1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Here's another in NBC's great parade of new shows.

2
00:00:04,000 --> 00:00:11,000
["Dragnet Theme"]

3
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

4
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
Only the names have been changed to protect the innocent.

5
00:00:19,000 --> 00:00:22,000
NBC brings you Dragnet.

6
00:00:22,000 --> 00:00:31,000
["Dragnet Theme"]

7
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
You're a detective sergeant. You're assigned to narcotics detail.

8
00:00:35,000 --> 00:00:39,000
For more than two months, doctors' offices have been burglarized,

9
00:00:39,000 --> 00:00:43,000
hospital pharmacies pillaged, drugstores robbed,

10
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
medical supply firms ransacked, with one purpose in mind.

11
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
The theft of narcotics.

12
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
The criminals are expert, cunning, vicious.

13
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
Your job? Get them.

14
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
["Dragnet Theme"]

15
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
Dragnet, the documented drama of an actual crime,

16
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
investigated and solved by the men who unrelentingly stand watch

17
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
on the security of your home, your family, and your life.

18
00:01:08,000 --> 00:01:12,000
For the next 30 minutes, transcribed in cooperation with the Los Angeles Police Department,

19
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
you will travel step by step on the side of the law

20
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
through an actual case from official police files.

21
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
From beginning to end, from crime to punishment,

22
00:01:21,000 --> 00:01:25,000
Dragnet is the story of your police force in action.

23
00:01:25,000 --> 00:01:30,000
["Dragnet Theme"]

24
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
It was Thursday, March 23rd. It was windy in Los Angeles.

25
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
We were working the night watch out on narcotics.

26
00:01:37,000 --> 00:01:41,000
My partner is Ben Romero. The boss is Ed Backstrand, chief of detectives.

27
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
My name's Friday. I was on my way back from the record bureau,

28
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
and it was 10.35 p.m. when I got to room 24.

29
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
Narcotics detail.

30
00:01:49,000 --> 00:01:54,000
Yeah, yeah, okay. Well, we'll be right over. Thank you.

31
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
Get anything, Joe?

32
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
Nothing we don't know already. How about you?

33
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
That was the county hospital on the phone. Doc Welch.

34
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
Pretty fair lead. I told him we'd be right over.

35
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
What's he got?

36
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
One of our informants. Benny Trounsall.

37
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
Ready? Let's go.

38
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
What's with Benny?

39
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Bad shape. Somebody worked him over.

40
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
They found him in an alley off of South Main.

41
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
Yeah?

42
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
Doc says Trounsall talked before he passed out.

43
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
Anything good?

44
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
He claimed he knows who's running the new dope racket in town.

45
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Says they got him.

46
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
No, let's take the stairs in.

47
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Why should they bother with small fry like Benny?

48
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
That's what I'm wondering. Blackmail, maybe.

49
00:02:32,000 --> 00:02:35,000
If Benny's still on the needle, maybe that accounts for his story.

50
00:02:35,000 --> 00:02:39,000
Doc says his skull is fractured. Morphine doesn't do that to you.

51
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Yeah. Benny mention any names?

52
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
I don't know. Doc didn't say.

53
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Here's the garage. Come on.

54
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
When did they pick up Benny?

55
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
About an hour ago.

56
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
He had a pocket full of bentels on him. Heroin.

57
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
Trounsall's small fry. He never had that much dope on him in his life.

58
00:02:59,000 --> 00:03:13,000
That's what makes it interesting. Let's go.

59
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
County hospital?

60
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
Yes, sir.

61
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
The line is busy, will you wait?

62
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Thank you.

63
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
Can I help you, gentlemen?

64
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
We'd like to see Dr. Welch. She's expecting us.

65
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
Your names, please?

66
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
This is Sergeant Romero. My name's Friday. Police officer.

67
00:03:26,000 --> 00:03:30,000
Oh, yes. Around the corner to your left, room 127. The doctor's waiting for you.

68
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Thank you. Come on, Ben.

69
00:03:32,000 --> 00:03:36,000
I hope Benny's still talking. We could sure usually.

70
00:03:36,000 --> 00:03:41,000
Yeah. Here it is. 127.

71
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
Hiya, Ben. Joe.

72
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
How are you, Doc? Anything new?

73
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
Just left Trounsall upstairs.

74
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
You think we can talk to him now?

75
00:03:51,000 --> 00:03:56,000
I think we could. He died about six minutes ago.

76
00:03:56,000 --> 00:04:03,000
For almost two years, Benny Trounsall and Haddock himself had been one of the most valuable informants Ben and I had in the narcotic gangs.

77
00:04:03,000 --> 00:04:12,000
More than once he had helped us solve a case, but this time, if Benny Trounsall had any direct leads to the nerve center of the newest narcotic ring, he took them with him.

78
00:04:12,000 --> 00:04:18,000
Besides his dying accusation that the ring had gotten to him, he left behind only two small scraps of information.

79
00:04:18,000 --> 00:04:25,000
First, when he arrived at the county hospital, Dr. Welch reported that Trounsall repeatedly muttered the name Patterson.

80
00:04:25,000 --> 00:04:35,000
Secondly, among the few personal effects found in his pockets was a good amount of heroin and a small piece of white paper with two words scrawled on it, Tucker Building.

81
00:04:35,000 --> 00:04:39,000
Benny Trounsall's body was taken to the county morgue and the next morning it was posted.

82
00:04:39,000 --> 00:04:47,000
At the coroner's inquest, the cause of death was listed as a brain hemorrhage induced by severe blows by a blunt instrument on the sides and base of the skull,

83
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
inflicted by a person or persons unknown.

84
00:04:50,000 --> 00:04:59,000
Besides Ben and myself, the only identification witness at the inquest was a woman who managed a rooming house in Benedict Alley where Trounsall used to stay periodically.

85
00:04:59,000 --> 00:05:03,000
After the inquest, we questioned her briefly in our office.

86
00:05:03,000 --> 00:05:07,000
Miss Stratt, you say you can't remember any friends Trounsall had while he stayed at your room and house?

87
00:05:07,000 --> 00:05:12,000
No, I can't. Besides, if I knew that man used dope, I never would have rented him a room.

88
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
How long did he rent from you, Miss Stratt?

89
00:05:14,000 --> 00:05:21,000
About six months. I run a respectable house. I don't mind if my people drink a little now and then, but those dope users, no sir.

90
00:05:21,000 --> 00:05:25,000
Did you know anything about Trounsall, Miss Stratt, where he spent his time, where he had his meals?

91
00:05:25,000 --> 00:05:30,000
Well, don't serve at my place, too much trouble. Most of the people eat at the Ace lunchroom down the corner.

92
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Where's that, Miss Stratt?

93
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
Oh, Grant and South Main, right down the corner.

94
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
And you think Trounsall might have spent some time there?

95
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
He might have, I don't know.

96
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
Miss Stratt, did Trounsall ever mention anyone by the name of Patterson?

97
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
No. Patterson? No.

98
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
And you can't recall any friends he might have had?

99
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
He had any friends. He never set foot in my house. That's all I know.

100
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
All right, Miss Stratt, thank you.

101
00:05:51,000 --> 00:05:56,000
Here's a card, ma'am. If you come across any information about Trounsall, we'd appreciate it if you'd call us.

102
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
All right. That all?

103
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
That's all, ma'am. Thank you.

104
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
Yeah? Bye.

105
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
Goodbye, ma'am.

106
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
Big help.

107
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
Yeah, not even a good identification witness.

108
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
You got those listings we made on the Tucker building?

109
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Yeah. Yeah, let's see. Here it is.

110
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Okay, let me have it, huh?

111
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
Tucker building, 7310 South Wilshire.

112
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
I wonder what Benny Trounsall could have been doing out there.

113
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Shouldn't be too hard to check. It's a small building.

114
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
Yeah. Six listings for the whole place.

115
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
A couple of law officers, real estate guy, dentists, architect, and a doctor.

116
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
One dentist, one doctor. Could be a lead.

117
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
Maybe. Pretty thin.

118
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Friday. Romero. You got a minute?

119
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
Yes, Gipper. Come on in.

120
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
Yeah.

121
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
What do you got, Ed?

122
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
Letters. Here's a sample. Now listen to this.

123
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
Chief of Detectives, Ed Backstrand, City Hall, Los Angeles.

124
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
Mm-hmm.

125
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
In view of mounting wave of narcotic robberies,

126
00:06:55,000 --> 00:06:59,000
strongly recommend that your efforts to curb this lawlessness be redoubled.

127
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
They all like that?

128
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
All of them. They're mad. Can you blame them?

129
00:07:02,000 --> 00:07:06,000
Not a bit. We haven't got much to go on, Chief. The gang's pretty smart.

130
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
All right. Then let's be smarter. There's no law against it.

131
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
Doing our best, Gipper.

132
00:07:09,000 --> 00:07:13,000
Then make it better. I'm sick of that bunch and I'm tired of these letters.

133
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
And look at that record.

134
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
In two months, 15 drug store robs, eight medical offices,

135
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
two supply houses, two hospital pharmacies.

136
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
Narcotics missing every time. Now who's behind it?

137
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
None of the old timers. We've checked them out.

138
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
Gone over every hype and mainliner we know of.

139
00:07:27,000 --> 00:07:30,000
All right. Then get on the tranchions. New faces.

140
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
Climb on every one of them that shoots the stuff

141
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
until you get to that gang and break it.

142
00:07:34,000 --> 00:07:38,000
If you need help, holler. But get to that gang and break it. Do you understand?

143
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
Okay, Scapa. We'll try.

144
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
You dig up anything on that Trounsall case yet?

145
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
Still checking out one late...

146
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
What?

147
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Slip of paper we found in Trounsall's pocket, Ed.

148
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
Said Tucker Building on it, that's all.

149
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
Just gonna check it out when you called.

150
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
All right. Hop on it. Fast.

151
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
We got a lot of pressure on us. Keep in touch with the office.

152
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
It was almost noon when Ben and I got out to the Tucker Building.

153
00:08:00,000 --> 00:08:04,000
It was a two-story affair, comparatively small, very modern.

154
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
We checked with the dentist in the building first,

155
00:08:06,000 --> 00:08:09,000
but he'd never heard of anyone with the name of Benny Trounsall.

156
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
His records and appointment books proved it out.

157
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
Well, that's one down, Jill.

158
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
Yeah. Let's try that doctor's office now. What's his name?

159
00:08:19,000 --> 00:08:24,000
Let me see. Oh, Springer. Dr. Fred Springer. He's on the second floor.

160
00:08:24,000 --> 00:08:27,000
Okay. There's a stairway down there. Come on.

161
00:08:27,000 --> 00:08:30,000
Pretty close to lunchtime. Might not be in.

162
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
Maybe. Somebody should be there. We haven't got much time to play with.

163
00:08:33,000 --> 00:08:37,000
Yeah. Chief sure was up in there this morning.

164
00:08:37,000 --> 00:08:41,000
Here's the office. Fred Springer, M.D.

165
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
Good morning. May I help you, gentlemen?

166
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
We'd like to see Dr. Springer, please.

167
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
Do you have an appointment? No, we don't.

168
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Well, the doctor's not in at present.

169
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Would you like to make an appointment for later in the day?

170
00:08:55,000 --> 00:08:59,000
No, we're police officers. This is Sergeant Friday. I'm Sergeant Romero.

171
00:08:59,000 --> 00:09:03,000
How do you do? I'm Miss Turner. I'm the doctor's nurse.

172
00:09:03,000 --> 00:09:06,000
Then you must take care of the appointment and record books for the doctor.

173
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
Yes, I do.

174
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
Well, maybe you can give us the information we're looking for, Miss Turner.

175
00:09:09,000 --> 00:09:12,000
Did the doctor ever have a patient with the name of Trounsall, Benny Trounsall?

176
00:09:12,000 --> 00:09:16,000
Trounsall? No, I don't think so. Just a moment. I'll check.

177
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
Thank you.

178
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
No? T-R-O-U-N-S-E-L. Is that the way you spell it?

179
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
Yes, ma'am.

180
00:09:25,000 --> 00:09:30,000
No. The name's not listed here. Let me check the account book.

181
00:09:34,000 --> 00:09:38,000
No. Wait. It's funny.

182
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
What's that, Miss Turner?

183
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
Here in the back of the book in the doctor's handwriting. Look.

184
00:09:43,000 --> 00:09:46,000
Hmm. Trounsall. The black parrot.

185
00:09:46,000 --> 00:09:51,000
Certainly funny. I can't remember seeing that notation before. It must be fairly recent.

186
00:09:51,000 --> 00:09:55,000
Miss Turner, what kind of a clientele would you say Dr. Springer has?

187
00:09:55,000 --> 00:10:00,000
Oh, it's quite exclusive. Beverly Hills, Bel Air. That's where most of the bills are mailed.

188
00:10:00,000 --> 00:10:06,000
Can you recall seeing Trounsall in the office here, Miss Turner? Small man, thin, walk with a kind of a limp, not very well dressed?

189
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
No, I don't think so. Doesn't sound like any of our patients.

190
00:10:09,000 --> 00:10:13,000
Would you show us the doctor's prescription lists for the last two months? We'd like to check them.

191
00:10:13,000 --> 00:10:18,000
Well, I'm afraid I can't. Dr. Springer keeps them in the safe. He's the only one who has the combination.

192
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
How long have you been with Dr. Springer?

193
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
About ten months. Ever since he started his practice out here.

194
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
Where was he before that? Philadelphia.

195
00:10:26,000 --> 00:10:29,000
I don't understand all these questions. Is anything the matter?

196
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
Just a routine check, Miss Turner. When do you expect the doctor back?

197
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
About four this afternoon. He's out making home calls.

198
00:10:34,000 --> 00:10:38,000
All right. Here's our card. Would you ask him to call us as soon as he comes in?

199
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
I'll do that.

200
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
Thank you, Miss Turner. Bye.

201
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
Goodbye. Bye.

202
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
Oh, say, Miss Turner, one more question. Yes?

203
00:10:45,000 --> 00:10:49,000
Does Dr. Springer have a patient by the name of Patterson?

204
00:10:49,000 --> 00:10:55,000
Oh, yes. One of a doctor's first patients, John Patterson. He lives out on East Beverly Drive.

205
00:10:55,000 --> 00:11:02,000
When we left Dr. Springer's office, we called R. and I. There was no make on John Patterson.

206
00:11:02,000 --> 00:11:08,000
Ben and I drove over to see him, just on a hunch. It didn't pay off right then, but it showed a little promise.

207
00:11:08,000 --> 00:11:12,000
When the maid came to the door of the swank apartment, she told us Patterson was out for the day.

208
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
We asked her about Patterson's occupation. She didn't know.

209
00:11:15,000 --> 00:11:21,000
We asked her about his friends, his business acquaintances. She could remember only two people visiting the apartment.

210
00:11:21,000 --> 00:11:25,000
One of them was Dr. Springer, apparently a constant visitor.

211
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
The other, a tall, dark man who spoke bad English.

212
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
We asked the maid how long she had worked for Patterson.

213
00:11:31,000 --> 00:11:35,000
She said ever since he moved to Los Angeles, about six months before.

214
00:11:35,000 --> 00:11:39,000
A few things started to fall into place, but it was strictly a guesswork operation.

215
00:11:39,000 --> 00:11:44,000
Ben and I got in the car and headed for the south end of the city to check out some of the places Benny Trounsall was supposed to have frequented.

216
00:11:44,000 --> 00:11:49,000
We met a stone wall from the Ace Lunchroom near Benny's former rooming house to the Black Parrot.

217
00:11:49,000 --> 00:11:53,000
No one was willing to talk. Threats didn't work and neither did promises.

218
00:11:53,000 --> 00:11:58,000
Ben and I gave up for the moment and headed back to the office.

219
00:11:58,000 --> 00:12:03,000
Specific ambulance, one call to Alhambra is now code three.

220
00:12:03,000 --> 00:12:06,000
Seems like Skid Row doesn't want any part of this.

221
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
Yeah, there's a bad feeling. Something's got him scared.

222
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
Sure would like to know what it is, or who it is.

223
00:12:11,000 --> 00:12:14,000
Yeah, I'd like to know what it is.

224
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
Control one to unit 80K.

225
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
That's Joe. Get it, will you?

226
00:12:17,000 --> 00:12:21,000
I got it. 80K to control one. 80K to control one. Go ahead.

227
00:12:21,000 --> 00:12:25,000
80K. Call station 2511, code three.

228
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
80K to control one. Roger. KMA 367.

229
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
I wonder what that's all about.

230
00:12:30,000 --> 00:12:34,000
Let's find out. There's a drug store. They ought to have a phone. Pull over, huh?

231
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
You got a nickel?

232
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
Yeah, I got it. Oh, yeah, yeah, sure.

233
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
Thanks. I'll be back in a minute.

234
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
City Hall. 2511.

235
00:13:05,000 --> 00:13:08,000
Thank you.

236
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
Chief of Detectives Office, Hannan.

237
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
This is Friday, Mike. The chief there?

238
00:13:12,000 --> 00:13:15,000
Oh, yeah. Just a minute.

239
00:13:15,000 --> 00:13:16,000
Backstrand talking.

240
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
This Friday, Ed. What do you got?

241
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
You tied up?

242
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Nothing big.

243
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
Then check in as soon as you can. Got something good.

244
00:13:22,000 --> 00:13:23,000
What?

245
00:13:23,000 --> 00:13:27,000
You remember the stick-up at St. Agnes Hospital about a month ago? Pharmacy there?

246
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
What about it?

247
00:13:28,000 --> 00:13:32,000
Two patrolmen picked up a user down near Union Station about an hour and a half ago.

248
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Yeah?

249
00:13:33,000 --> 00:13:37,000
Guy was way back in his heels. He had two vials of morphine on him. Vials had serial numbers.

250
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
Good. Did they match out?

251
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
Perfectly.

252
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
Thanks, Ed. We'll be right in.

253
00:13:45,000 --> 00:13:50,000
When Ben and I got back to the office at 3.52 p.m., we picked up Chief Ed Backstrand and went directly to the crime lab,

254
00:13:50,000 --> 00:13:55,000
where Lieutenant Lee Jones analyzed the contents of the two vials taken from the suspect.

255
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
Jones told us it was high-grade morphine.

256
00:13:58,000 --> 00:14:04,000
We went back to the office and double-checked the serial numbers on the vials with the crime report on the St. Agnes Hospital robbery. They matched.

257
00:14:04,000 --> 00:14:09,000
There's a good break. These vials were in the loot when the gang knocked over the hospital 28 days ago.

258
00:14:09,000 --> 00:14:12,000
We'll stay on the trail and we'll crack that gang wide open.

259
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
This the arrest report on the guy, Ed?

260
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
Yeah. Picked him up in a bar off South Main.

261
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
Who is the guy? A trangian?

262
00:14:18,000 --> 00:14:22,000
Yeah, here it is, Ben. James Steiner, Phoenix, Arizona, age 37, tranch and laborer.

263
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
Anybody talk to this guy yet, Ed?

264
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
Not yet. He shouldn't be too hard. You better get on it.

265
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
Right, skipper. Come on, Jill.

266
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
Check you later, Ed.

267
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
What time you got, Ben?

268
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
Let me see here. 25 past four.

269
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
Did a phone call for you, Ben?

270
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
Yeah, who was it?

271
00:14:38,000 --> 00:14:42,000
Your wife. Wants you to pick up some aspirin and a bottle of nose drops for your kid on your way home.

272
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
Oh, yeah. I almost forgot.

273
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
That the only call we had, Mike?

274
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
That's right.

275
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
Thanks.

276
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
You got that Dr. Springer's number, Ben.

277
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
Yeah.

278
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
Here it is. Questview 55284.

279
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Thanks.

280
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
Nurse said he'd call us around four, didn't he?

281
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
Yeah.

282
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Yeah.

283
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
Dr. Springer's office.

284
00:15:10,000 --> 00:15:13,000
This is Sergeant Friday down at the police department. Dr. Springer there?

285
00:15:13,000 --> 00:15:19,000
Well, no, he isn't, Sergeant. He called in about 20 minutes ago and I gave him your message. He said he'd call you.

286
00:15:19,000 --> 00:15:23,000
All right, Miss Turner. When he comes in, tell him to call us and press on him. It's urgent.

287
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
All right, Sergeant. I'll do that. Goodbye.

288
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
Goodbye.

289
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
No luck?

290
00:15:27,000 --> 00:15:31,000
I don't know. Just a hunch he may be ducking us.

291
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
Who are you calling now?

292
00:15:32,000 --> 00:15:36,000
State Medical Board. Maybe they can check us out on Dr. Springer.

293
00:15:38,000 --> 00:15:43,000
I put the call through to the State Medical Board and asked for a check on Dr. Fred Springer.

294
00:15:43,000 --> 00:15:50,000
They said they'd call back within the hour. In the meantime, we had James Steiner brought to one of the interrogation rooms for questioning. It was all talk.

295
00:15:50,000 --> 00:15:54,000
Look, it's like I told the Sergeant when they booked me. I don't know anything about this hospital, John.

296
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
Sit down, Steiner.

297
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Oh, all right. Thanks.

298
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
How long you been in the city, Steiner?

299
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
L.A.

300
00:16:00,000 --> 00:16:06,000
About a month. I came from Phoenix looking for work. Things are pretty slow in Phoenix.

301
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Where'd you get the morphine?

302
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
Huh?

303
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
I said, where'd you get the morphine?

304
00:16:11,000 --> 00:16:17,000
The stuff? I bought it just for a pop now and then I just play around with it. Just for kicks.

305
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
Who'd you buy the vials from?

306
00:16:19,000 --> 00:16:23,000
Who? I don't know. A guy in a bar gave me a price.

307
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Which bar was that?

308
00:16:24,000 --> 00:16:31,000
Which bar? Black Parrot. I'm not hooked. I just play around with it just for kicks.

309
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
What'd the guy look like, Steiner?

310
00:16:33,000 --> 00:16:37,000
What did he look like? I don't know. Tall, I guess.

311
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
Would you remember him if you saw him again?

312
00:16:39,000 --> 00:16:43,000
Remember him? Sure. I talked to him a couple of nights at the bar.

313
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
Was he on the stuff? Was he a hype?

314
00:16:45,000 --> 00:16:49,000
A hype? Yeah. Maybe. Tall fella, dark.

315
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
You shooting the stuff?

316
00:16:51,000 --> 00:16:56,000
Shooting the stuff? No. I'm no mainliner. I never took it in the veins of my life.

317
00:16:56,000 --> 00:17:01,000
I told you I'd do it just for kicks. Just a pop now and then.

318
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
Take off your shirt. Let's see your arms.

319
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
Huh? My arms?

320
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
Come on. Take it off.

321
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
Where?

322
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
Who are you kidding, Steiner? Your arm looks like a pincushion.

323
00:17:11,000 --> 00:17:15,000
I told you. Just once in a while. Just for the kicks. I'm not hooked on it.

324
00:17:15,000 --> 00:17:21,000
They found two vials of stolen morphine on you, Steiner. You can go two ways, hard or easy.

325
00:17:21,000 --> 00:17:26,000
Hard or easy? I told you I ain't done nothing. I bought the stuff.

326
00:17:26,000 --> 00:17:30,000
I use a cap or a spindle once in a while for kicks, but I'm not hooked.

327
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
I bought the stuff, I tell you.

328
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
Who was he, Steiner? Who sold it to you?

329
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
Who? I told you. I met him in a bar. The black parrot.

330
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
Who was he?

331
00:17:38,000 --> 00:17:42,000
He was tall. Dark. He gave me a good price.

332
00:17:42,000 --> 00:17:46,000
Come on, let's have it, Steiner. His name.

333
00:17:46,000 --> 00:17:50,000
I'm feeling sick. You got something for me. I'm sick.

334
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
All right. Mike!

335
00:17:52,000 --> 00:17:53,000
Yeah, Joe?

336
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
Get some milk. A couple of quarts right away.

337
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
Okay, Joe.

338
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
You ready to tell us, Steiner? Who was he?

339
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
I'm sick. I'm sick.

340
00:18:03,000 --> 00:18:07,000
We're getting some milk for you now. Come on, you better talk.

341
00:18:07,000 --> 00:18:12,000
Max. That's all he said. Name was Max. He gave me a good price.

342
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
I only take a pop now and then just for kicks.

343
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
You think you could point him out for us?

344
00:18:17,000 --> 00:18:20,000
Yeah. Yeah. Maybe.

345
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
I'm sick. I'm sick.

346
00:18:23,000 --> 00:18:27,000
Narcotics from Meryl.

347
00:18:27,000 --> 00:18:31,000
Hello. This is Dr. Springer calling. You wanted to talk to me.

348
00:18:31,000 --> 00:18:34,000
Yes, we did, Doctor. And we've got a few questions we'd like to ask you.

349
00:18:34,000 --> 00:18:37,000
Oh, hold on just a minute, will you? It's Dr. Springer, Joe.

350
00:18:37,000 --> 00:18:40,000
All right. Tell him we've got to see him tonight. We'll call him back later.

351
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
Dr. Springer?

352
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
Yes?

353
00:18:42,000 --> 00:18:46,000
Sorry, Doctor. We'll have to see you later on tonight. You be at home?

354
00:18:46,000 --> 00:18:51,000
Well, I have an appointment this evening. Would you mind telling me what this is all about?

355
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
Sure, Doctor. It's about a man named Benny Trounsall.

356
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
Oh. I see.

357
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
And if you don't mind, we'd like to check over your prescription list with you.

358
00:18:59,000 --> 00:19:03,000
Yes. I'll cancel my appointment.

359
00:19:03,000 --> 00:19:09,000
You can contact me here at home. 1538 South Road. I'll be here all night.

360
00:19:09,000 --> 00:19:12,000
All right, Doctor. Thank you. We'll see you later then.

361
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
Yes. Goodbye.

362
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
Goodbye.

363
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
What'd he say? All right?

364
00:19:16,000 --> 00:19:20,000
Yeah, it's all right. I'll buy that hunch of yours now, Joe.

365
00:19:20,000 --> 00:19:24,000
Dr. Springer, he knows who killed Benny Trounsall. I bet he knows why.

366
00:19:27,000 --> 00:19:31,000
When Mike Hannon came back with the milk, we fed it to Steiner and then we put him back in his cell.

367
00:19:31,000 --> 00:19:36,000
We put in another call to John Patterson out on East Beverly Drive, but there was no answer.

368
00:19:36,000 --> 00:19:41,000
We left word with Hannon where we were going, and Ben and I headed out for Dr. Springer's home.

369
00:19:41,000 --> 00:19:48,000
It was 735 when we pulled up into the driveway at 1538 South Road, a low, rambling, ranch-type home.

370
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
We got out of the car and made our way down the path to the front door.

371
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
A gray Persian cat followed us.

372
00:19:57,000 --> 00:20:01,000
The door was half open. We knocked, but there was no answer.

373
00:20:01,000 --> 00:20:05,000
Through the window, we could see the living room was dimly lighted. We went in.

374
00:20:06,000 --> 00:20:11,000
We found Dr. Springer sitting in a large, carved mahogany chair in the dining room.

375
00:20:11,000 --> 00:20:16,000
The room was hung with draperies. It was slumped forward, face down, on the dining table.

376
00:20:16,000 --> 00:20:19,000
There was a bullet hole in his right temple.

377
00:20:19,000 --> 00:20:23,000
On the floor near his right hand was a.32 automatic pistol.

378
00:20:23,000 --> 00:20:27,000
In the center of the dining table was a piece of white paper.

379
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
Looks like he beat us.

380
00:20:30,000 --> 00:20:33,000
Yeah. Any names on that confession?

381
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
One says he killed Trump.

382
00:20:36,000 --> 00:20:42,000
No, wait a minute. It says John Patterson, he forced me to this.

383
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
What?

384
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
I don't know. What's it look like to you?

385
00:20:46,000 --> 00:20:49,000
Here's another one. Norberg. That's all it says.

386
00:20:49,000 --> 00:20:53,000
Then he signed his name, Dr. Fred Springer.

387
00:20:53,000 --> 00:20:56,000
Ben, come over here. Look at these.

388
00:20:56,000 --> 00:21:01,000
Epidermic needle. No works. Is this morphine?

389
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
White powder. Could be.

390
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
And he was on it himself.

391
00:21:05,000 --> 00:21:09,000
Looks like it. We'll find out when they post him. I'll get it.

392
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Yeah.

393
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
Sergeant Friday there, please.

394
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
This is Joe, Mike. What do you got?

395
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
Can you talk all right there?

396
00:21:15,000 --> 00:21:16,000
Yeah, go ahead.

397
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
Just got a kickback on your call at the state medical board on this Dr. Fred Springer.

398
00:21:20,000 --> 00:21:23,000
He's not a registered physician in the state of California.

399
00:21:23,000 --> 00:21:26,000
Besides that, his license was revoked in Pennsylvania two years ago.

400
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
Illegal operations.

401
00:21:27,000 --> 00:21:30,000
That explains it. Notify homicide. Get the crime lab in the corner out here, will you?

402
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
Looks like Springer shot himself.

403
00:21:31,000 --> 00:21:32,000
Okay, Joe. Right away.

404
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
We'll wait for him, but hurry him up, Mike.

405
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
We got a couple more places to check out tonight.

406
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Okay, Joe. See you later.

407
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
Right.

408
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
What's next? Patterson place?

409
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
I don't know. Maybe we ought to try Steiner first.

410
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
Sounds good to me.

411
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
Feels like we're getting close.

412
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
Yeah, man. Real close.

413
00:21:51,000 --> 00:21:55,000
Twelve minutes later, homicide and the crime lab men checked in at the Springer house, and Ben and I checked out.

414
00:21:55,000 --> 00:21:58,000
We went back to the office and found Ed Backstrand waiting for us.

415
00:21:58,000 --> 00:22:02,000
We told him our story, and he sent two men out to keep an eye on the Patterson place.

416
00:22:02,000 --> 00:22:07,000
Two other men went to work to try and track down the other name in Springer's confession note, Norberg.

417
00:22:07,000 --> 00:22:10,000
Ben and I went up to the county jail and picked up Steiner.

418
00:22:10,000 --> 00:22:16,000
The three of us started out to look for the man who sold Steiner the two vials of morphine stolen from a hospital pharmacy a month before.

419
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
The man's name was Max.

420
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
He was tall and dark. That was all we knew.

421
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
The rest of it was up to Steiner.

422
00:22:23,000 --> 00:22:28,000
Two other men from the detail, Davis and Emerson, came along with us to take care of Steiner if anything went wrong.

423
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
Our first stop was the Black Parrot Tavern.

424
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
Davis parked the car in an alley down the street.

425
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
Steiner, Ben, and I got out and walked the rest of the way.

426
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
You understand what you're supposed to do, Steiner.

427
00:22:39,000 --> 00:22:43,000
Me? Yeah. I go in first and sit at the bar.

428
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
You two will follow me.

429
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
I sit at the bar and if I see Max, I give you the sign.

430
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
That's okay, huh?

431
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
That's right. And you don't try to break for it.

432
00:22:52,000 --> 00:22:56,000
Break for it? Me? I told you, I'm squaring with you guys.

433
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
All right, Steiner. Go ahead.

434
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
Let's hope it works, Jill.

435
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
Yeah. There he goes inside. Come on.

436
00:23:05,000 --> 00:23:09,000
Now look, try to grab one of the booths along the wall if you can, huh?

437
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
Right. Here we are.

438
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
The first booth, Ben, it's empty.

439
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
Yeah.

440
00:23:20,000 --> 00:23:24,000
Well, there's left order at the bar. Waitress got a night off.

441
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
Make it a couple of beers, will you?

442
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
Couple of beers? Okay.

443
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
Jill, go look at Steiner.

444
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
Yeah, he's signaling. Must mean the guy putting on his coat over there.

445
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
No, no, hold it, Ben. We'll get his passes.

446
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
All right, get Steiner back to the car. I'll tell you the guy. You come after me.

447
00:23:50,000 --> 00:23:53,000
I didn't know how right Steiner was or how much we could trust him.

448
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
All I knew was that the man I was following was tall and he was in a hurry.

449
00:23:56,000 --> 00:23:59,000
I followed him three quarters of a block before he turned in at a motel.

450
00:23:59,000 --> 00:24:03,000
He went to a cottage at the rear of the lot, let himself in and closed the door quickly behind him.

451
00:24:03,000 --> 00:24:06,000
A minute later, Ben and the others pulled up in the car.

452
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
Got him staked, Joe. Steiner says that was Max.

453
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
Let's make sure. Come on.

454
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
Which one is he in?

455
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
The one down at the end here. Now be careful.

456
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
You too.

457
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
All right, here we are. Wait a minute right there.

458
00:24:25,000 --> 00:24:28,000
All right, look, there's no rear door. He's got to come out the front and keep the door clear.

459
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
You ready?

460
00:24:29,000 --> 00:24:30,000
All set.

461
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
Cover me.

462
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
Open up in there.

463
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
Who is it?

464
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
Police officers. Open up.

465
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
Just a minute.

466
00:24:45,000 --> 00:24:46,000
All right, Ben, give it back to him.

467
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
No, Joe, don't shoot. We'll come out.

468
00:24:50,000 --> 00:24:53,000
All right, throw your guns out first and come out with your hands behind your head and make it fast.

469
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
Watch it, Ben. He's making a break.

470
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
All right, mister, that's four and a...

471
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
Get out of my way. Get out of my way.

472
00:25:00,000 --> 00:25:01,000
Get him, Ben.

473
00:25:05,000 --> 00:25:06,000
That's good, Ben. You all right?

474
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
Yeah.

475
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
He didn't mean it, Cooper. He didn't mean it.

476
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
He didn't know what he was doing.

477
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
Well, that must be a good excuse, lady. A lot of people use it.

478
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
Come on, Ben, let's take him in.

479
00:25:20,000 --> 00:25:22,000
It was ten minutes past midnight when we got back to headquarters.

480
00:25:22,000 --> 00:25:26,000
Both the man and the woman were booked for violation of the State Narcotics Act, a felony.

481
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
He gave his name as Max Jansen.

482
00:25:28,000 --> 00:25:34,000
In his luggage, we found 13 vials of morphine, large quantities of heroin, and a small amount of panopin.

483
00:25:34,000 --> 00:25:38,000
He gave us the names and addresses of six active members of the narcotics gang.

484
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
He identified Dr. Springer as second in command.

485
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
Just a few more questions, Jansen.

486
00:25:42,000 --> 00:25:43,000
Yeah, all right.

487
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
Why did Springer kill Trounsall?

488
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
He had it coming.

489
00:25:46,000 --> 00:25:49,000
Trounsall knew the score and he was blackmailing them, bleeding them white.

490
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
Why didn't the gang take care of him?

491
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
The boss said no rough stuff.

492
00:25:53,000 --> 00:25:54,000
Things were going too good.

493
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
He warned Springer, but he wouldn't listen.

494
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
All right, Jansen, just one more question.

495
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
Who's the boss?

496
00:25:59,000 --> 00:26:02,000
Do I get off-flight? State's witness?

497
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
It might help. We can't promise you anything.

498
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
Who's the boss, Patterson?

499
00:26:06,000 --> 00:26:07,000
Yeah.

500
00:26:07,000 --> 00:26:08,000
138 East Beverly Drive?

501
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
That's right.

502
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
What about Norberg? How does he figure?

503
00:26:11,000 --> 00:26:14,000
It's the same guy. Patterson and Norberg, both the same.

504
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
And what's his real name?

505
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
Norberg. Tony Norberg.

506
00:26:17,000 --> 00:26:18,000
What's his front?

507
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
He's legit or he used to be.

508
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
Importing business.

509
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Where?

510
00:26:22,000 --> 00:26:25,000
Here. Got an office downtown.

511
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
Do I get protection?

512
00:26:26,000 --> 00:26:27,000
Where's Norberg now?

513
00:26:27,000 --> 00:26:30,000
Home out in Laurel Canyon.

514
00:26:30,000 --> 00:26:31,000
Do I get protection?

515
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
I thought you said he lived out on East Beverly.

516
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
His apartment, his home's out in the canyon.

517
00:26:35,000 --> 00:26:36,000
Where? What's the address?

518
00:26:36,000 --> 00:26:37,000
Do I get protection?

519
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
You'll get protection.

520
00:26:39,000 --> 00:26:42,000
Wind and weigh. 860 Wind and Weigh.

521
00:26:42,000 --> 00:26:55,000
All right, Fratty. Romero, take some men with you.

522
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
All right, Davis, cover the back of the house.

523
00:26:57,000 --> 00:27:08,000
Levine, you cover the front. Come on, Ben.

524
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
Yes?

525
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
Mr. Norberg in?

526
00:27:10,000 --> 00:27:11,000
Who's calling?

527
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
Police officers.

528
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
Oh, come in, won't you?

529
00:27:13,000 --> 00:27:14,000
Thank you.

530
00:27:14,000 --> 00:27:17,000
Now get your hands up. Face the wall.

531
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
You'll never make it, lady. The house is surrounded.

532
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
Tony, get the stuff. It's our only chance.

533
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
They'll cut you down, Norberg.

534
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
All right, Jeannie, give them the gun.

535
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
Don't be a fool.

536
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
They're going to march out the door in front of us, right to the car.

537
00:27:28,000 --> 00:27:32,000
I'm not going, Jeannie. Try it if you want. I'm not going.

538
00:27:32,000 --> 00:27:35,000
All right, Tony, stay. Come on, coppers.

539
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
You'll never make it, lady.

540
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
I said move. Fast.

541
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
All right, Ben, hit the dirt.

542
00:27:40,000 --> 00:27:43,000
She's going for the car.

543
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
See if you can get those tires.

544
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
Come on.

545
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
Dane?

546
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
Yeah.

547
00:28:02,000 --> 00:28:06,000
Norberg was smart. Must be the girlfriend.

548
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
Guess so.

549
00:28:08,000 --> 00:28:11,000
Wonder why they're starved.

550
00:28:11,000 --> 00:28:14,000
Why do they get on the stuff, Joe?

551
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
For kicks, Ben. None of them ever get hooked.

552
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
Just for kicks.

553
00:28:26,000 --> 00:28:29,000
The story you have just heard is true.

554
00:28:29,000 --> 00:28:33,000
Only the names were changed to protect the innocent.

555
00:28:33,000 --> 00:28:37,000
Tony Norberg, alias John Patterson, was tried and killed

556
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
for possession of drugs, robbery, and conspiracy,

557
00:28:40,000 --> 00:28:44,000
and sentenced to the maximum term prescribed by law,

558
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
each count to run consecutively.

559
00:28:46,000 --> 00:28:51,000
He died three years and 11 days after his arrival at the state penitentiary.

560
00:28:56,000 --> 00:29:00,000
You have just heard the ninth in a new series of authentic cases

561
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
transcribed from official files.

562
00:29:02,000 --> 00:29:07,000
Technical advice for Dragnet is furnished by the Los Angeles Police Department.

563
00:29:07,000 --> 00:29:11,000
Tonight's program is dedicated to Chief Erskine Erkfish

564
00:29:11,000 --> 00:29:14,000
of the North Sacramento Police Department,

565
00:29:14,000 --> 00:29:18,000
who on the night of August 11, 1935, gave his life

566
00:29:18,000 --> 00:29:21,000
so that yours might be more secure.

567
00:29:26,000 --> 00:29:29,000
Dragnet came to you from Los Angeles.

568
00:29:29,000 --> 00:29:34,000
This is NBC, the national broadcasting company.

