1
00:00:00,000 --> 00:00:17,000
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true. Only the names have been changed to protect the innocent.

2
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
NBC brings you Dragnet.

3
00:00:20,000 --> 00:00:40,000
You're a detective sergeant. You're assigned to missing persons detail. You've never heard of Fountain Green, Utah. You've never heard of Juanita Lasky.

4
00:00:40,000 --> 00:00:54,000
Los Angeles is a big city. 452 square miles. 3,356,969 people. Your job, find her.

5
00:00:54,000 --> 00:01:05,000
Dragnet, the documented drama of an actual crime investigated and solved by the men who unrelentingly stand watch on the security of your home, your family, and your life.

6
00:01:05,000 --> 00:01:15,000
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will travel step by step on the side of the law through an actual case from official police files.

7
00:01:15,000 --> 00:01:25,000
From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force in action.

8
00:01:25,000 --> 00:01:39,000
It was Monday, December 12th. It was cold in Los Angeles. We were working the day watch on a missing persons detail. My partner is Ben Romero. The boss is Ed Backstrand, chief of detectives. My name's Friday.

9
00:01:39,000 --> 00:01:49,000
I was on my way back from lunch and it was 12.47 p.m. when I got to room 67A. Missing persons detail.

10
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
Where'd you eat?

11
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Federal Cafe. Good soup today.

12
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
What kind?

13
00:01:54,000 --> 00:01:59,000
Corn chowder. It was real good. The place is jammed with Christmas shoppers. I had to wait.

14
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
Haven't even started my shopping yet. You?

15
00:02:02,000 --> 00:02:08,000
I gotta pick up something for my mother. Prices are high. I'll send a lot of cards.

16
00:02:08,000 --> 00:02:16,000
When will you get married, Joe? Ever try to sell a Christmas card to a kid? They got to have something with wheels on it.

17
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Yeah, I guess you're right.

18
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Missing persons, Friday.

19
00:02:20,000 --> 00:02:27,000
Fountain Green, Utah calling the Los Angeles Police Department. Bureau of missing persons. My party will speak with anyone in charge.

20
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
This is Missing Persons, Sergeant Friday.

21
00:02:29,000 --> 00:02:33,000
Just a moment please. Mrs. Lasky, ready with your call to Los Angeles.

22
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Hello?

23
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
Hello?

24
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
Here's your party. Go ahead please.

25
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
Operator?

26
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Yes, madam?

27
00:02:38,000 --> 00:02:43,000
Could you please give me the charges for this call? I'm using my neighbor's phone.

28
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
All right, madam. Please signal when your call is completed.

29
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
Oh yes, yes. I'll do that.

30
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
Go ahead please.

31
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
Hello?

32
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
Hello? Are you Missing Persons?

33
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Yes, ma'am. Sergeant Friday.

34
00:02:54,000 --> 00:02:59,000
This is Mrs. Halalasky. I'm calling you from Fountain Green, Utah.

35
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
Yes, ma'am.

36
00:03:00,000 --> 00:03:08,000
This is in regard to my daughter, Juanita Lasky. I haven't heard from her in well over a month and I'm terribly worried.

37
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Where was she staying in Los Angeles, Mrs. Lasky?

38
00:03:10,000 --> 00:03:18,000
At the Chelsea Hotel for Women. I have the address. 941 South Melrose Street.

39
00:03:18,000 --> 00:03:25,000
I can't understand it. Ever since Juanita's been away from home, she's written twice a week, regularly.

40
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
When's the last time you heard from her?

41
00:03:27,000 --> 00:03:33,000
The last letter I have is postmarked November 2nd. You know how it is, Sergeant.

42
00:03:33,000 --> 00:03:41,000
We have no relatives in Los Angeles and she's trying to find work down there, living all alone. I just don't know what to do.

43
00:03:41,000 --> 00:03:45,000
All right, Mrs. Lasky. I'll take her description over the phone to make out a preliminary report.

44
00:03:45,000 --> 00:03:49,000
You'll have to send us a photograph of your daughter and a letter to the effect that you want us to trace her.

45
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
I'll get the letter and the snapshot off today.

46
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Now, what's your daughter look like? What's her full name?

47
00:03:53,000 --> 00:03:57,000
Juanita Marie Lasky. L-A-S-K-E-Y.

48
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
No, no, no, no, no, no E.

49
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
All right. Her age, weight, and height.

50
00:04:01,000 --> 00:04:06,000
She was 26 last July 10th, 128 pounds, and about my height.

51
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
Well, how tall are you, Mrs. Lasky?

52
00:04:08,000 --> 00:04:13,000
Oh, oh yes. Five feet, seven inches. She has auburn hair.

53
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
She eats quite long and her eyes are green.

54
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
Okay, I got it. Any outstanding scars, birthmarks, anything that might help us identify her?

55
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
What's that?

56
00:04:21,000 --> 00:04:25,000
I say any outstanding scars, birthmarks, anything that might help us identify her.

57
00:04:25,000 --> 00:04:29,000
No. Juanita's a pretty girl. Nice disposition.

58
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
Oh, that's about all, Sergeant.

59
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Where can we contact you, Mrs. Lasky?

60
00:04:34,000 --> 00:04:38,000
122 Brigham Young Street, Fountain Green, Utah.

61
00:04:38,000 --> 00:04:42,000
When you find Juanita, I wish you'd have her call me right away.

62
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
I'll pay for the call.

63
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
We'll do that, Mrs. Lasky. What's your number up there?

64
00:04:45,000 --> 00:04:50,000
This is a neighbor's phone, but they'll call me. It's Fountain Green 14R2.

65
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Yeah.

66
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
You will try to find her as fast as you can.

67
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
We'll go to work on it.

68
00:04:55,000 --> 00:04:59,000
Well, Juanita always comes home for the Christmas holidays.

69
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
Do you think she's all right?

70
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
I wouldn't worry about it, Mrs. Lasky. We'll call you just as soon as we get any kind of a lead on her.

71
00:05:04,000 --> 00:05:10,000
Oh, thank you so much, Sergeant, and if there's any charge, I'll be glad to pay it.

72
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
No charge. If your daughter's in Los Angeles, I think we can find her.

73
00:05:13,000 --> 00:05:18,000
Oh, if there's anything wrong, you'll let me know right away?

74
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
Yes, ma'am.

75
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
You're very kind. Goodbye.

76
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
Bye.

77
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
What you got, Jill?

78
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
Some girl owes her mother a letter. Come on, Ben.

79
00:05:32,000 --> 00:05:38,000
Just a routine call. We made the usual check, the morgue, all the hospitals, the county jail.

80
00:05:38,000 --> 00:05:44,000
Then we went through the repeater file. We found a Juanita Lasky in the files, but the age and description didn't match.

81
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
We put that lead in the discard.

82
00:05:46,000 --> 00:05:53,000
After the usual paperwork, the next step was to check our last known residence, the Chelsea Hotel for Women.

83
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
Here it is, Jill. Chelsea Hotel.

84
00:05:56,000 --> 00:06:08,000
Yeah, 55 rooms all outside your home away from home. Now let's go in.

85
00:06:08,000 --> 00:06:12,000
Chelsea Hotel. Thank you.

86
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
Here's the bell.

87
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Yes, sir. May I help you?

88
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
We're looking for a Miss Juanita Lasky.

89
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
I'll ring her room. Whom shall I say is calling?

90
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
Is she in?

91
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
I believe so. I just saw her about an hour ago.

92
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Okay, would you ring her room, please?

93
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
Yes, sir. Whom shall I say is calling?

94
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
My name's Friday.

95
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
All right, Mr. Friday. Just a moment.

96
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
Do you wish to speak with her on the phone or shall I have her come down?

97
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
Ask her to come down if she doesn't mind.

98
00:06:38,000 --> 00:06:45,000
She doesn't seem to answer. That's funny. I'll ring again.

99
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
No, sir. She doesn't seem to be in. Would you like to leave a message?

100
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Didn't you say you saw her about an hour ago?

101
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
Yes, I did. She must have gone out again.

102
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
I wonder if we could check her room.

103
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
Oh, no. Gentlemen are not allowed above the main lobby.

104
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
I'm sorry, ma'am. We're from the police department. Missing persons.

105
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
I'm Sergeant Friday. This is Sergeant Romero.

106
00:07:02,000 --> 00:07:06,000
Oh. You men are from missing persons, did you say?

107
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
Yes, ma'am.

108
00:07:07,000 --> 00:07:11,000
Well, I'm sure Juanita's just stepped out for a moment if you'd care to wait here in the lobby.

109
00:07:11,000 --> 00:07:15,000
We haven't got much time, ma'am. We'd appreciate it if you'd show us her room.

110
00:07:15,000 --> 00:07:22,000
Certainly. I'll get the Lasky. That's 215. The elevator is right this way.

111
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Thank you.

112
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
What seems to be the trouble? Some friend of Juanita's missing?

113
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
No, ma'am. Juanita.

114
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
Juanita? I don't understand.

115
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Her mother's a little worried about her.

116
00:07:38,000 --> 00:07:44,000
Down this way. Here we are.

117
00:07:44,000 --> 00:07:49,000
No wonder she didn't hear the phone. She's in the shower.

118
00:07:49,000 --> 00:07:54,000
Yes, ma'am. Would you wrap on the bathroom door and tell her we'd like to talk to her as soon as she's through?

119
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
We'll wait out here in the hall.

120
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Certainly.

121
00:07:58,000 --> 00:08:04,000
Juanita? Juanita, there are two gentlemen here to see you.

122
00:08:04,000 --> 00:08:10,000
Juanita? Juanita? I'm coming in. It's Miss Waters.

123
00:08:10,000 --> 00:08:14,000
Sergeant? Yeah?

124
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
There's no one in the shower.

125
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
Well, it's running, isn't it?

126
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
Yes. I see a roll of towels all laid out.

127
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
We'd better take a look around.

128
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Turn off the shower, will you?

129
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
Yeah.

130
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
She must have left in a hurry.

131
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
Say, here's a fresh change of clothing on the bed.

132
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
Where's the closet, ma'am? This door?

133
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Yes, that's right.

134
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
The closet's full of clothes.

135
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
There's a couple of pieces of clothing.

136
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
The closet's full of clothes.

137
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
There's a couple of pieces of luggage in there.

138
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
This isn't like Juanita. Funny, isn't it?

139
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
You say you saw her about an hour ago.

140
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
Yes, I did.

141
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Coming in or going out?

142
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
Coming in, I thought.

143
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
You have room service here?

144
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
Yes, we have a coffee shop downstairs.

145
00:08:54,000 --> 00:08:58,000
The tray of food here on the table hasn't been touched.

146
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
Coffee's still warm.

147
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
Shut that radio off, will you, Ben?

148
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
Yeah.

149
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
Could she have gotten out of the building without you seeing her?

150
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
No, we don't have a rear entrance.

151
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
I'm sure you didn't see her go out the front door just before we got here.

152
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
No. No, I did not.

153
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
How about her mail? Has she been picking it up lately?

154
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
I think so. We can check that down at the desk.

155
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
Yeah, here's some letters. Postmark, Utah.

156
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
Return address. Mrs. H. Lasky.

157
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
Let me see that out of the way, Ben.

158
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
This is one of your telephone message forms?

159
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
Let me see. Yes, yes, that's right.

160
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
It says long distance call operator 2, Fontaine Green, Utah.

161
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
According to this slip, this call was received at 1-25 today.

162
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
May I see that, Sergeant? Certainly.

163
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Yes, that's Edna's writing.

164
00:09:41,000 --> 00:09:44,000
Mrs. Tollefson took that call. She relieves me for lunch.

165
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
Do you know whether she returned this call?

166
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
Well, if she did, there'll be a record down at the desk.

167
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
Now, you're positive that you saw Juanita Lasky an hour ago?

168
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Yes, how? I'm sure. Just about an hour ago.

169
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
Five feet, seven, 128 pounds, green eyes, red hair.

170
00:09:57,000 --> 00:10:03,000
Red hair? Oh, no. Juanita's a blonde.

171
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
Her mother told us that Juanita Lasky had red hair.

172
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
Now, we weren't too surprised.

173
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
A lot of women change the color of their hair.

174
00:10:10,000 --> 00:10:14,000
It would make identification a little more difficult, but not impossible.

175
00:10:14,000 --> 00:10:17,000
We checked down at the desk. Juanita Lasky had picked up all her mail,

176
00:10:17,000 --> 00:10:21,000
but she had not answered that long distance phone call to Fontaine Green.

177
00:10:21,000 --> 00:10:26,000
The next step was to question some of the people in the Chelsea Hotel who knew Juanita.

178
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
We tried room 217.

179
00:10:31,000 --> 00:10:36,000
Gloria, these men are police officers. They want to ask you some questions.

180
00:10:36,000 --> 00:10:39,000
Oh, yes. Is it all right for them to...

181
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
Yes, yes, of course. This is an exception.

182
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
Won't you come in?

183
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
Thank you.

184
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
What's your name, miss?

185
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
Gloria Edgerton.

186
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
You know Juanita Lasky?

187
00:10:48,000 --> 00:10:51,000
Yes, I know her. She has the room right next door to me.

188
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
Have you seen her today?

189
00:10:52,000 --> 00:10:55,000
No, I haven't. I've been out doing my Christmas shopping.

190
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
Why?

191
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
We were trying to locate her, Miss Edgerton.

192
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
Wasn't she in her room? I thought I heard her shower going.

193
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
Yes, she did, but she wasn't in there. When was the last time you saw her?

194
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
Last night at dinner. We always eat dinner together.

195
00:11:07,000 --> 00:11:11,000
Did she say anything that might lead you to believe that she was going anywhere today?

196
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
No, she said she might do some Christmas shopping today,

197
00:11:14,000 --> 00:11:18,000
so I suggested she go with me. She agreed. She said she let me know this morning.

198
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
Did she?

199
00:11:19,000 --> 00:11:24,000
No, she didn't. I just assumed that maybe she was sleeping in, so I went on alone.

200
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Are you sure she hasn't just stepped out?

201
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
We don't know.

202
00:11:27,000 --> 00:11:31,000
If you're just going down to the corner, it's a little unusual to leave the shower running,

203
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
the radio on, and let your lunch get cold.

204
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
Did she do that?

205
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
How long has Juanita had blonde hair?

206
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
Well, ever since I've known her, about six months.

207
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
We moved in here together. We work at the same place.

208
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
Where's that, Miss Edgerton?

209
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
At the Cajet building. We're elevator operators.

210
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
I see. Who's your immediate superior down there?

211
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Darlene Camp. She's cheap starter.

212
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
You got that, Ben?

213
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
Mm-hmm.

214
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
Does she have many dates?

215
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
No, not too many. Juanita likes to go steady.

216
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
Who was her steady boyfriend?

217
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
Paul Matthews. He works in the Cajet building, too.

218
00:12:01,000 --> 00:12:05,000
He's in the dental lab for Dr. Welty, sixth floor.

219
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
Is there anything else that you'd like to add that might help us find her?

220
00:12:08,000 --> 00:12:11,000
Well, are you sure she's lost?

221
00:12:11,000 --> 00:12:17,000
The Cajet building is in the heart of downtown Los Angeles.

222
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
It's a business and professional building.

223
00:12:19,000 --> 00:12:24,000
The cornerstone says, erected in 1924, and it stands 12 stories high.

224
00:12:24,000 --> 00:12:27,000
The main entrance is on Hill Street.

225
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Going up. Get back in the car, please.

226
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
All right, Mary Ann.

227
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
Going up. Get back in the car, please.

228
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
Are you Darlene Camp?

229
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
Yes. Just a moment, please. Going up.

230
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
All right, Dora. Can I help you?

231
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
I'm Sergeant Friday, Police Department. This is Sergeant Romero.

232
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
Yes, sir.

233
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
Juanita Lasky worked for you?

234
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Yes, she does. She's one of my operators.

235
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
When's the last time you saw her?

236
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
Anything wrong?

237
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
No, no. We're just trying to locate her.

238
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Well, you just missed her by 45 minutes.

239
00:12:53,000 --> 00:12:56,000
All right, Sylvia. She was in to pick up a check.

240
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
Do you know where she cashes her check?

241
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
Most of the girls cash them down at the bank on the corner.

242
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
There's only one around here over on eighth.

243
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
You say about 45 minutes ago?

244
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
Yes, that's right.

245
00:13:05,000 --> 00:13:08,000
Thanks very much, Miss Camp. Come on, Ben.

246
00:13:08,000 --> 00:13:11,000
Going up. All right, Mary Ann.

247
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
The bank's not far from here.

248
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
That is kind of funny, isn't it?

249
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
What's that?

250
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
The room, the shower, the radio. That a lunch?

251
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
Sure pulled out in a hurry. What do you think?

252
00:13:23,000 --> 00:13:26,000
I don't know what to figure. It's a new one on me.

253
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
She's alive. We know that.

254
00:13:27,000 --> 00:13:30,000
She was 45 minutes ago, anyway.

255
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
Christmas is here. Santa Claus in his chimney.

256
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
Yeah.

257
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
I beg your pardon, sir.

258
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
That's all right. Merry Christmas.

259
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
Same to you.

260
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
Here we are, Joe.

261
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
I guess we better check with the manager, huh?

262
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
You the manager?

263
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
I'm the assistant manager. Can I help you?

264
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
Police department?

265
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
Yes, sir.

266
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
I'd like to find out if a check has been cashed here within the hour.

267
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Yes, sir. And what's the party's name?

268
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
Lasky, Juanita, payroll check, Plaget building.

269
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
Yes, sir. I know Miss Lasky.

270
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
If you'll step behind the counter, I'll get the check.

271
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Thank you.

272
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
If you'll just wait right here.

273
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
Okay, thanks.

274
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
I wonder why she stopped writing to her mother.

275
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
That's a good question. When we find her, we'll ask her.

276
00:14:15,000 --> 00:14:18,000
I wonder if anything was wrong where she worked.

277
00:14:18,000 --> 00:14:21,000
No, it didn't seem to be. We'll check back there when we finish here.

278
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
Yeah.

279
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
That boyfriend, Paul Matthews, too.

280
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
Yeah. Oh, here's our man.

281
00:14:31,000 --> 00:14:34,000
Yes, sir. Here's the canceled check. I located it.

282
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
You sure it's the same girl?

283
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
Blonde girl, elevator operator in the Plaget building.

284
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
Was she alone?

285
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
Oh, I think so.

286
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
Did she appear normal?

287
00:14:43,000 --> 00:14:47,000
No, no, she didn't seem to be as friendly as she usually is.

288
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Does she have an account here?

289
00:14:49,000 --> 00:14:53,000
She did have a small savings account here, but she closed it out about a month ago.

290
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
I see.

291
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
Well, here's our card. If you should happen to see her again, give us a call.

292
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
I'll do that.

293
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
Thank you very much.

294
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
Entirely welcome. Merry Christmas.

295
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
Merry Christmas.

296
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
We went back to the Plaget building.

297
00:15:07,000 --> 00:15:11,000
Ben called the Chelsea Hotel from the phone booth in the lobby of the building.

298
00:15:11,000 --> 00:15:17,000
Miss Waters, the manager, was keeping a sharp lookout, but Juanita Lasky had not been heard from.

299
00:15:17,000 --> 00:15:22,000
Paul Matthews worked in a dental lab for a Dr. Welding. His office was number 637.

300
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
Yes, gentlemen. May I help you?

301
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
We'd like to see Paul Matthews.

302
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
I'm Paul Matthews.

303
00:15:31,000 --> 00:15:35,000
We're from Missing Persons Police Department. Sergeant Friday. I'm Sergeant Merrill.

304
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
Yes, sir.

305
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
Do you know Juanita Lasky?

306
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
Yes, sir.

307
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
When's the last time you saw her?

308
00:15:40,000 --> 00:15:43,000
Saturday night. We went to a show. Is there something wrong?

309
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
We're trying to locate her. Do you see a lot of each other?

310
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
Yes, we do. I don't understand...

311
00:15:47,000 --> 00:15:51,000
Miss Lasky disappeared from the hotel a couple hours ago. I thought maybe you might know where she is.

312
00:15:51,000 --> 00:15:57,000
No, I don't. Today's her day off. Maybe she's out shopping. Has Juanita done anything wrong?

313
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
No, it's just that her mother hasn't heard from her for quite some time.

314
00:16:00,000 --> 00:16:05,000
I can explain that. Juanita's an elevator operator here in the building. That's how I met her.

315
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
They don't make much money, you know.

316
00:16:07,000 --> 00:16:12,000
She was having a hard time making ends meet. She sends money home to her mother every month or so,

317
00:16:12,000 --> 00:16:16,000
and besides that she's got to pay rent and buy clothes and eat. It's pretty rough.

318
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
She seemed despondent overall, Liz?

319
00:16:18,000 --> 00:16:22,000
No, I wouldn't say that, but she was kind of unhappy about not getting a raise.

320
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Did she have any outside jobs?

321
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
No, sir, she didn't.

322
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
What kind of a girl is she?

323
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
What do you mean?

324
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
Shareful, good-natured.

325
00:16:30,000 --> 00:16:34,000
Oh, sure. Fine girl. We get along swell. I still don't get it.

326
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
Well, maybe there's nothing to it. Just a routine check.

327
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
I hope she's all right. When did all this come up?

328
00:16:38,000 --> 00:16:41,000
A couple of hours ago. We might have to check back with you.

329
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
If I can help.

330
00:16:43,000 --> 00:16:46,000
Okay. Thanks for the information.

331
00:16:46,000 --> 00:16:49,000
Here's our card. If you hear from them, give us a ring.

332
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
You don't suppose anything's happened to her?

333
00:16:50,000 --> 00:16:54,000
That's what we're trying to find out. Goodbye, Mr. Matthew.

334
00:16:54,000 --> 00:17:02,000
When we got back to Central Division, we had a full description of Juanita Lasky,

335
00:17:02,000 --> 00:17:06,000
a teletype to all outlying stations in the metropolitan area of Los Angeles.

336
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
We also put out an APB.

337
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
We double-checked the repeater file and the wanderer file.

338
00:17:11,000 --> 00:17:14,000
We made out a full report on our findings to date.

339
00:17:14,000 --> 00:17:19,000
During the next eight days, we located a missing husband for a wife in Memphis, Tennessee.

340
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
We picked up a runaway boy missing from his home in Reno, Nevada,

341
00:17:22,000 --> 00:17:27,000
and a 79-year-old veteran of the Spanish-American War who left his home in Bakersfield, California

342
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
because he didn't like his daughter-in-law's cooking.

343
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
But Juanita Lasky was still a mystery.

344
00:17:33,000 --> 00:17:37,000
For eight days, we checked and rechecked all her known friends and habits.

345
00:17:37,000 --> 00:17:41,000
We went back over the course a dozen times, but no trace.

346
00:17:41,000 --> 00:17:46,000
It was almost as if she had ceased to exist that day in the Chelsea Hotel.

347
00:17:46,000 --> 00:17:51,000
The letter and photograph from her mother had arrived, and we circulated it to cities all over the country.

348
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
Her mother wrote that during the war, Juanita was a WAC corporal.

349
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
We put a tracer through to the War Department.

350
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
That way, we'd have another photo and a full set of fingerprints.

351
00:17:59,000 --> 00:18:02,000
Well, where do you want to start today?

352
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
I'll get it.

353
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
Missing Persons, Friday.

354
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
Joe, this is Spencer over on the morgue.

355
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
Yeah, Archie.

356
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
You still looking for that girl? What's her name, Ramona Lasky?

357
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
Juanita, yeah.

358
00:18:14,000 --> 00:18:17,000
Just had one brought in. Looks like your girl to me.

359
00:18:17,000 --> 00:18:25,000
The City Morgue is located in the basement of the Hall of Justice on West Temple Street,

360
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
across the street from the City Hall.

361
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
A lot of missing persons cases end right here.

362
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
Archie Spencer met us at the door.

363
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
Hi, Joe. How's the wife been?

364
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
Oh, fine, Archie.

365
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
Over here, Joe. Cooler 23.

366
00:18:37,000 --> 00:18:40,000
Thank you.

367
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
Give me a hand, huh?

368
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
You bet.

369
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
That's her, isn't it?

370
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
When's she going to be posted?

371
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
Soon as your fingerprint man gets here.

372
00:18:50,000 --> 00:18:51,000
Yeah.

373
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
That's Ramona Lasky, isn't it?

374
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
Juanita.

375
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
Juanita, I mean.

376
00:18:55,000 --> 00:18:58,000
No. No, that's not her, Archie.

377
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
You sure?

378
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
Yeah.

379
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
I was almost positive.

380
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
Sure looks like this picture in your bulletin.

381
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
Yeah, yeah. She looks a lot like the picture, but it's not Juanita Lasky.

382
00:19:07,000 --> 00:19:13,000
Five foot seven, green eyes, blonde hair, about one thirty.

383
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
How close can you get?

384
00:19:15,000 --> 00:19:18,000
Look at the face. You sure that's not her?

385
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
Yeah, I'm sure. Look at her hair, the roots.

386
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
Yeah.

387
00:19:23,000 --> 00:19:27,000
They're blonde all the way down. They ought to be dark. Our girl's a bleached blonde.

388
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
Yeah, I see what you mean.

389
00:19:28,000 --> 00:19:33,000
Look at her right hand, index and middle fingers. Heavy nicotine stains. Our girl didn't smoke, Archie.

390
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
Yeah, I see what you mean.

391
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
Well, guess I was wrong. That's not Ramona.

392
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
Juanita. Come on, Ben.

393
00:19:43,000 --> 00:19:48,000
That afternoon we got another phone call from Fountain Green, Utah, Juanita Lasky's mother.

394
00:19:48,000 --> 00:19:52,000
We told her we hadn't found any trace of her daughter. It was a hard job.

395
00:19:52,000 --> 00:19:57,000
We had answered calls like this before, but maybe it was just the season of the year.

396
00:19:57,000 --> 00:20:01,000
Somehow we felt that we had to find Juanita Lasky by Christmas.

397
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
We covered every angle we could think of.

398
00:20:03,000 --> 00:20:06,000
We kept close watch on all incoming reports.

399
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
We stayed in close contact with her friends.

400
00:20:08,000 --> 00:20:13,000
and Ms. Waters at the Chelsea Hotel. Regardless of the name on the incoming reports,

401
00:20:13,000 --> 00:20:18,000
we checked every set of fingerprints against those we had received on Juanita Lasky from the War Department.

402
00:20:18,000 --> 00:20:23,000
Still, no trace. December 23rd, we checked in for work at 8.30 a.m.

403
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
Chief Ed Backstrand wanted to see us.

404
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
Got a little something on the Lasky girl. Might help you.

405
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
What is it, Gavin?

406
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
Man by the name of Willard Harris.

407
00:20:34,000 --> 00:20:38,000
Owns a bar out in Pomona. Phoned in this morning.

408
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
Found a woman's handbag left in the bar.

409
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
Driver's license made out to Juanita Lasky.

410
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
Why'd you think to call her?

411
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
He's got a television set in his bar.

412
00:20:46,000 --> 00:20:50,000
Saw the Lasky girl's picture on Sergeant Rosenquist's broadcast last night.

413
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
How about the girl?

414
00:20:51,000 --> 00:20:55,000
Says he can't place her. You better hop out and pick up that purse.

415
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
Willard Harris owned the Mission Trail bar.

416
00:21:00,000 --> 00:21:04,000
Was in the bus terminal in the heart of Pomona.

417
00:21:04,000 --> 00:21:07,000
The Christmas traffic was heavy all the way out Garvey Boulevard.

418
00:21:07,000 --> 00:21:10,000
It was 10.45 when we pulled up in front of the bar.

419
00:21:10,000 --> 00:21:13,000
Willard Harris was inside taking a liquor inventory when we walked in.

420
00:21:13,000 --> 00:21:16,000
How'd you do? You, Mr. Harris?

421
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
Yeah, that's right. You fellas with General Liquors?

422
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
Los Angeles Police Department. My name's Friday. This is Sergeant Romero.

423
00:21:22,000 --> 00:21:25,000
Oh, say. Good to know you boys.

424
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
Yeah, I call Los Angeles Police Department.

425
00:21:27,000 --> 00:21:30,000
We came right out.

426
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
Say, how about a little eye opener? Got some fine Irish whiskey?

427
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
No, thanks, Mr. Harris.

428
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
How about your partner there?

429
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
No, thank you.

430
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
All right, boys. Guess you want that purse, huh?

431
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
Yes, please.

432
00:21:42,000 --> 00:21:46,000
Yeah. Here you are. Just as I found it.

433
00:21:46,000 --> 00:21:49,000
I opened it up to get the owner's name, but that's all. Didn't touch a thing.

434
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
Okay. Thanks, Mr. Harris.

435
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
You said that you didn't remember seeing the woman who left this.

436
00:21:53,000 --> 00:21:56,000
No, I don't. I just wanted to know.

437
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
You didn't see her?

438
00:21:57,000 --> 00:22:01,000
No, I don't. Herb works with me here. He might have seen her, but he didn't.

439
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
I asked him the night we found her.

440
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
How long ago did you find this purse?

441
00:22:05,000 --> 00:22:11,000
Oh, about two weeks. No, a little closer to a week. Yeah. About eight days ago.

442
00:22:11,000 --> 00:22:15,000
I usually hold something like this for 30 days. That's the law, you know.

443
00:22:15,000 --> 00:22:16,000
Yeah.

444
00:22:16,000 --> 00:22:20,000
But I saw that fella on the television on that Missing Persons program.

445
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
That's how come I called you, boys.

446
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
Well, thanks very much, Mr. Harris.

447
00:22:24,000 --> 00:22:28,000
Well, boys, it's cold out this morning.

448
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
Sure you don't want a little mint?

449
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
No, thanks, Mr. Harris. Goodbye.

450
00:22:31,000 --> 00:22:39,000
We checked the personnel at the bus terminal, but none of them seemed to recognize Juanita Lasky's photograph.

451
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
We checked the contents of her purse, but we found nothing unusual.

452
00:22:42,000 --> 00:22:46,000
Four one-dollar bills and some change in the normal things women carry.

453
00:22:46,000 --> 00:22:51,000
Since it was money in the bag, we felt sure that Juanita Lasky had lost the purse herself.

454
00:22:51,000 --> 00:22:56,000
That meant that she was alive eight days ago, two days after she walked out of the Chelsea Hotel.

455
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
It's the only print carried on a California driver's license.

456
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
It matched the same print on the War Department record.

457
00:23:01,000 --> 00:23:07,000
It didn't prove anything except that all the evidence tied in and belonged to the girl we were looking for, Juanita Lasky.

458
00:23:07,000 --> 00:23:12,000
The next morning, December 24th, we checked in for work at 8.30.

459
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
Morning, Ben.

460
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
Hi, Joe. Here's the data reports. You want to check them?

461
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
There's a mess of them. Let's get at them. You look through any of them yet?

462
00:23:18,000 --> 00:23:19,000
No, not yet. I figured it would be for you.

463
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
All right, I'll take half, huh?

464
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
Got any shopping done?

465
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
No, you?

466
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
I'll come. Lunch hour, most of it.

467
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
Mm-hmm. Found some nice cards.

468
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
You sure to send me one?

469
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
Yeah, I'll hand it to you in the morning.

470
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
Let's trade shaving lotions like we did last year.

471
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
If I get any.

472
00:23:34,000 --> 00:23:40,000
You can get some. My kid's got a bottle all picked out for you. It's called South Pole for that cool feeling.

473
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
Yeah.

474
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
He's only a kid, you feeling, isn't it?

475
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
Better when he gets older.

476
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
Oh, he'll do it.

477
00:23:45,000 --> 00:23:48,000
Tell him to have Friday on the Lasky case.

478
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
Thanks, Holmes.

479
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
Oh, Ben, listen to this.

480
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
Yeah?

481
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
Bureau of Criminal Investigation, Sacramento. Here's a kickback on our APB.

482
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Yeah, what'd you say?

483
00:23:58,000 --> 00:24:01,000
Reading your APB, number 43 on 12-1248.

484
00:24:01,000 --> 00:24:08,000
Our records disclose that Juanito Lasky applied for a position of civilian clerk at Marchfield, California, U.S. Army Air Base, using alias Gene Davis.

485
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
How about the fingerprint classification?

486
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
Yeah, let me find it. Yeah.

487
00:24:12,000 --> 00:24:18,000
FPC, key 19, primary 32 over 32, inner over outer, final 15 over 17.

488
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
Friends, check out, that's our girl, Jill.

489
00:24:20,000 --> 00:24:29,000
The Sacramento report stated that Gene Davis had applied for government work at Marchfield, California.

490
00:24:29,000 --> 00:24:32,000
Well, a couple of things dropped into place.

491
00:24:32,000 --> 00:24:37,000
Her purse had been found in Pomona. That's right on the main highway from Los Angeles to Riverside.

492
00:24:37,000 --> 00:24:41,000
And the application for a job at the Army Air Base a few miles beyond Riverside.

493
00:24:41,000 --> 00:24:49,000
We put through a long-distance phone call, and they told us that Gene Davis was employed there as a civilian clerk, but failed to show up for work that morning.

494
00:24:49,000 --> 00:24:52,000
Just seems like we run fresh out of luck every trip, doesn't it?

495
00:24:52,000 --> 00:24:55,000
Yeah, we get so close, and then she's gone again.

496
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
What do you think she's on the go for?

497
00:24:57,000 --> 00:25:01,000
If I could figure that, I could find her. I'll get it.

498
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Missing person's Friday.

499
00:25:06,000 --> 00:25:09,000
Yeah? We'll be right over.

500
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
We didn't find her, but she's been found.

501
00:25:12,000 --> 00:25:15,000
Juanita Lasky just walked into the Chelsea Hotel.

502
00:25:18,000 --> 00:25:22,000
We went over to the Chelsea Hotel. Technically, our job was completed now.

503
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
Juanita Lasky had been found.

504
00:25:24,000 --> 00:25:27,000
We went over to make out our routine report.

505
00:25:27,000 --> 00:25:32,000
The streets were pretty jammed with last-minute Christmas shoppers, so we walked the last block to the hotel.

506
00:25:32,000 --> 00:25:40,000
What's your guest, Jill?

507
00:25:40,000 --> 00:25:43,000
Let's ask her. Come on, let's go in.

508
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
That looks like her over by the desk there.

509
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
Yeah, pretty well memorized, that face.

510
00:25:50,000 --> 00:25:56,000
Sergeant, this is Juanita Lasky. Sergeant Friday and Sergeant Romero, Juanita.

511
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
How do you do, Miss Lasky?

512
00:25:57,000 --> 00:26:02,000
How do you do? I'm sorry, I'm terribly sorry. Miss Waters told me.

513
00:26:02,000 --> 00:26:05,000
You mind telling us? Where have you been?

514
00:26:05,000 --> 00:26:09,000
Sergeant, I don't know. These last 12 days have been a complete loss to me.

515
00:26:09,000 --> 00:26:13,000
Miss Waters told me what happened. I went over to see my doctor.

516
00:26:13,000 --> 00:26:16,000
He said I had temporary amnesia. I have to have treatment.

517
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
I see. What's your doctor's name, Miss Lasky?

518
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
Dr. Rudder over on Crenshaw.

519
00:26:20,000 --> 00:26:24,000
Well, we're glad you're okay. You kind of had us going there for a while.

520
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
I'm sorry.

521
00:26:25,000 --> 00:26:28,000
Can I use your phone, Miss Waters? Oh, certainly. Help yourself.

522
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
Thank you.

523
00:26:35,000 --> 00:26:36,000
Long distance?

524
00:26:36,000 --> 00:26:39,000
I'd like to place a person to person call to Mrs. Hannah Lasky.

525
00:26:39,000 --> 00:26:43,000
Fountain Green, Utah. That number is 14R2.

526
00:26:43,000 --> 00:26:46,000
Fountain Green, Utah, 14R2.

527
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
That's right.

528
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
Your name and number, please.

529
00:26:48,000 --> 00:26:52,000
Joe Friday, and this is Hempstead, 8594.

530
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
Thank you.

531
00:26:53,000 --> 00:26:56,000
Rate operator.

532
00:26:57,000 --> 00:27:02,000
Fountain Green, Utah, route and night person rate from Los Angeles.

533
00:27:02,000 --> 00:27:07,000
TC Mount Pleasant, Salt Lake night person, 140.

534
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Through Salt Lake.

535
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
Salt Lake.

536
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
Mount Pleasant.

537
00:27:16,000 --> 00:27:17,000
Mount Pleasant.

538
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
Fountain Green.

539
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
Fountain Green.

540
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
Fountain Green, 14R2.

541
00:27:24,000 --> 00:27:27,000
Mrs. Hannah Lasky, Los Angeles, California calling.

542
00:27:27,000 --> 00:27:28,000
Thank you.

543
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
Ringing up, rated.

544
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
Hello.

545
00:27:36,000 --> 00:27:40,000
Mrs. Hannah Lasky, please. Los Angeles, California calling.

546
00:27:40,000 --> 00:27:43,000
Oh, oh yes, yes. Hang on. I'll get her.

547
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
Waiting on your party, sir.

548
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
Thanks.

549
00:27:46,000 --> 00:27:47,000
Getting through all right, Joe?

550
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
Yeah.

551
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
You're lucky. Christmas Eve.

552
00:27:50,000 --> 00:27:51,000
Yeah.

553
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
Hello. Hello. Hello.

554
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
Hello, Mrs. Lasky.

555
00:27:53,000 --> 00:27:54,000
Yes.

556
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
Just a minute, Mrs. Lasky.

557
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
Juanita.

558
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
Yes.

559
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
You're wanted on the phone.

560
00:28:00,000 --> 00:28:01,000
Oh, who is it?

561
00:28:01,000 --> 00:28:04,000
Just say hello. She'll take it from there.

562
00:28:04,000 --> 00:28:05,000
Let's go, Ben.

563
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
Hello.

564
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
Yes.

565
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
Hello, Mother.

566
00:28:12,000 --> 00:28:13,000
Come on, Ben.

567
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
Yes, I'm all right.

568
00:28:15,000 --> 00:28:20,000
Mother, it's so good to hear your voice.

569
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
See you tomorrow, Joe.

570
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
Merry Christmas.

571
00:28:27,000 --> 00:28:30,000
Yeah, it is, isn't it?

572
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
The story you have just heard is true.

573
00:28:40,000 --> 00:28:44,000
Only the names were changed to protect the innocent.

574
00:28:44,000 --> 00:28:47,000
Upon further examination by competent medical authorities,

575
00:28:47,000 --> 00:28:52,000
Juanita Lasky was found to be suffering from periodic spells of amnesia.

576
00:28:52,000 --> 00:28:56,000
She was given treatment and a complete cure was affected.

577
00:29:01,000 --> 00:29:05,000
You have just heard the eighth in a new series of authentic cases from official files.

578
00:29:05,000 --> 00:29:10,000
Technical advice for Dragnet is furnished by the Los Angeles Police Department.

579
00:29:10,000 --> 00:29:15,000
Tonight's program is dedicated to Corporal Grady A. Beecham

580
00:29:15,000 --> 00:29:20,000
of the 9th Precinct Metropolitan Police Force, Washington, D.C.,

581
00:29:20,000 --> 00:29:29,000
who on the night of December 2, 1948, gave his life so that yours might be more secure.

582
00:29:29,000 --> 00:29:34,000
Dragnet came to you from Los Angeles.

583
00:29:34,000 --> 00:30:00,000
This is NBC, the national broadcasting company.

