --> 07:22.080
Both, Mr. Kelby.

07:22.080 --> 07:23.080
Where's your stepson?

07:23.080 --> 07:24.080
Gone.

07:24.080 --> 07:27.080
I took him over to my sister's in Alhambra.

07:27.080 --> 07:31.080
Then feeling bad since his mother disappeared, figured the change would do him good.

07:31.080 --> 07:33.080
Why did you take him over to your sister's, Kelby?

07:33.080 --> 07:34.080
This afternoon.

07:34.080 --> 07:36.080
What's that got to do with it?

07:36.080 --> 07:37.080
We'd like to talk to Bruce.

07:37.080 --> 07:39.080
No, no, I can't allow it.

07:39.080 --> 07:40.080
The boy's too upset.

07:40.080 --> 07:41.080
I can't allow it.

07:41.080 --> 07:43.080
I'm afraid you're going to have to allow it.

07:43.080 --> 07:45.080
Listen, mister, you can get off this property right now.

07:45.080 --> 07:46.080
No cops giving me sass.

07:46.080 --> 07:47.080
Nobody's giving you sass, Kelby.

07:47.080 --> 07:49.080
We want to talk to your stepson, that's all.

07:49.080 --> 07:51.080
He might give us a clue as to the whereabouts of your wife.

07:51.080 --> 07:53.080
And I say you can't see the boy.

07:53.080 --> 07:56.080
What's more, you cops couldn't find thorns in a rose patch.

07:56.080 --> 07:58.080
I'll get somebody else to look for Agnes.

07:58.080 --> 08:00.080
It's my business anyway, nobody else's.

08:00.080 --> 08:02.080
It's our business too if anything's happened to her.

08:02.080 --> 08:03.080
What are you talking about?

08:03.080 --> 08:05.080
You better get your coat, Mr. Kelby.

08:05.080 --> 08:07.080
We're taking in for questioning.

08:07.080 --> 08:09.080
You come through that gate and I'm going to let these dogs go accidentally.

08:09.080 --> 08:11.080
I'd hate to shoot the dogs.

08:11.080 --> 08:13.080
Now go on the house and get your coat.

08:16.080 --> 08:20.080
Eric Kelby turned and made his way up the path and into the house.

08:20.080 --> 08:22.080
Five minutes later he came out.

08:22.080 --> 08:24.080
Without a word to either of us, he came down the path,

08:24.080 --> 08:27.080
closed the gate behind him and got into our car.

08:27.080 --> 08:30.080
On the way back to headquarters, he chatted pleasantly about the weather,

08:30.080 --> 08:33.080
the nursery business and his dogs.

08:33.080 --> 08:34.080
When we pulled up in front of the city hall,

08:34.080 --> 08:37.080
we met the reason for his sudden change in temperament.

08:37.080 --> 08:39.080
His lawyer was waiting for us at the door.

08:39.080 --> 08:42.080
We took Kelby to one of the interrogation rooms.

08:42.080 --> 08:44.080
His lawyer tagged along.

08:44.080 --> 08:48.080
We tried to question him, but the lawyer objected to two out of every three questions we asked.

08:48.080 --> 08:50.080
It was hopeless and we knew it.

08:50.080 --> 08:51.080
So did the lawyer.

08:51.080 --> 08:54.080
We released Kelby, but we did get the name and address of his sister

08:54.080 --> 08:56.080
where the stepson Bruce was staying.

08:56.080 --> 08:59.080
After they left, Ben and I got back in the car

08:59.080 --> 09:01.080
and drove out to Alhambra to check on the boy.

09:02.080 --> 09:04.080
Forget he had this in peg right, Joe.

09:04.080 --> 09:05.080
He's a real sleeper.

09:05.080 --> 09:09.080
Yeah, I'd like to know how the stepson missed that date with us this afternoon.

09:09.080 --> 09:12.080
Well, if the kid called us from the house, his stepfather could have overheard him.

09:12.080 --> 09:13.080
It's possible.

09:13.080 --> 09:16.080
Sister's house ought to be along this block, shouldn't it?

09:16.080 --> 09:20.080
Yeah, let's see, 1408, 1406.

09:20.080 --> 09:23.080
That is, Joe, a great cottage, 1402.

09:23.080 --> 09:24.080
Right.

09:27.080 --> 09:29.080
It's a nice looking little place, isn't it?

09:29.080 --> 09:30.080
Well kept.

09:30.080 --> 09:31.080
Yeah, it's a nice neighborhood.

09:31.080 --> 09:35.080
I wonder how the lot prices run out here.

09:39.080 --> 09:40.080
Somebody's coming.

09:43.080 --> 09:44.080
Yes, what is it?

09:44.080 --> 09:46.080
Police officers, ma'am. Are you Miss Kelby?

09:46.080 --> 09:48.080
Bertha Kelby, yes, that's my name.

09:48.080 --> 09:49.080
Why?

09:49.080 --> 09:51.080
We talked to your brother earlier today, Miss Kelby.

09:51.080 --> 09:54.080
He said that you brought his stepson Bruce here to stay for a while.

09:54.080 --> 09:55.080
We'd like to see him.

09:55.080 --> 09:56.080
Bruce?

09:56.080 --> 09:59.080
Yes, he was here till about one hour and a half ago.

09:59.080 --> 10:01.080
I went to the store and when I came back he was gone.

10:01.080 --> 10:03.080
Have you any idea where he might be, Miss Kelby?

10:03.080 --> 10:06.080
Well, I telephoned my brother Eric's place just before you came to the door.

10:06.080 --> 10:07.080
He's not there.

10:07.080 --> 10:09.080
I don't know where he might be.

10:09.080 --> 10:12.080
I'm worried about him. He seems so upset.

10:12.080 --> 10:14.080
It's business about his mother's disappearance, you know.

10:14.080 --> 10:16.080
Would you mind if we came in and looked around, Miss Kelby?

10:16.080 --> 10:18.080
Well, no, not at all.

10:20.080 --> 10:23.080
We went in and looked the house over from one end to the other.

10:23.080 --> 10:25.080
There wasn't a trace of the boy.

10:25.080 --> 10:28.080
We drove back to Kelby's nursery and satisfied ourselves the boy wasn't there.

10:28.080 --> 10:33.080
Then we came back to Al Hamburn and we kept an eye on Miss Bertha Kelby's home until midnight.

10:33.080 --> 10:35.080
No one came or went.

10:35.080 --> 10:38.080
At five minutes past midnight the lights went off in the living room

10:38.080 --> 10:40.080
and a few minutes later in the back of the house.

10:40.080 --> 10:44.080
The next morning when Ben and I checked in for work as usual at eight o'clock,

10:44.080 --> 10:47.080
we met with Captain of Homicide, Frank Kearney.

10:47.080 --> 10:51.080
What makes you two so positive there has been any foul play in this Kelby thing?

10:51.080 --> 10:53.080
Well, it's just it, Cap. We're not positive.

10:53.080 --> 10:55.080
It's the whole setup. It smells bad.

10:55.080 --> 10:56.080
For instance?

10:56.080 --> 11:00.080
That lawyer. If a man's innocent, he doesn't need a lawyer to sit with him in the interrogation room

11:00.080 --> 11:02.080
and tell him not to answer questions.

11:02.080 --> 11:04.080
Number two, that kid's telephone call.

11:04.080 --> 11:06.080
Maybe he doesn't get along with his stepfather.

11:06.080 --> 11:09.080
It happens, you know. Maybe he's trying to get back at him for something or other.

11:09.080 --> 11:11.080
Maybe. Then why is Kelby hiding him out?

11:11.080 --> 11:13.080
You're sure he's hiding him out?

11:13.080 --> 11:15.080
No other way to take it, Cap.

11:16.080 --> 11:18.080
The Kelby woman walked away from her home Sunday night.

11:18.080 --> 11:22.080
Nobody saw her. She took nothing with her. No clothes, no luggage, no money.

11:22.080 --> 11:24.080
You checked with the family doctor?

11:24.080 --> 11:27.080
Yesterday. He told us Mrs. Kelby was in perfect health.

11:27.080 --> 11:30.080
We double-checked the wanderer's file and the repeater's file and missing persons.

11:30.080 --> 11:32.080
Couldn't find her name in either one.

11:32.080 --> 11:33.080
How about her relatives in town?

11:33.080 --> 11:37.080
Haven't had a chance to talk to them yet, Cap. We'll check them this morning.

11:37.080 --> 11:40.080
Well, one thing's certain, the woman couldn't have gone very far.

11:40.080 --> 11:43.080
We checked the sheriff's office, the jails, the hospitals.

11:43.080 --> 11:46.080
Sent out a teletype and an APB. Every cop in the city has her description.

11:46.080 --> 11:49.080
She's been gone almost four days, but nobody's seen her.

11:49.080 --> 11:50.080
How does that add up to you?

11:50.080 --> 11:53.080
It doesn't. You better move on it.

11:53.080 --> 11:55.080
Check every one of Mrs. Kelby's friends and relatives.

11:55.080 --> 11:56.080
Right, Frank.

11:56.080 --> 11:57.080
Then try the neighbors.

11:57.080 --> 12:01.080
As long as I've been a cop, neighbors have been able to tell everything about anyone.

12:07.080 --> 12:09.080
All that day, Ben and I made the rounds.

12:09.080 --> 12:13.080
First stop was the Western National Bank where Mrs. Kelby maintained her account.

12:13.080 --> 12:18.080
Her saving statement showed a total balance of $31,564.17.

12:18.080 --> 12:23.080
Her separate checking account had a balance of $842.71.

12:23.080 --> 12:28.080
At the Farmers Mutual, we found the record of an insurance policy issued to Agnes Trumbull Kelby.

12:28.080 --> 12:32.080
It was a 20-pay life policy covering the insured and the amount of $30,000.

12:32.080 --> 12:36.080
The beneficiary was listed as the insured son, Bruce Trumbull Kelby,

12:36.080 --> 12:38.080
if living upon the receipt of such due proof.

12:38.080 --> 12:41.080
If not, the insured's husband, Eric J. Kelby.

12:41.080 --> 12:45.080
By the time we finished checking her financial status, the odds were piling up fast.

12:45.080 --> 12:49.080
From only casual reports, we knew that Eric Kelby was a frugal man.

12:49.080 --> 12:53.080
If he was greedy as well, if he wanted or needed money badly enough to kill,

12:53.080 --> 12:58.080
then he had all the motives necessary to murder his wife, maybe his stepson, too.

12:58.080 --> 13:01.080
Ben and I started to make the rounds of Mrs. Kelby's friends and relatives.

13:01.080 --> 13:04.080
Our first stop was at the apartment of Agnes Kelby's sister,

13:04.080 --> 13:07.080
a talkative maiden lady in her early 60s.

13:07.080 --> 13:09.080
Agnes just isn't that kind.

13:09.080 --> 13:11.080
Oh, I'm worried sick about this. I really am.

13:11.080 --> 13:16.080
And Bruce, the poor lad, he must be heart sick. And Eric, what does Eric say about all this?

13:16.080 --> 13:18.080
He says he thinks his wife left him.

13:18.080 --> 13:21.080
Left him? Why, that's ridiculous. How strange.

13:21.080 --> 13:25.080
Can you think of any good reason why your sister would leave Mr. Kelby?

13:25.080 --> 13:29.080
I? Why, no. They had tiffs, of course, small ones.

13:29.080 --> 13:31.080
But of course there was that argument about Bruce.

13:31.080 --> 13:34.080
The two of them always seemed to be arguing about Bruce.

13:34.080 --> 13:35.080
How do you mean, ma'am?

13:35.080 --> 13:37.080
Oh, well, raising the boy and all, you know.

13:37.080 --> 13:43.080
Last time I talked to them, they were tipping about whether or not Bruce should be paid for working in the nursery for Eric.

13:43.080 --> 13:46.080
And the strangest thing, Eric seemed to be so upset about it all.

13:46.080 --> 13:47.080
Imagine.

13:47.080 --> 13:52.080
All on account of paying the boy a few dollars for good, honest work in that silly nursery.

13:52.080 --> 13:56.080
Well, you know, I'm the outspoken kind, and I just told Eric.

13:56.080 --> 14:00.080
Eric, I said, don't be an old meanie. Pay the boy.

14:00.080 --> 14:04.080
That was the extent of the information which Mrs. Kelby's sister had to offer.

14:04.080 --> 14:08.080
Next, we called on an aunt, Mrs. James D. Trumbull, 83 years old.

14:08.080 --> 14:11.080
She could hardly understand our questions, let alone answer them.

14:11.080 --> 14:14.080
She hadn't seen her niece, Agnes, in a year.

14:14.080 --> 14:18.080
After that, we paid a visit to one of Mrs. Kelby's friends, a Mrs. Lillian Humboldt.

14:18.080 --> 14:23.080
Well, I'm sorry, Sergeant, but I can't think of any good reason why she would leave him.

14:23.080 --> 14:27.080
Unless that silly business about Bruce got out of hand.

14:27.080 --> 14:30.080
You know, maybe Eric is just a little jealous of the boy.

14:30.080 --> 14:34.080
Next, we called on Daisy McLeod, who worked as a day maid for Mrs. Kelby.

14:34.080 --> 14:39.080
Officer, what Mr. and Mrs. Kelby thought, what they said, what they did, it's none of my business.

14:39.080 --> 14:42.080
I come in the morning, I do my work, I do it well.

14:42.080 --> 14:45.080
I'm not the nosy type, and I don't pry.

14:45.080 --> 14:51.080
I take half an hour for lunch, and when I'm through, I take my pay, and I don't expect tips, and I take the bus home.

14:51.080 --> 14:56.080
I'm not the peeking through the keyhole kind, sneaking around corners listening.

14:56.080 --> 15:00.080
But what I couldn't tell you about that man.

15:00.080 --> 15:02.080
Exactly what do you mean, Miss McLeod?

15:02.080 --> 15:04.080
Oh, he's a hard man, you know.

15:04.080 --> 15:09.080
They're always arguing about the boy, Bruce this, Bruce that.

15:09.080 --> 15:13.080
He's a nice boy, I think. He's never done anything to me.

15:13.080 --> 15:17.080
Oh, but the arguments came on her all the time.

15:17.080 --> 15:21.080
Should the boy be paid for working, shouldn't he?

15:21.080 --> 15:24.080
Why? Why not all the time?

15:24.080 --> 15:30.080
When Ben and I finished with a list of Mrs. Kelby's friends, relatives, and employees, we started out on the neighbors.

15:30.080 --> 15:34.080
None of them saw Mrs. Kelby after 6 p.m. the night she disappeared.

15:34.080 --> 15:39.080
Two of the neighbors said they saw the porch light burning after 7 p.m., but both said the porch was empty.

15:39.080 --> 15:42.080
Mrs. Kelby was not sitting in her chair at the usual time after dinner.

15:42.080 --> 15:44.080
According to them, that was one of her habits.

15:44.080 --> 15:47.080
It was ten minutes to six by the time Ben and I got back to the office.

15:47.080 --> 15:50.080
The light was still burning in Captain Kearney's office.

15:50.080 --> 15:54.080
Old age, Joe. A lot of money. Yeah.

15:54.080 --> 15:58.080
I wonder what the captain's hanging around for. Let's find out.

16:00.080 --> 16:02.080
Get anything? Pretty good luck, Cap.

16:02.080 --> 16:06.080
Good. I've got some more for you. Just walked in five minutes ago.

16:06.080 --> 16:10.080
What do you mean, Frank? Who walked in? Bruce Kelby. He's waiting in the next room.

16:10.080 --> 16:14.080
We went in the next room and met Bruce Kelby.

16:14.080 --> 16:18.080
He was small for a 17-year-old, dark-haired, and a little on the sickly side.

16:18.080 --> 16:21.080
He told us that he couldn't keep the date he made with us on the phone

16:21.080 --> 16:24.080
because his stepfather apparently did overhear the conversation

16:24.080 --> 16:27.080
and drove him directly to his sister's home in Alhambra.

16:27.080 --> 16:31.080
We asked him why he was so sure that his stepfather was responsible for his mother's sudden disappearance.

16:31.080 --> 16:35.080
For one thing, all three of us usually go to the early show on Sunday night.

16:35.080 --> 16:37.080
Eric, Martin, and I.

16:37.080 --> 16:42.080
But last Sunday, Eric said he wasn't feeling good and he wanted Mom to stay home and take care of him.

16:42.080 --> 16:45.080
Then he told me to go on ahead to the show, so I did.

16:45.080 --> 16:49.080
What time did you get home, son? About 9.30, quarter to 10.

16:49.080 --> 16:51.080
What was your stepfather doing when you got home?

16:51.080 --> 16:53.080
Sitting in the living room reading the paper.

16:53.080 --> 16:55.080
Did you notice anything unusual about the way he acted?

16:55.080 --> 16:58.080
He was nervous and jumpy, more than usual, I think.

16:58.080 --> 17:00.080
Anything else? Yes, sir.

17:00.080 --> 17:03.080
When I came in through the front yard, I noticed the dead man.

17:03.080 --> 17:08.080
They'd been out somewhere in the nursery plots, and they won't go out unless Eric's with them.

17:08.080 --> 17:10.080
He doesn't want them to trample the seedlings.

17:10.080 --> 17:13.080
What would your stepfather be doing out in the nursery at night?

17:13.080 --> 17:15.080
Does he usually do some work at night?

17:15.080 --> 17:18.080
No, sir. None of the plots are even lighted. Only the greenhouses.

17:18.080 --> 17:22.080
And the paths in the greenhouses are usually graveled, aren't they? No mud around.

17:22.080 --> 17:26.080
It's my job to see that the greenhouse paths are kept graveled.

17:26.080 --> 17:29.080
I know they're not muddy, but I'm sure they're not.

17:29.080 --> 17:34.080
I fixed them the day before, Saturday.

17:34.080 --> 17:36.080
What do you think it means, son?

17:36.080 --> 17:40.080
I don't know. I don't want to think about it.

17:40.080 --> 17:43.080
I just know he's done something. He's done something to her.

17:43.080 --> 17:47.080
Did your stepfather give you any reason for keeping you away from the police officers the other day?

17:47.080 --> 17:53.080
No, sir. He said people were getting nosy, and he said it might be better for me over at Aunt Bertha's.

17:53.080 --> 17:54.080
She's his sister.

17:54.080 --> 17:57.080
Do you think your Aunt Bertha might know where your mother is?

17:57.080 --> 18:00.080
No, we hardly ever see her. We don't know her well at all.

18:00.080 --> 18:05.080
We've heard your mother and your stepfather argued about whether you should be paid for your work in the nursery.

18:05.080 --> 18:08.080
When I started to work for him, he promised he'd pay me.

18:08.080 --> 18:11.080
I was saving up to buy a 31 Model A.

18:11.080 --> 18:14.080
And then after a couple of months, when he didn't pay me, I asked him.

18:14.080 --> 18:17.080
He told me I ought to be glad to work for him for nothing.

18:17.080 --> 18:19.080
And your mother argued with him over that?

18:19.080 --> 18:22.080
Sure. It was her money that bought the nursery, anyway.

18:22.080 --> 18:24.080
How'd you get away from your aunt's place like that?

18:24.080 --> 18:27.080
Bertha had some shopping to do, and she left me alone.

18:27.080 --> 18:29.080
She locked the door to my room.

18:29.080 --> 18:34.080
Even the screen over the window in my room was nailed down, but I kicked it out and got away.

18:34.080 --> 18:37.080
I stayed at a friend's house last night.

18:37.080 --> 18:39.080
Thought about where you were going to stay tonight?

18:39.080 --> 18:42.080
I don't know. But I'm not going home.

18:42.080 --> 18:46.080
And I'm not going back to Bertha's place, either. I'll get a room.

18:46.080 --> 18:49.080
How'd you like to stay at my house a few days?

18:49.080 --> 18:51.080
Sure nice of you.

18:51.080 --> 18:54.080
Maybe I'd better not. Mom might not like it.

18:54.080 --> 18:56.080
Oh, I'll take care of that.

18:56.080 --> 18:58.080
Now let's hop out and get some dinner.

18:58.080 --> 19:00.080
Sure darn nice of you, sir.

19:00.080 --> 19:02.080
All right, son. Come with me.

19:07.080 --> 19:09.080
What do you think, Joe?

19:09.080 --> 19:11.080
He could be lying. Yeah.

19:16.080 --> 19:18.080
Now what, Cap?

19:18.080 --> 19:21.080
Should we bring Kelby in again? No, not yet.

19:21.080 --> 19:24.080
He's found out by now from his sister that the boy's gone.

19:24.080 --> 19:27.080
He probably figures the police station is the first place he'd come.

19:27.080 --> 19:29.080
Wouldn't do much good pulling him in now, Ben.

19:29.080 --> 19:30.080
We couldn't even question him.

19:30.080 --> 19:32.080
10 to 1, his lawyer would be waiting for us when we got back.

19:32.080 --> 19:36.080
That's the problem. How do we get to this Kelby without his lawyer finding out?

19:36.080 --> 19:40.080
Well, what about the early morning, Cap? Say tomorrow, about 5 or 6 a.m.

19:40.080 --> 19:42.080
Think he'd be looking for us then?

19:42.080 --> 19:44.080
Yeah, that might do it.

19:44.080 --> 19:46.080
We can just get by the door and get some food.

19:46.080 --> 19:49.080
That might do it. We can just get by that pack of hounds he owns

19:49.080 --> 19:52.080
without waking the whole neighborhood. Might work.

19:52.080 --> 19:54.080
If we could just question him alone,

19:54.080 --> 19:57.080
I've got an idea it wouldn't take much to make him cop out.

19:57.080 --> 19:59.080
All right, give it a try.

19:59.080 --> 20:03.080
Get out there in the early morning and bring him in for questioning as quietly as possible.

20:03.080 --> 20:06.080
I'll be in at 6 a.m. If you want me before then call me at home.

20:06.080 --> 20:08.080
All right, Frank.

20:08.080 --> 20:11.080
Kelby's got a smart lawyer. It's going to be plenty hard to convict him

20:11.080 --> 20:14.080
without a body and corroborating evidence.

20:14.080 --> 20:16.080
He's got four acres out there, Cap.

20:16.080 --> 20:18.080
You can hide a lot of bodies in four acres.

20:18.080 --> 20:22.080
Well, that's what I mean. This case isn't ending. It's just beginning.

20:22.080 --> 20:30.080
The next morning, Ben and I met at the office about a few minutes past 4 a.m.

20:30.080 --> 20:32.080
We had a cup of coffee and a donut at an all-night restaurant,

20:32.080 --> 20:35.080
and then we started for the Kelby place out on Belasco Road.

20:35.080 --> 20:40.080
We took four pounds of fresh horse meat with us to keep the dogs quiet if they raised a fuss.

20:40.080 --> 20:42.080
It was 28 minutes past 4 when Ben pulled the car to a stop

20:42.080 --> 20:45.080
a few hundred feet from the gate to the Kelby nursery.

20:50.080 --> 20:54.080
We got out of the car and made our way down the road to the gate.

20:54.080 --> 21:00.080
I reached in and tried the latch. It was padlocked. The dogs started in.

21:00.080 --> 21:02.080
Okay, Ben, looks like we'll have to jump the fence.

21:02.080 --> 21:04.080
Toss some of that horse meat over to him.

21:04.080 --> 21:06.080
Yeah, yeah, here.

21:06.080 --> 21:08.080
That's it. Come on, let's climb.

21:08.080 --> 21:11.080
Keep an eye on those hounds. Looks like they could chew your leg off.

21:11.080 --> 21:13.080
Yeah.

21:13.080 --> 21:15.080
Here comes a third one, Ben. Toss some more meat.

21:15.080 --> 21:18.080
Yeah, there you are, boy. Go get it. Go get it, boy.

21:18.080 --> 21:20.080
Look, Ben, light's going on in the house.

21:20.080 --> 21:22.080
Come on, let's make it fast.

21:22.080 --> 21:25.080
Who is it? Who's there?

21:25.080 --> 21:26.080
I'll set the dogs on you.

21:26.080 --> 21:27.080
Police officers, Mr. Kelby.

21:27.080 --> 21:30.080
What? What are you doing out here this time of night?

21:30.080 --> 21:32.080
You're under arrest, Kelby. Get your coat.

21:32.080 --> 21:33.080
You cops are asking for a peck of trouble.

21:33.080 --> 21:34.080
Get your coat.

21:34.080 --> 21:36.080
Where's my stepson? What have you done with him?

21:36.080 --> 21:37.080
What have you done with your wife?

21:37.080 --> 21:39.080
You're going to pay for this. I'll have your jobs.

21:39.080 --> 21:42.080
That's not the first time we heard that, Kelby. Let's go.

21:53.080 --> 21:55.080
The light's burning in the captain's office.

21:55.080 --> 21:57.080
Yeah. All right, Kelby, in here.

21:57.080 --> 21:59.080
You'll pay for this, mark my word.

21:59.080 --> 22:01.080
Ben, take him in the office here and stay with him.

22:01.080 --> 22:02.080
I'll see if Frank's in yet.

22:02.080 --> 22:13.080
Roger. Come on, Kelby, inside.

22:13.080 --> 22:15.080
Friday, did you bring in Kelby?

22:15.080 --> 22:17.080
He's down in the interrogation room. Ben's with him.

22:17.080 --> 22:18.080
Somebody saw you.

22:18.080 --> 22:19.080
Don't think so.

22:19.080 --> 22:23.080
They must have. Kelby's lawyer's sitting in the next room.

22:23.080 --> 22:28.080
Kelby again refused to answer any questions without the advice of his attorney.

22:28.080 --> 22:29.080
We released him.

22:29.080 --> 22:32.080
That day, Captain Kearney sent out two men to keep an eye on the nursery

22:32.080 --> 22:34.080
and report on all of Kelby's movements.

22:34.080 --> 22:36.080
Shortly after seven o'clock that night, just after nightfall,

22:36.080 --> 22:40.080
we tried once again to bring in Kelby for questioning without his lawyer's knowledge.

22:40.080 --> 22:41.080
It didn't work.

22:41.080 --> 22:44.080
A little after we booked him, his lawyer obtained a writ of habeas corpus.

22:44.080 --> 22:46.080
We had to release him again.

22:46.080 --> 22:49.080
The two men assigned to stake out the Kelby place reported to the police.

22:49.080 --> 22:53.080
We had to release him again. The two men assigned to stake out the Kelby place reported definitely

22:53.080 --> 22:56.080
that somebody was tipping the lawyer whenever unknown visitors showed up at the nursery

22:56.080 --> 23:00.080
and drove off with Kelby. There was nothing we could do about it.

23:00.080 --> 23:02.080
The next morning, Kearney came up with a lead.

23:02.080 --> 23:04.080
I had a long talk with the boy last night.

23:04.080 --> 23:07.080
Accidentally, I think he's given us a pretty good lead.

23:07.080 --> 23:08.080
Yeah?

23:08.080 --> 23:10.080
There's only one way we'll ever get a conviction.

23:10.080 --> 23:13.080
That's by finding the body and evidence to tie Kelby in.

23:13.080 --> 23:15.080
Yeah, that'll do it. Where do we start looking?

23:15.080 --> 23:19.080
In a new rose bed next to one of the greenhouses in Kelby's nursery.

23:19.080 --> 23:20.080
Hmm?

23:20.080 --> 23:22.080
The kid came up with it last night.

23:22.080 --> 23:23.080
How come?

23:23.080 --> 23:26.080
First, Kelby's crazy about saving a dollar and making one.

23:26.080 --> 23:27.080
Yeah.

23:27.080 --> 23:31.080
In the nursery trade, especially where you have a limited area to work in, like Kelby,

23:31.080 --> 23:33.080
you cultivate every foot of ground.

23:33.080 --> 23:35.080
Every bit of soil you've got is planted with something.

23:35.080 --> 23:36.080
Mm-hmm.

23:36.080 --> 23:38.080
Kelby's not the type to waste anything.

23:38.080 --> 23:42.080
Especially, he's not the kind that would let ground life follow when he could plant something

23:42.080 --> 23:44.080
that might bring in a few dollars next season.

23:44.080 --> 23:48.080
Bruce tells me his stepfather has every inch of those four acres planted.

23:48.080 --> 23:49.080
Every inch.

23:49.080 --> 23:53.080
Except a six by nine foot plot of ground in that rose garden.

23:53.080 --> 23:55.080
Oh, that sounds like a long shot to me, Frank.

23:55.080 --> 23:59.080
The boy said he prepared that piece of ground for planting late Saturday afternoon.

23:59.080 --> 24:02.080
His stepfather wanted it ready for Sunday morning.

24:02.080 --> 24:04.080
The plot of ground's still vacant.

24:04.080 --> 24:07.080
I'd have planted it yesterday, Cap. When's the last time you checked?

24:07.080 --> 24:09.080
Before I came to work this morning.

24:09.080 --> 24:11.080
I called the men on stake out next to the nursery.

24:11.080 --> 24:13.080
They told me the plot's still empty.

24:13.080 --> 24:16.080
Mm-hmm. It's worth a chance, Frank. When do we look it over?

24:16.080 --> 24:17.080
Tonight.

24:17.080 --> 24:21.080
I don't want Kelby or his lawyer to know a thing until we find that body.

24:21.080 --> 24:22.080
Well, how are we gonna work it?

24:22.080 --> 24:24.080
We'll order up a crew from the crime lab.

24:24.080 --> 24:27.080
They can take probings through that plot and all around it.

24:27.080 --> 24:31.080
They can tell us without any guesswork how deep that ground's been worked over lately.

24:31.080 --> 24:32.080
When do you want to start?

24:32.080 --> 24:35.080
Be here in the office at 8.30 tonight.

24:35.080 --> 24:44.080
If my hunches are any good, we'll find a body.

24:44.080 --> 24:48.080
It was ten minutes past nine that night when we got to the Kelby place.

24:48.080 --> 24:53.080
Lieutenant Lee Jones and his assistants, Kearney, Ben, and two other men from homicide.

24:53.080 --> 24:57.080
The men on stake out told us that Kelby had left about 20 minutes before in a dark blue coop.

24:57.080 --> 25:01.080
Ben brought along the usual supply of horse meat for the dogs so we didn't have any trouble there.

25:01.080 --> 25:10.080
We found the empty plot of ground on the rosebed next to the greenhouse exactly as Bruce described it to Kearney.

25:10.080 --> 25:13.080
The ground's been worked over all right, boys. At least four to five feet down.

25:13.080 --> 25:17.080
All right, Lee, let's start digging. Romero, take care of the dogs.

25:17.080 --> 25:19.080
Watson, grab one of these shovels.

25:19.080 --> 25:20.080
Right, Captain.

25:20.080 --> 25:22.080
Hey, Kelby said these dogs were vicious, didn't he?

25:22.080 --> 25:23.080
Yeah, why?

25:23.080 --> 25:27.080
Look at these hounds. They're no more vicious than a lively colo.

25:27.080 --> 25:29.080
Higgins, get that light over here, will you?

25:29.080 --> 25:30.080
Thanks.

25:30.080 --> 25:31.080
What is it, Lee?

25:31.080 --> 25:35.080
Let me see. Teeth. A set of false teeth.

25:35.080 --> 25:36.080
Been in the ground long?

25:36.080 --> 25:38.080
Don't think so. Judging from the shape they're in.

25:38.080 --> 25:40.080
How far down would you say you are, Lee?

25:40.080 --> 25:42.080
A couple of feet. The ground's real soft.

25:42.080 --> 25:44.080
Lee, come here a minute.

25:45.080 --> 25:46.080
What is it?

25:46.080 --> 25:49.080
The body. Here's the shoulder.

25:49.080 --> 25:53.080
All right, you men over here with Watson, get the dirt off the face.

25:53.080 --> 25:56.080
Romero, you got a picture of the Kelby woman?

25:56.080 --> 25:59.080
Yeah, Captain. Let's see. I'll get it.

25:59.080 --> 26:02.080
Thanks. Get the light down here.

26:04.080 --> 26:07.080
Aren't you paid off, Frank? That's her.

26:12.080 --> 26:17.080
Ben and I went back to the car and notified communications to broadcast a want for murder on Eric Kelby.

26:17.080 --> 26:23.080
His description, together with the description of the car and license number of the car he was driving, was rebroadcast every 15 minutes.

26:23.080 --> 26:27.080
Then we went back to check the house. We found the front door unlocked.

26:27.080 --> 26:32.080
We went inside and looked around. In one bedroom we found clothes scattered over the bed and the floor.

26:32.080 --> 26:35.080
There was only one old suit remaining in the closet.

26:35.080 --> 26:38.080
On the table next to the bed we found an airline's timetable.

26:38.080 --> 26:47.080
We got to the phone and notified communications to alert all police details at railroad stations, bus terminals, and airlines, and then to send out an APB on the teletype.

26:47.080 --> 26:49.080
After that we checked with the airlines.

26:49.080 --> 26:53.080
One of them told us that a man answering Kelby's description had booked passage for Mexico City.

26:53.080 --> 26:59.080
The plane was scheduled to take off at 10.40 that night from Burbank Airport. Ben's watch said four minutes past ten.

26:59.080 --> 27:04.080
We called the detail at the airport and alerted them. Then we drove over to check in person.

27:04.080 --> 27:12.080
It was 10.35 p.m. when Ben and I took up our positions just inside gate three where passengers were boarding flight 72 for Mexico City.

27:12.080 --> 27:16.080
He's cutting it close, Joe. Got about four minutes more to make that plane.

27:16.080 --> 27:20.080
We waited. The crowd got thicker as departure time came closer.

27:20.080 --> 27:26.080
At 10.39, Eric Kelby came through the main entrance across the terminal through gate three into a pair of handcuffs.

27:26.080 --> 27:28.080
I don't understand. What does this mean?

27:28.080 --> 27:30.080
We found your wife's body, Kelby.

27:30.080 --> 27:32.080
What? I don't know what you're talking about.

27:32.080 --> 27:37.080
In the rose patch next to the greenhouse. Your lawyer can't help this time.

27:37.080 --> 27:41.080
Mexico City would have been a nice trip. Expensive.

27:41.080 --> 27:43.080
I'll plead insanity. I didn't know what I was doing.

27:43.080 --> 27:48.080
Be a nice vacation next year, Joe, Mexico City. I'm going to talk to my wife about it.

27:48.080 --> 27:52.080
I didn't mean it. She slapped me. We were arguing about the boy. I didn't mean it.

27:52.080 --> 27:57.080
I don't know if you did or not, Kelby, but you killed her. Come on. You missed your plane.

28:08.080 --> 28:15.080
The story you had just heard is true. Only the names were changed to protect the innocent.

28:15.080 --> 28:19.080
Eric Kelby was tried and convicted of murder in the first degree.

28:19.080 --> 28:24.080
He is now awaiting execution in the lethal gas chamber at the State Penitentiary.

28:29.080 --> 28:35.080
You have just heard the 14th in a new series of authentic cases transcribed from official files.

28:35.080 --> 28:42.080
Technical advice for Dragnet comes from the office of W.A. Wharton, acting chief of police, Los Angeles Police Department.

28:42.080 --> 28:49.080
Tonight's program is dedicated to William J. Weston, Jr. of the Washington, D.C. Police Department,

28:49.080 --> 28:57.080
who on the evening of March 4, 1945, gave his life so that yours might be more secure.

28:57.080 --> 29:07.080
Dragnet came to you from Los Angeles.

29:07.080 --> 29:13.080
If you enjoyed tonight's production of Dragnet, you'll want to listen to Richard Diamond, private detective,

29:13.080 --> 29:19.080
as played by the screen's romantic tough guy, Dick Powell.

29:19.080 --> 29:27.080
The Pet Milk Show, usually heard at this time, has moved to a new time period on Sunday nights.

29:27.080 --> 29:35.080
Be sure to hear Larry Douglas and Kay Arman on the new Pet Milk Show tomorrow night on NBC.

29:35.080 --> 29:49.080
This is NBC, the national broadcasting company.

