WEBVTT

00:00.000 --> 00:13.520
Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true.

00:13.520 --> 00:17.520
Only the names have been changed to protect the innocent.

00:17.520 --> 00:23.760
NBC brings you Dragnet.

00:23.760 --> 00:31.920
You're a detective sergeant.

00:31.920 --> 00:34.200
You're assigned to homicide.

00:34.200 --> 00:38.280
Somewhere in the tangled web of your city, there's a killer on the loose.

00:38.280 --> 00:40.800
A young woman has been brutally murdered.

00:40.800 --> 00:44.360
The weapon, a steel bludgeon.

00:44.360 --> 00:48.280
Your job is to get him.

00:48.280 --> 00:55.000
Dragnet, the documented drama of an actual crime investigated and solved by the men who

00:55.000 --> 01:01.000
unrelentingly stand watch on the security of your home, your family, and your life.

01:01.000 --> 01:05.200
For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will

01:05.200 --> 01:09.560
travel step by step on the side of the law through an actual case from official police

01:09.560 --> 01:10.920
files.

01:10.920 --> 01:14.880
From beginning to end, from crime to punishment.

01:14.880 --> 01:23.680
Dragnet is the story of your police force in action.

01:23.680 --> 01:25.280
It was Thursday, March 19th.

01:25.280 --> 01:27.960
It was foggy in Los Angeles.

01:27.960 --> 01:31.120
We were working the night watch out of homicide detail.

01:31.120 --> 01:32.680
My partner's Ben Romero.

01:32.680 --> 01:35.240
The boss is Ed Backstrand, Chief of Detectives.

01:35.240 --> 01:36.240
My name's Friday.

01:36.240 --> 01:42.560
It was 9.14 p.m. when I got to the old central jail building, third floor, the crime lab.

01:42.560 --> 01:44.280
Hi, Joe.

01:44.280 --> 01:45.360
Hi, Common Lee.

01:45.360 --> 01:46.360
Just ran a spectrograph.

01:46.360 --> 01:47.480
What'd you find?

01:47.480 --> 01:51.240
The paint flake from the victim's head matches that paint on the hunk of pipe.

01:51.240 --> 01:52.240
Any prints?

01:52.240 --> 01:54.400
The pipe was clean, no latent prints.

01:54.400 --> 01:55.400
That figured.

01:55.400 --> 01:56.400
Anything else?

01:56.400 --> 01:57.400
Got those blood test reports.

01:57.400 --> 01:59.840
Couple of slides for you to look at under the comparison mic.

01:59.840 --> 02:00.840
Thanks, Lee.

02:00.840 --> 02:01.840
Oh, hi, Joe.

02:01.840 --> 02:03.240
Didn't hear you come in.

02:03.240 --> 02:05.240
What's it look like, Ben?

02:05.240 --> 02:06.760
Here's the blood test reports.

02:06.760 --> 02:09.240
This one is blood found on the piece of pipe.

02:09.240 --> 02:10.240
Type A.

02:10.240 --> 02:11.900
This one's blood from the victim.

02:11.900 --> 02:12.900
Type A.

02:12.900 --> 02:13.900
They match.

02:13.900 --> 02:14.900
Good boy.

02:14.900 --> 02:15.900
Doesn't mean too much, though.

02:15.900 --> 02:18.080
Did you look at these slides under the microscope?

02:18.080 --> 02:19.080
No, not yet.

02:19.080 --> 02:20.080
Well, this is your clincher.

02:20.080 --> 02:22.120
Wait till I get the light.

02:22.120 --> 02:25.720
Okay, take a look.

02:25.720 --> 02:26.720
Got a make?

02:26.720 --> 02:27.960
Yeah, go ahead.

02:27.960 --> 02:33.400
Well, this slide here on the right, that's a slice of hair from the victim's head.

02:33.400 --> 02:35.880
On the other slide is hair found on the steel pipe.

02:35.880 --> 02:36.880
Yeah.

02:36.880 --> 02:37.880
She had wavy hair.

02:37.880 --> 02:39.640
Both specimens are flat.

02:39.640 --> 02:40.640
Same hair, Joe.

02:40.640 --> 02:42.520
Got anything on that piece of pipe, Lee?

02:42.520 --> 02:43.520
Nothing.

02:43.520 --> 02:46.920
Just an ordinary steel pipe, 14 inches long.

02:46.920 --> 02:48.160
What else you got?

02:48.160 --> 02:51.880
The plaster impressions of those footprints we found by the body.

02:51.880 --> 02:54.880
Here they are.

02:54.880 --> 02:55.880
Crepes sold?

02:55.880 --> 02:58.160
Tennis shoes, new ones, size nine.

02:58.160 --> 02:59.160
Good impression.

02:59.160 --> 03:00.160
Ground was soft.

03:00.160 --> 03:05.520
Man, about 150 pounds, according to the length of stride, roughly about five feet, 10 inches

03:05.520 --> 03:06.520
tall.

03:06.520 --> 03:07.520
Yeah, new shoes, all right.

03:07.520 --> 03:09.520
You can still read the manufacturer's label.

03:09.520 --> 03:10.520
That's right.

03:10.520 --> 03:11.520
Made by the Sport King Company.

03:11.520 --> 03:12.960
Well, that's something to follow up.

03:12.960 --> 03:13.960
Yeah, sure.

03:13.960 --> 03:15.400
You could start with the tennis courts.

03:15.400 --> 03:17.880
Only about a thousand or so in L.A.

03:17.880 --> 03:20.120
Maybe you'd rather track down the brand.

03:20.120 --> 03:22.560
These particular tennis shoes are the biggest sellers in the country.

03:22.560 --> 03:23.560
Yeah.

03:23.560 --> 03:24.560
Where'd you like to start?

03:24.560 --> 03:26.260
Minneapolis or Pullman, Washington?

03:26.260 --> 03:27.440
What about that glove?

03:27.440 --> 03:29.560
Yeah, you might look for a missing glove.

03:29.560 --> 03:30.560
Yeah.

03:30.560 --> 03:33.240
They go well with the shoes, just about as common.

03:33.240 --> 03:35.960
White cotton work gloves with a blue top.

03:35.960 --> 03:36.960
Here's the right glove.

03:36.960 --> 03:37.960
You find the left one.

03:37.960 --> 03:38.960
Blood on a glove?

03:38.960 --> 03:39.960
Type A.

03:39.960 --> 03:42.360
Oh, that's good evidence, Jones, but where's the lead?

03:42.360 --> 03:45.320
Now, look, I don't ask you to pay my parking tickets.

03:45.320 --> 03:46.320
You want to see blowups?

03:46.320 --> 03:47.320
Yeah, okay.

03:47.320 --> 03:48.320
Right over here.

03:48.320 --> 03:49.320
Oh, yeah.

03:49.320 --> 03:52.880
This is the vacant lot where they found the body.

03:52.880 --> 03:53.880
Yeah, that's right.

03:53.880 --> 03:58.920
Here's a close-up of her showing the location of the murder weapon, the glove, and the footprints

03:58.920 --> 04:00.880
relative to the position of the body.

04:00.880 --> 04:02.200
Looks as bad as yesterday.

04:02.200 --> 04:04.360
Sure did work her over, didn't it?

04:04.360 --> 04:06.000
The rest of these are morgue shots.

04:06.000 --> 04:07.000
Interested?

04:07.000 --> 04:08.400
No, I checked them this morning.

04:08.400 --> 04:09.400
Once is enough, Lee.

04:09.400 --> 04:10.400
Yeah, that winds it, boy.

04:10.400 --> 04:13.000
You want to go over the stuff in her purse again?

04:13.000 --> 04:14.240
You find anything more?

04:14.240 --> 04:16.280
No, nothing you haven't seen already.

04:16.280 --> 04:17.280
The usual.

04:17.280 --> 04:18.280
Makeup, comb, barrette.

04:18.280 --> 04:19.280
It's a hair clip.

04:19.280 --> 04:22.920
A few cheap stones in it.

04:22.920 --> 04:25.560
Loose change, a quarter nickel, a few pennies.

04:25.560 --> 04:27.560
Her ID card.

04:27.560 --> 04:28.560
Yeah.

04:28.560 --> 04:33.640
Helen Corday, 33, Naomi Place, age 21.

04:33.640 --> 04:34.640
21.

04:34.640 --> 04:37.880
That's not very old, is it, Lee?

04:37.880 --> 04:39.880
Not to die.

04:39.880 --> 04:42.320
Helen Corday.

04:42.320 --> 04:48.320
Who could kill Helen Corday?

04:48.320 --> 04:49.320
Why?

04:49.320 --> 04:53.960
Why do you say that, Mr. Meyer?

04:53.960 --> 04:55.320
People kill for money.

04:55.320 --> 04:56.960
They kill for love.

04:56.960 --> 04:58.720
Helen Corday had none of these.

04:58.720 --> 04:59.720
No boyfriend?

04:59.720 --> 05:00.720
Not in here.

05:00.720 --> 05:01.720
No, she was a good worker.

05:01.720 --> 05:04.720
Five different vaders has the Union sends me.

05:04.720 --> 05:05.720
One month.

05:05.720 --> 05:06.720
Five.

05:06.720 --> 05:07.720
Did the Union send Helen to you?

05:07.720 --> 05:08.720
Sure.

05:08.720 --> 05:09.720
Sure.

05:09.720 --> 05:10.720
One like Helen.

05:10.720 --> 05:13.760
Oh, she was sweet, honest, and courteous.

05:13.760 --> 05:17.400
Mr. Meyer, did you know anything about her personal life?

05:17.400 --> 05:19.600
Only that she was a good worker.

05:19.600 --> 05:21.760
Everything else she took home with her from this place.

05:21.760 --> 05:24.840
Did she ever mention any men to you, anyone at all?

05:24.840 --> 05:26.440
No gentlemen, not one.

05:26.440 --> 05:28.400
How much money did she make here?

05:28.400 --> 05:32.760
I paid her $26.50 a week, every Tuesday.

05:32.760 --> 05:36.200
Not much salary for so much work, but the tips are very good here.

05:36.200 --> 05:37.200
Nice customers.

05:37.200 --> 05:40.000
This is her home address, 33 Naomi Place.

05:40.000 --> 05:42.480
33 Naomi, that's right.

05:42.480 --> 05:44.720
Thank you very much, Mr. Meyer, for your time.

05:44.720 --> 05:48.960
I wonder what kind of a person does things like that.

05:48.960 --> 05:52.360
Who could kill Helen Corday?

05:52.360 --> 05:55.360
Everybody liked Helen.

05:55.360 --> 05:57.600
Helen Corday?

05:57.600 --> 05:58.600
I never liked her.

05:58.600 --> 06:04.240
Come on in the office, boys, where we can talk.

06:04.240 --> 06:05.720
Never liked her because I never knew her.

06:05.720 --> 06:06.720
You the head of the Union?

06:06.720 --> 06:07.720
I'm just a steward.

06:07.720 --> 06:09.680
I know most of the girls.

06:09.680 --> 06:12.040
This Corday girl, what was she, what did she look like?

06:12.040 --> 06:14.480
Small brunette, about 5'3".

06:14.480 --> 06:15.480
Here's a picture.

06:15.480 --> 06:18.880
Yeah, pretty girl, wasn't she?

06:18.880 --> 06:20.680
Oh, sure, sure.

06:20.680 --> 06:23.680
Place Dorado's place.

06:23.680 --> 06:25.720
Nice little Dutch fella, Otto Meyer.

06:25.720 --> 06:27.520
That's right, he seemed to think quite a lot of her.

06:27.520 --> 06:30.200
Yeah, she was a fine worker.

06:30.200 --> 06:32.200
Oh, sure.

06:32.200 --> 06:34.960
Always right up on her dues, paid all the assessments right on time.

06:34.960 --> 06:36.320
I thought you said you didn't know her.

06:36.320 --> 06:40.120
Well, not right off I didn't, but when you showed me that picture there, placed her right

06:40.120 --> 06:41.120
away.

06:41.120 --> 06:42.120
You know anything about her personal life?

06:42.120 --> 06:43.120
Oh, wait a minute.

06:43.120 --> 06:45.640
Why all these questions?

06:45.640 --> 06:48.000
Helen Corday was murdered last night.

06:48.000 --> 06:50.640
Oh, who did it?

06:50.640 --> 06:51.960
You know anything about her personal life?

06:51.960 --> 06:54.160
Oh, you're going to see my position, Sergeant.

06:54.160 --> 06:56.880
Twelve hundred girls, check them in, check them out.

06:56.880 --> 06:59.580
Oh, it just names to me till I see a picture of them.

06:59.580 --> 07:03.520
You wouldn't know if she had any boyfriends here in the Union, waiters, busboys?

07:03.520 --> 07:04.520
That I wouldn't know.

07:04.520 --> 07:08.160
Like I tell you, Sergeant, I never knew Helen Corday.

07:08.160 --> 07:13.280
Sure, I knew Helen Corday.

07:13.280 --> 07:15.880
Gus plays a nice piano, huh, Sergeant?

07:15.880 --> 07:16.880
Yeah.

07:16.880 --> 07:18.720
I read about it in the paper this morning.

07:18.720 --> 07:21.360
How long you been selling pianos here at this place?

07:21.360 --> 07:23.920
About as long as I knew Helen.

07:23.920 --> 07:24.920
Three years.

07:24.920 --> 07:27.120
How'd you find me?

07:27.120 --> 07:28.720
Helen's landlady, we talked to her yesterday.

07:28.720 --> 07:30.960
She told us she worked here at this piano store.

07:30.960 --> 07:33.600
Oh, funny, isn't it?

07:33.600 --> 07:34.600
It's funny.

07:34.600 --> 07:36.640
See Gus over there?

07:36.640 --> 07:39.240
That fellow demonstrating the piano?

07:39.240 --> 07:42.080
Few weeks ago I made a deal with him to give Helen piano lessons.

07:42.080 --> 07:44.840
I figured it would help her with her singing lessons.

07:44.840 --> 07:46.720
Wanted to be a singer, you know.

07:46.720 --> 07:48.440
Did Helen know that fellow Gus?

07:48.440 --> 07:50.360
No, she never met him.

07:50.360 --> 07:52.600
Who gave her the singing lessons, Miss Olsen?

07:52.600 --> 07:54.080
She took from Ostrander.

07:54.080 --> 07:56.040
Paul Ostrander out on Melrose.

07:56.040 --> 07:58.780
A lot of movie people used to take from him.

07:58.780 --> 08:00.040
What do you know about her personal life?

08:00.040 --> 08:01.040
How do you mean?

08:01.040 --> 08:02.040
Does she have any boyfriends?

08:02.040 --> 08:05.200
Well, yes.

08:05.200 --> 08:06.560
You don't seem sure, Miss Olsen.

08:06.560 --> 08:08.560
Well, it's just that I don't know.

08:08.560 --> 08:14.160
I never asked Helen, but she did have a few dates with Paul Ostrander.

08:14.160 --> 08:16.320
I don't think she was serious.

08:16.320 --> 08:17.320
How about Ostrander?

08:17.320 --> 08:18.320
Gee, I don't know, Sergeant.

08:18.320 --> 08:21.880
I don't want to involve anybody.

08:21.880 --> 08:23.880
You want to help us find the killer, don't you?

08:23.880 --> 08:27.960
Yes, but if you're thinking Paul Ostrander did it, no.

08:27.960 --> 08:28.960
I'm sure he didn't kill her.

08:28.960 --> 08:36.680
That's all for today, Victoria.

08:36.680 --> 08:53.960
No, gentlemen, I did not kill Helen for a day.

08:53.960 --> 08:55.740
You gave her singing lessons, Mr. Ostrander.

08:55.740 --> 08:56.740
You know her pretty well.

08:56.740 --> 09:00.600
Yes, I gave her voice coaching for about a year and a half.

09:00.600 --> 09:01.600
Helen showed a little promise.

09:01.600 --> 09:02.600
Not a great voice.

09:02.600 --> 09:03.600
A bad vibrato.

09:03.600 --> 09:04.600
You knew her pretty well.

09:04.600 --> 09:05.600
Why do you say that?

09:05.600 --> 09:10.320
Mr. Ostrander, didn't you used to take her out once in a while?

09:10.320 --> 09:11.320
No.

09:11.320 --> 09:12.800
I didn't know Helen socially at all.

09:12.800 --> 09:14.120
We know you had dates with her.

09:14.120 --> 09:15.120
That's not true.

09:15.120 --> 09:17.720
The only times I saw her was when she came here to the studio for lessons.

09:17.720 --> 09:19.840
You better tell the truth, Mr. Ostrander.

09:19.840 --> 09:21.800
We can prove that you've been out with her.

09:21.800 --> 09:23.760
Afraid of the publicity, is that it?

09:23.760 --> 09:24.760
Certainly, that's it.

09:24.760 --> 09:26.480
I have a successful business here.

09:26.480 --> 09:27.800
I've spent years building it.

09:27.800 --> 09:28.960
Anything like this would ruin me.

09:28.960 --> 09:30.240
Then you have been out with her.

09:30.240 --> 09:31.240
Only a few times.

09:31.240 --> 09:32.240
Nothing serious.

09:32.240 --> 09:33.240
I had nothing to do with her murder.

09:33.240 --> 09:34.240
Now, that's the truth.

09:34.240 --> 09:37.520
Don't you know that withholding information about a thing like this can go kind of hard

09:37.520 --> 09:38.520
for you?

09:38.520 --> 09:39.520
Yes, I know that.

09:39.520 --> 09:40.520
What else could I do?

09:40.520 --> 09:44.160
Mr. Ostrander, somewhere in this city right now, there's a guy who beat a young girl to

09:44.160 --> 09:45.160
death.

09:45.160 --> 09:46.440
He crushed her skull with a piece of steel pipe.

09:46.440 --> 09:48.440
We need every bit of information we can get to track him down.

09:48.440 --> 09:49.440
I know that, son.

09:49.440 --> 09:50.520
You could have come to us.

09:50.520 --> 09:51.960
We wouldn't run to the newspapers with it.

09:51.960 --> 09:54.220
If the information's confidential, that's the way we treat it.

09:54.220 --> 09:56.800
Most of the time, it's the people who run to the newspapers first, then they come to

09:56.800 --> 09:57.800
us.

09:57.800 --> 09:58.800
That's right, Mr. Ostrander.

09:58.800 --> 09:59.800
People are their own press agents.

09:59.800 --> 10:03.480
Sergeant, I'd like to know what right you have to invade my privacy and lecture me on

10:03.480 --> 10:04.480
my civic duty.

10:04.480 --> 10:05.680
All right, I'll tell you what right, Ostrander.

10:05.680 --> 10:07.120
We want the man who murdered Helen Corday.

10:07.120 --> 10:09.600
I got as much right as he had at 1214 this morning.

10:09.600 --> 10:10.600
Come on, Joe.

10:10.600 --> 10:11.600
Yeah.

10:11.600 --> 10:12.600
Thanks, Mr. Ostrander.

10:12.600 --> 10:15.600
Sorry if I invaded your privacy.

10:15.600 --> 10:24.600
Chief of Detectives, Overs.

10:24.600 --> 10:25.600
Hannan.

10:25.600 --> 10:27.600
No, I'm sorry, ma'am.

10:27.600 --> 10:29.600
You got the wrong extension.

10:29.600 --> 10:30.600
Try 2511.

10:30.600 --> 10:31.600
You're welcome.

10:31.600 --> 10:32.600
Hi, Friday, Romero.

10:32.600 --> 10:33.600
Chief's been looking for you.

10:33.600 --> 10:34.600
Thank you, Mike.

10:34.600 --> 10:35.600
Come on, Joe.

10:35.600 --> 10:36.600
Yeah.

10:36.600 --> 10:37.600
Hello, Joe.

10:37.600 --> 10:38.600
Ben.

10:38.600 --> 10:39.600
Sit down.

10:39.600 --> 10:40.600
What'd you get?

10:40.600 --> 10:41.600
A notebook full of notes.

10:41.600 --> 10:46.600
A crime lab full of evidence, nothing to tie them together.

10:46.600 --> 10:48.600
These are some of the people you interviewed.

10:48.600 --> 10:52.600
Yeah, those and about a dozen more we didn't even take notes on.

10:52.600 --> 10:54.600
It's hard to figure, Skipper.

10:54.600 --> 10:56.600
Everybody seemed to like this girl.

10:56.600 --> 10:57.600
Helen Corday.

10:57.600 --> 10:58.600
No known relatives.

10:58.600 --> 11:01.600
Single, unattached girl, living all alone in the city.

11:01.600 --> 11:02.600
Few friends and no enemies.

11:02.600 --> 11:04.600
None we can find, anyway.

11:04.600 --> 11:08.600
Are you satisfied that all the people you interviewed are in the clear?

11:08.600 --> 11:11.600
Well, if we're gonna stick to the simple robbery motive, we are.

11:11.600 --> 11:14.600
The kind of money Helen Corday made wouldn't interest those people.

11:14.600 --> 11:16.600
How are you doing on the outside, Leeds?

11:16.600 --> 11:17.600
Nothing.

11:17.600 --> 11:19.600
If we could just find one hole someplace, anything.

11:19.600 --> 11:21.600
All right, now look.

11:21.600 --> 11:23.600
You've got a lab full of evidence across the street.

11:23.600 --> 11:25.600
You've got a book full of names here.

11:25.600 --> 11:26.600
You've got the pieces.

11:26.600 --> 11:27.600
Now fit them together.

11:27.600 --> 11:29.600
They just don't add.

11:29.600 --> 11:32.600
Well, go over them and keep going over them until they do add.

11:32.600 --> 11:33.600
Anything from the informants?

11:33.600 --> 11:34.600
No, nothing so far.

11:34.600 --> 11:35.600
No tips on anybody.

11:35.600 --> 11:38.600
That's been dough heavy lately.

11:38.600 --> 11:39.600
Nobody's shooting off their mouth.

11:39.600 --> 11:41.600
The guy we want won't advertise.

11:41.600 --> 11:43.600
Figures himself a pretty smooth operator.

11:43.600 --> 11:46.600
But he probably made a mistake somewhere along the line.

11:46.600 --> 11:47.600
We'll find it.

11:47.600 --> 11:48.600
Got a hot shot, Ed?

11:48.600 --> 11:49.600
Yeah.

11:49.600 --> 11:50.600
3220 Casino.

11:50.600 --> 11:51.600
Woman.

11:51.600 --> 11:52.600
Probable attack.

11:52.600 --> 11:53.600
All right, Friday.

11:53.600 --> 11:55.600
You and Ben run it down.

11:55.600 --> 11:59.600
We ran down the hot shot call for 3220 Casino.

11:59.600 --> 11:40.240
Turned out to be a

11:40.240 --> 11:45.240
typical dead end lead.

11:45.240 --> 11:47.240
Her name was Mrs. Lillian Horn.

11:47.240 --> 12:05.240
She was a very good

12:05.240 --> 12:10.240
operator.

12:10.240 --> 12:14.240
For the past five years, Mr. Horn had been paid regularly on Wednesdays.

12:14.240 --> 12:18.240
He spent all day Thursday drinking up his paycheck and beating his wife.

12:18.240 --> 12:20.240
The call had no connection with the Corday murder.

12:20.240 --> 12:24.240
We made the usual call into communications.

12:24.240 --> 12:25.240
Unit 80K to Control 1.

12:25.240 --> 12:27.240
80K to Control 1.

12:27.240 --> 12:28.240
Entry 1 to 80K.

12:28.240 --> 12:29.240
Go ahead.

12:29.240 --> 12:32.240
On that probable attack, 3220 Casino.

12:32.240 --> 12:33.240
Code 4.

12:33.240 --> 12:35.240
80K, Roger.

12:35.240 --> 12:40.240
80K to Control 1, KMA 367.

12:40.240 --> 12:41.240
That was the beginning.

12:41.240 --> 12:46.240
For the next three days, we followed up every lead and every call, but they were all blind.

12:46.240 --> 12:50.240
All units were alerted and they had as much information on the killer of Helen Corday

12:50.240 --> 12:52.240
as we did.

12:52.240 --> 12:54.240
Ben and I cruised throughout the entire central division.

12:54.240 --> 12:59.240
We covered every probable call that might have some connection with the murder.

12:59.240 --> 13:04.240
Attention, Unit 41R. 1654 Swanson Terrace.

13:04.240 --> 13:05.240
A woman.

13:05.240 --> 13:07.240
Victim of probable attack.

13:07.240 --> 13:08.240
Code 3.

13:08.240 --> 13:11.240
Unit 41R.

13:11.240 --> 13:15.240
It didn't make any difference what the call was, but there was a possibility it might

13:15.240 --> 13:17.240
tie in with the Corday murder we ran it down.

13:17.240 --> 13:19.240
We made it a 24-hour job.

13:19.240 --> 13:25.240
So far, if the killer made a mistake, we hadn't been able to find it.

13:25.240 --> 13:27.240
The Corday funeral was on Monday.

13:27.240 --> 13:31.240
They were all there, the girl's landlady, the voice teacher Ostrander, the girlfriend

13:31.240 --> 13:36.240
Marie Olson, the man from the Union, and her boss Otto Meyer.

13:36.240 --> 13:38.240
But nobody else we hadn't checked.

13:38.240 --> 13:41.240
That was Monday afternoon.

13:41.240 --> 13:45.240
Monday night, we went back to the old routine, tracking calls during the night in the squad

13:45.240 --> 13:48.240
car, picking up small threads that led nowhere.

13:48.240 --> 13:51.240
Three more days of the same thing.

13:51.240 --> 13:55.240
Thursday morning, one week after we found Helen Corday's body, we got an anonymous phone

13:55.240 --> 13:56.240
tip.

13:56.240 --> 13:57.240
We didn't know who killed Helen Corday.

13:57.240 --> 13:59.240
His name is George Barlow.

13:59.240 --> 14:01.240
He lives at 418 White Oak Avenue.

14:01.240 --> 14:03.240
He used to date her up all the time.

14:03.240 --> 14:08.240
Get him and you've got the murderer.

14:08.240 --> 14:11.240
We checked George Barlow and about ten others just like him.

14:11.240 --> 14:13.240
None of them knew Helen Corday.

14:13.240 --> 14:18.240
Saturday night, Ben and I were back in the squad car, cruising the central division.

14:18.240 --> 14:20.240
Saturday night's a good night for robbery.

14:20.240 --> 14:24.240
By 10 p.m., we'd run down four various calls.

14:24.240 --> 14:27.240
One-twenty-three, code one.

14:27.240 --> 14:30.240
One-twenty-three, Roger.

14:30.240 --> 14:34.240
12G, call your station.

14:34.240 --> 14:37.240
Unit 13R, 1254 Tower Road.

14:37.240 --> 14:38.240
A woman screaming.

14:38.240 --> 14:39.240
Investigate the trouble.

14:39.240 --> 14:40.240
Code two.

14:40.240 --> 14:41.240
Let's handle that one, Ben.

14:41.240 --> 14:42.240
Yeah, okay.

14:42.240 --> 14:43.240
I'll notify communications.

14:43.240 --> 14:45.240
Unit 80K to Control One.

14:45.240 --> 14:48.240
80K to Control One.

14:48.240 --> 14:50.240
Control One to Unit 80K.

14:50.240 --> 14:51.240
Go ahead.

14:51.240 --> 14:54.240
I'm here, 1254 Tower Road call. We're in the vicinity.

14:54.240 --> 14:56.240
We will handle.

14:56.240 --> 14:57.240
80K, Roger.

14:57.240 --> 14:59.240
80K to Control One, CAM 8367.

14:59.240 --> 15:02.240
Let's go, Ben.

15:02.240 --> 15:05.240
Control One to 13R, disregard your last call.

15:05.240 --> 15:07.240
Handled by 80K.

15:07.240 --> 15:09.240
It should be right about here.

15:09.240 --> 15:12.240
Oh, here it is. 1254.

15:12.240 --> 15:17.240
That man had tried to kill me.

15:17.240 --> 15:18.240
He's running out of space.

15:18.240 --> 15:19.240
Where?

15:19.240 --> 15:21.240
He's getting to that guy, I think.

15:21.240 --> 15:22.240
He tried to kill me.

15:22.240 --> 15:24.240
Come on.

15:24.240 --> 15:26.240
Where'd he go, Joe?

15:26.240 --> 15:28.240
Turn right at the next corner.

15:30.240 --> 15:32.240
That's him up ahead.

15:32.240 --> 15:33.240
He's got a good lead on us.

15:33.240 --> 15:35.240
Hit the siren.

15:35.240 --> 15:37.240
He's gaining, Joe.

15:37.240 --> 15:40.240
Take a left at the next corner.

15:40.240 --> 15:41.240
Oh, he isn't gonna stop.

15:41.240 --> 15:43.240
Close in as tight as you can, Ben.

15:43.240 --> 15:44.240
Down to the floor now.

15:44.240 --> 15:45.240
Swing out to the left a little.

15:45.240 --> 15:46.240
I'm going for his tires.

15:46.240 --> 15:49.240
What?

15:49.240 --> 15:50.240
That'll slow him down.

15:50.240 --> 15:51.240
Pull up on him.

15:51.240 --> 15:54.240
Yeah.

15:54.240 --> 15:56.240
All right, Joe.

15:56.240 --> 15:57.240
Keep both hands on that wheel

15:57.240 --> 15:59.240
and get over to the curb.

15:59.240 --> 16:00.240
Cover me, Joe.

16:00.240 --> 16:01.240
Right.

16:01.240 --> 16:04.240
Out of that car, mister.

16:04.240 --> 16:05.240
Shake him down.

16:05.240 --> 16:06.240
Hey, take it easy, will you?

16:06.240 --> 16:07.240
I haven't got a gun.

16:07.240 --> 16:09.240
Put the cuffs on him.

16:09.240 --> 16:13.240
Hey, you boys work fast.

16:13.240 --> 16:15.240
What am I to do with the gas chamber?

16:15.240 --> 16:16.240
Just save that, Matthew.

16:16.240 --> 16:18.240
That's pretty rough treatment for speeding.

16:18.240 --> 16:22.240
All right, come on, you.

16:22.240 --> 16:26.240
Look, I got a right to know where you're taking me.

16:26.240 --> 16:28.240
What's the charge?

16:28.240 --> 16:30.240
We let the girl tell you.

16:30.240 --> 16:31.240
What girl?

16:31.240 --> 16:34.240
You just sit there and be quiet, huh?

16:34.240 --> 16:36.240
Oh, I know where you're going.

16:36.240 --> 16:38.240
There's a place back on Taro Road.

16:38.240 --> 16:39.240
Well, I asked to use the phone,

16:39.240 --> 16:42.240
and the girl slammed the door in my face.

16:42.240 --> 16:44.240
I don't know what your cops are trying to prove.

16:44.240 --> 16:47.240
I just wanted to use the phone, that's all.

16:47.240 --> 16:49.240
I even tried to scare her a little.

16:49.240 --> 16:50.240
I told her I'd hit her over the head

16:50.240 --> 16:54.240
if she didn't let me use the phone.

16:54.240 --> 16:56.240
That's a laugh, huh?

16:56.240 --> 16:58.240
All right, you get out.

16:58.240 --> 16:59.240
Yeah, I suppose so.

16:59.240 --> 17:00.240
Get out.

17:00.240 --> 17:02.240
Hey.

17:02.240 --> 17:06.240
I got nothing to hide.

17:06.240 --> 17:11.240
That little girl's going to lie, you know that, don't you?

17:11.240 --> 17:12.240
Who's there?

17:12.240 --> 17:15.240
Police officer.

17:15.240 --> 17:17.240
It's the man.

17:17.240 --> 17:18.240
That's him.

17:18.240 --> 17:23.240
He tried to kill me.

17:23.240 --> 17:24.240
His full name's Frank Philip Larson.

17:24.240 --> 17:26.240
They had no previous record.

17:26.240 --> 17:27.240
This the girl's report?

17:27.240 --> 17:30.240
Yeah, that's it, skipper.

17:30.240 --> 17:32.240
Judy Scott.

17:32.240 --> 17:33.240
How old is she?

17:33.240 --> 17:34.240
He's 19.

17:34.240 --> 17:35.240
He's a babysitter.

17:35.240 --> 17:37.240
Real tough boy, isn't he?

17:37.240 --> 17:39.240
Forced his way into the house,

17:39.240 --> 17:41.240
beat her about the neck and arms.

17:41.240 --> 17:43.240
That tire iron.

17:43.240 --> 17:44.240
We found it in his car.

17:44.240 --> 17:46.240
Jones is running it through the crime lab.

17:46.240 --> 17:47.240
Asked her if she had any money.

17:47.240 --> 17:48.240
She told him no.

17:48.240 --> 17:49.240
Struck her again.

17:49.240 --> 17:50.240
Where does Larson live?

17:50.240 --> 17:52.240
Hotel out near Santa Monica.

17:52.240 --> 17:53.240
He's a clothing salesman.

17:53.240 --> 17:55.240
He works for a big men's store, Burns & Company.

17:55.240 --> 17:56.240
According to the house book sales record,

17:56.240 --> 17:58.240
he bought a pair of tennis shoes two weeks ago.

17:58.240 --> 18:01.240
He weighs 158 pounds, 5 foot 11 inches.

18:01.240 --> 18:02.240
Tennis shoes are missing.

18:02.240 --> 18:03.240
They're not in his hotel room.

18:03.240 --> 18:04.240
He's not wearing them.

18:04.240 --> 18:05.240
What else did you find?

18:05.240 --> 18:06.240
A rhinestone.

18:06.240 --> 18:07.240
You mean a pin?

18:07.240 --> 18:08.240
No, just a small loose stone

18:08.240 --> 18:10.240
recovered from the rug in Larson's room.

18:10.240 --> 18:11.240
Crime lab got it.

18:11.240 --> 18:12.240
Working on it now.

18:12.240 --> 18:14.240
Ed, I think...

18:19.240 --> 18:21.240
We got the man who killed Helen Corday.

18:25.240 --> 18:28.240
A few scraps of circumstantial evidence and a hunch.

18:28.240 --> 18:30.240
That's not much to go on.

18:30.240 --> 18:33.240
Larson had gone after the little Scott girl with the tire iron.

18:33.240 --> 18:35.240
Wasn't much of a tie-in, but we had to be sure.

18:35.240 --> 18:37.240
All that day we checked Frank Larson's alibi

18:37.240 --> 18:39.240
for the night of Helen Corday's murder.

18:39.240 --> 18:41.240
We interviewed the personnel manager at Burns & Company,

18:41.240 --> 18:42.240
where he worked.

18:42.240 --> 18:44.240
We talked to all the clerks who knew him.

18:44.240 --> 18:46.240
The manager of the hotel where he lived.

18:46.240 --> 18:48.240
We found out everything we could about Frank Larson.

18:48.240 --> 18:49.240
And that night at 10 o'clock,

18:49.240 --> 18:52.240
we had the prisoner brought to the interrogation room.

18:52.240 --> 18:54.240
How are you, Larson?

18:54.240 --> 18:55.240
Fine.

18:55.240 --> 18:57.240
Just fine. I like jail.

18:57.240 --> 18:58.240
Sit down.

18:58.240 --> 19:00.240
Lousy weather. It's been foggy all over town.

19:00.240 --> 19:02.240
I wouldn't know. I've been inside all day.

19:02.240 --> 19:03.240
How old are you, Larson?

19:03.240 --> 19:06.240
31. Same as the last time you asked me.

19:06.240 --> 19:07.240
Where'd you go to school?

19:07.240 --> 19:09.240
I didn't. I was born smart.

19:09.240 --> 19:11.240
You sell clothes, don't you, Larson?

19:11.240 --> 19:14.240
We know you work for Burns & Company. Remember? You told us.

19:14.240 --> 19:16.240
What is all this? What are you guys trying to build?

19:16.240 --> 19:18.240
Just want to know if you like selling clothes. That's all.

19:18.240 --> 19:21.240
Well, you coppers know about clothes.

19:21.240 --> 19:23.240
One blue surge a year is your speed.

19:23.240 --> 19:25.240
You know quite a bit about clothes, don't you?

19:25.240 --> 19:27.240
I've been selling them for five years.

19:27.240 --> 19:29.240
Can you tell me something I've been wondering about?

19:29.240 --> 19:30.240
What's that?

19:30.240 --> 19:32.240
Are your socks and tie always supposed to match?

19:32.240 --> 19:34.240
That's what the style books say.

19:34.240 --> 19:36.240
Bet you always know the right things to wear, don't you?

19:36.240 --> 19:39.240
You wouldn't wear black shoes with a brown suit, would you?

19:39.240 --> 19:42.240
Is that what you're keeping me here for? Style, isn't it?

19:42.240 --> 19:45.240
Oh, would you? Would you wear black shoes with a brown suit?

19:45.240 --> 19:47.240
Most people wouldn't.

19:47.240 --> 19:50.240
Bet you wouldn't wear brown shoes with a tuxedo either.

19:51.240 --> 19:53.240
I haven't smoked in too much. You got a glass of water?

19:53.240 --> 19:55.240
Oh, yeah, sure.

20:02.240 --> 20:03.240
There you are, Larson.

20:03.240 --> 20:06.240
Thanks.

20:08.240 --> 20:09.240
That's good and cold.

20:09.240 --> 20:12.240
How about it? Would you ever wear brown shoes with a tux?

20:12.240 --> 20:14.240
Nobody would.

20:14.240 --> 20:16.240
That's a navy blue flannel you got on there, isn't it?

20:16.240 --> 20:17.240
Yeah.

20:17.240 --> 20:18.240
It's a good-looking suit.

20:18.240 --> 20:20.240
Topron some time. Gets you a good deal.

20:20.240 --> 20:23.240
A suit like that flannel there you're wearing?

20:23.240 --> 20:25.240
You'd never wear tennis shoes with an outfit like that, would you?

20:25.240 --> 20:26.240
What do you think?

20:26.240 --> 20:29.240
I think you did. I think you wore them the night you killed Helen Corday.

20:29.240 --> 20:30.240
Who?

20:30.240 --> 20:31.240
Maybe you didn't have the blue suit on,

20:31.240 --> 20:33.240
but you were wearing tennis shoes, Sport King, size 9.

20:33.240 --> 20:37.240
Sell for $5.95. You picked them up at a discount. Cost you three and a quarter.

20:37.240 --> 20:38.240
Where'd you get that?

20:38.240 --> 20:40.240
Out of the house book, Burns & Company.

20:40.240 --> 20:42.240
You wouldn't have those shoes around now, would you?

20:42.240 --> 20:44.240
We couldn't find them in your hotel room.

20:44.240 --> 20:47.240
Your boss, Mr. Craig, used to think a lot of you, Larson.

20:47.240 --> 20:49.240
Before you started drinking on the job,

20:49.240 --> 20:52.240
your commission used to run pretty high up the last couple of months.

20:52.240 --> 20:54.240
What happened? That cheap ride get to you?

20:54.240 --> 20:56.240
Well, you two really nosed around, didn't you?

20:56.240 --> 20:58.240
When are you gonna tell me what I eat for breakfast?

20:58.240 --> 21:02.240
Corn flakes, cup of coffee, doughnut, sometimes two doughnuts when you're hungry.

21:02.240 --> 21:05.240
Elsie waits on you at the Royal Cafe. She gets a dime tip.

21:05.240 --> 21:07.240
And ask her more of that water.

21:07.240 --> 21:09.240
Help yourself, there's a cooler.

21:13.240 --> 21:15.240
They're good and cold.

21:19.240 --> 21:20.240
How about it, Larson? Where are the tennis shoes?

21:20.240 --> 21:21.240
They wore out.

21:21.240 --> 21:24.240
In three weeks? Ain't be very good tennis shoes.

21:24.240 --> 21:26.240
Oh, they didn't wear out. What'd you do with them?

21:26.240 --> 21:28.240
You know all the answers. You figure it out.

21:28.240 --> 21:31.240
We know you bought the tennis shoes. We don't know where they are now.

21:31.240 --> 21:33.240
We know you had them, size nine.

21:33.240 --> 21:35.240
Three feet from the body of Helen Corday,

21:35.240 --> 21:38.240
we found two size nine footprints made by a pair of Sport King tennis shoes.

21:38.240 --> 21:40.240
We figured the man weighed about 150 pounds.

21:40.240 --> 21:41.240
You weigh 158?

21:41.240 --> 21:43.240
Figured he's about 5'10".

21:43.240 --> 21:44.240
You're 5'11".

21:44.240 --> 21:48.240
You come awful close to being the same bill as the man who killed Helen Corday, don't you, Larson?

21:48.240 --> 21:50.240
Man, you wear the same size tennis shoes, same brand name.

21:50.240 --> 21:53.240
A lot of people wear nines. It's the average size.

21:53.240 --> 21:55.240
They sell a lot of Sport Kings, too. Everybody wears them.

21:55.240 --> 21:57.240
If we could find your pair, it might make a difference.

21:57.240 --> 22:00.240
Doesn't mean your tennis shoes made the prints with the body.

22:00.240 --> 22:02.240
Doesn't prove it didn't, neither.

22:02.240 --> 22:03.240
What'd you do with them, Larson?

22:03.240 --> 22:04.240
I threw them away.

22:04.240 --> 22:06.240
That's too bad. It might make a difference.

22:06.240 --> 22:08.240
Oh, what difference could it make? I threw them away, that's all.

22:08.240 --> 22:10.240
Now, how about the mate to this glove?

22:10.240 --> 22:12.240
I never saw it before.

22:12.240 --> 22:15.240
Found this right-hand glove by the body of Helen Corday.

22:15.240 --> 22:17.240
Just an ordinary cottonwork glove. Everybody wears them.

22:17.240 --> 22:21.240
If we could find the missing left glove, well, it might make a difference.

22:21.240 --> 22:23.240
Size medium. That's average, too, isn't it, Larson?

22:23.240 --> 22:25.240
I never saw work gloves. I wouldn't know.

22:25.240 --> 22:27.240
No, but you bought work gloves, haven't you?

22:27.240 --> 22:28.240
Not a pair of those.

22:28.240 --> 22:30.240
Clean like this, don't you? We only got one.

22:30.240 --> 22:31.240
What kind of work gloves did you buy?

22:31.240 --> 22:32.240
I didn't buy any.

22:32.240 --> 22:33.240
You just said you did.

22:33.240 --> 22:34.240
I never said I bought any work gloves.

22:34.240 --> 22:36.240
You bought tennis shoes, though, didn't you?

22:36.240 --> 22:38.240
I told you I bought the tennis shoes.

22:38.240 --> 22:39.240
Didn't I tell you I bought them?

22:39.240 --> 22:40.240
No, you didn't tell us. We told you.

22:40.240 --> 22:42.240
We found out from Burns & Company where you worked.

22:42.240 --> 22:44.240
All right, you told me. I bought them. You know that.

22:44.240 --> 22:47.240
Same kind of tennis shoes that made footprints by Helen Corday's butt.

22:47.240 --> 22:48.240
It wasn't me.

22:48.240 --> 22:49.240
Then why won't you tell us what you did with these shoes?

22:49.240 --> 22:50.240
I've already told you I threw them away.

22:50.240 --> 22:53.240
They were only three weeks old. Must have worn out awful fast.

22:53.240 --> 22:55.240
I didn't say they wore out. They got too dirty.

22:55.240 --> 22:56.240
No, you told us they wore out. Remember, Larson?

22:56.240 --> 22:58.240
I don't remember what I told you, but I don't have them now.

22:58.240 --> 23:00.240
We know you don't have them now. Where are they?

23:00.240 --> 23:02.240
He told us. They got too dirty. Right, Larson?

23:02.240 --> 23:05.240
Yes. Yes, yes. That's what I said.

23:05.240 --> 23:06.240
Anyhow, you haven't got them now.

23:06.240 --> 23:07.240
No, I haven't got them now.

23:07.240 --> 23:09.240
All right, now just for the record, Larson, which was it?

23:09.240 --> 23:10.240
Did they get too dirty or did they wear out?

23:10.240 --> 23:11.240
Whatever I said before.

23:11.240 --> 23:12.240
You said both before, Larson.

23:12.240 --> 23:14.240
All right, I said both. You haven't got anything on me.

23:14.240 --> 23:16.240
We got that little scut girl statement from last night.

23:16.240 --> 23:20.240
She said you tried to kill her. She's lying. I told you she'd lie, didn't I?

23:20.240 --> 23:21.240
I only wanted to use the phone.

23:21.240 --> 23:23.240
She says you hit her with a tire iron. Did you hit her with that iron?

23:23.240 --> 23:25.240
No, I only tried to scare her. I didn't hit her with anything.

23:25.240 --> 23:27.240
Then how'd you get those marks around her neck and arm?

23:27.240 --> 23:29.240
Police doctor says they were made by that tire iron.

23:29.240 --> 23:31.240
I don't care what your doctor says. I didn't hurt her.

23:31.240 --> 23:33.240
Now what do you mean, Larson? You didn't hurt her or you didn't hit her with that tire iron?

23:33.240 --> 23:35.240
Neither one. I just wanted to use her phone.

23:35.240 --> 23:36.240
How'd you know she had a phone?

23:36.240 --> 23:38.240
I didn't know if she had a phone. I just went up to find out.

23:38.240 --> 23:40.240
To find out what? To find out if I could use her phone.

23:40.240 --> 23:48.240
Thought you said you didn't know if she had a phone. I don't know anything the way you twist everything around. Sorry, Larson. We only want the truth. How about a cigarette?

23:48.240 --> 23:53.240
Yeah. Yeah, yeah, I could use that. Here's the light.

23:56.240 --> 23:59.240
Larson, where were you Wednesday night, March 18th?

23:59.240 --> 24:01.240
How many times are you going to ask me that same question?

24:01.240 --> 24:03.240
Just want to make sure we got it right.

24:03.240 --> 24:07.240
I told you this morning. I went to a show. I got out about 11, had a beer, and I went home.

24:07.240 --> 24:08.240
What time did you get home?

24:08.240 --> 24:09.240
About 11.30.

24:09.240 --> 24:10.240
What time did you stay home?

24:10.240 --> 24:11.240
I went to bed.

24:11.240 --> 24:12.240
What did you see at the show?

24:12.240 --> 24:13.240
I never remember the names of them.

24:13.240 --> 24:16.240
You ought to try to remember this, and it's pretty important.

24:16.240 --> 24:19.240
I was at Deluxe Theater. I was Spencer Tracy and something.

24:19.240 --> 24:21.240
What was on when you walked in?

24:21.240 --> 24:23.240
The news. I never go in in the middle of a picture.

24:23.240 --> 24:25.240
Neither do I. It spoils them for me.

24:25.240 --> 24:26.240
Yeah, yeah, that's right.

24:26.240 --> 24:28.240
The girl in the box office doesn't remember seeing you go in.

24:28.240 --> 24:31.240
What would she know? I was keen all night. There was a big crowd.

24:31.240 --> 24:32.240
Did you win anything?

24:32.240 --> 24:33.240
I never do.

24:33.240 --> 24:34.240
Anybody hit the jackpot?

24:34.240 --> 24:35.240
I don't remember.

24:35.240 --> 24:38.240
They give away a lot of money towards neighborhood theater. I always remember who hits the jackpot.

24:38.240 --> 24:40.240
All right, you do. I don't.

24:40.240 --> 24:41.240
Do you remember if anybody won the jackpot?

24:41.240 --> 24:42.240
I told you, no.

24:42.240 --> 24:43.240
Do they have a jackpot at that show?

24:43.240 --> 24:45.240
I guess they do. I don't know.

24:45.240 --> 24:47.240
You knew it was Keno Night. You should know if they had a jackpot.

24:47.240 --> 24:50.240
Maybe they had a jackpot. I don't know. I went out for a smoke.

24:50.240 --> 24:52.240
You said the cartoon was on when you walked in.

24:52.240 --> 24:54.240
Why do you always twist what I say?

24:54.240 --> 24:56.240
I told you the news was on when I went in.

24:56.240 --> 24:58.240
You remember anything about the newsreel?

24:58.240 --> 25:00.240
It was ten days ago. How do I know it was in it?

25:00.240 --> 25:01.240
I only know it was a newsreel. That's all.

25:01.240 --> 25:03.240
You're lying, Larson. We checked your alibi.

25:03.240 --> 25:06.240
The manager of the theater had to cut the newsreel Wednesday night because the show was running long with Keno Night.

25:06.240 --> 25:08.240
You didn't go to the show Wednesday night, did you?

25:08.240 --> 25:10.240
All right, maybe I didn't. I don't remember. What's the difference?

25:10.240 --> 25:13.240
The difference is you could have been in that vacant lot the same night, the night Helen Corday was murdered.

25:13.240 --> 25:15.240
I didn't kill her. You can't prove I did.

25:17.240 --> 25:19.240
Interrogation room, Friday.

25:19.240 --> 25:21.240
Hi, Jones.

25:21.240 --> 25:23.240
You're dead, huh?

25:23.240 --> 25:24.240
You're positive.

25:24.240 --> 25:26.240
Uh-huh. Yeah. Okay. Thanks, Lee.

25:26.240 --> 25:29.240
Sure you don't want to tell us what you did with those tennis shoes?

25:29.240 --> 25:31.240
I'm not going to go back over all that.

25:31.240 --> 25:33.240
I've told you guys all I'm going to tell you.

25:33.240 --> 25:35.240
You know how the Corday girl was murdered?

25:35.240 --> 25:37.240
How would I know? I don't know anything about it.

25:37.240 --> 25:41.240
She was on her way home from work, as usual, about midnight. Of course, you were home in bed about that time.

25:41.240 --> 25:43.240
But you didn't go to the show that night, Larson.

25:43.240 --> 25:47.240
On her way home, Helen Corday always took a shortcut across a vacant lot.

25:47.240 --> 25:50.240
She was about halfway through the lot when the murderer tried to grab her purse.

25:50.240 --> 25:52.240
She screamed and he struck her.

25:52.240 --> 25:55.240
Hit her several times with a piece of steel pipe, 14 inches long.

25:55.240 --> 25:57.240
He beat her to death with that piece of steel pipe.

25:57.240 --> 25:59.240
Then he dropped the pipe in a right-hand cotton work glove.

25:59.240 --> 26:01.240
He left two footprints, size 9, sport king tennis shoes.

26:01.240 --> 26:02.240
I know all that.

26:02.240 --> 26:04.240
Well, here's something you don't know.

26:04.240 --> 26:08.240
When the killer scooped the paper money out of that girl's purse, he accidentally took along a loose rhinestone.

26:08.240 --> 26:11.240
A stone that fell out of a cheap barrette in the bottom of her bag.

26:11.240 --> 26:12.240
He carried that stone home with him.

26:12.240 --> 26:15.240
When he reached in his pocket to pull out the money he stole from her, the rhinestone fell on the floor.

26:15.240 --> 26:16.240
So?

26:16.240 --> 26:18.240
We found that rhinestone on the rug in your hotel room.

26:18.240 --> 26:20.240
Well, I haven't lived in that hotel room all my life.

26:20.240 --> 26:22.240
Maybe the tenant before me dropped it there.

26:22.240 --> 26:23.240
No, not this one.

26:23.240 --> 26:26.240
We checked the cement that held it in that barrette. It matches the glue on the stone.

26:26.240 --> 26:30.240
No, Larson, that rhinestone came from the hair clip that Helen Corday wore before she was murdered.

26:30.240 --> 26:32.240
That's enough to take you to the district to turn him in.

26:32.240 --> 26:33.240
What am I supposed to say?

26:33.240 --> 26:35.240
We want you to tell us the truth. Why did you kill Helen Corday?

26:38.240 --> 26:39.240
Yeah.

26:40.240 --> 26:42.240
You want the sandwiches and coffee now, Sergeant?

26:42.240 --> 26:45.240
Bring them in, Mike. Looks like we're going to be here a long time.

26:48.240 --> 26:52.240
Yeah, I brought you ham, cheese, and liverwurst. And some fruit.

26:52.240 --> 26:54.240
Coffee's black. Cream and sugar on the side.

26:54.240 --> 26:56.240
Thank you, Mike.

26:58.240 --> 26:59.240
That looks good.

27:00.240 --> 27:01.240
What kind do you want, Larson?

27:01.240 --> 27:03.240
Ham, cheese, and liverwurst.

27:05.240 --> 27:06.240
Oh, you're not hungry?

27:07.240 --> 27:08.240
Okay.

27:09.240 --> 27:10.240
A sandwich, you?

27:10.240 --> 27:12.240
No, thanks. I think I'll have an apple.

27:12.240 --> 27:13.240
Yeah.

27:14.240 --> 27:16.240
I fixed you a place there, Larson.

27:16.240 --> 27:18.240
My coffee's right here.

27:21.240 --> 27:22.240
It's a fine apple.

27:23.240 --> 27:24.240
Nice and fresh.

27:24.240 --> 27:26.240
This a Washington apple?

27:26.240 --> 27:27.240
Yeah, I don't know.

27:27.240 --> 27:29.240
Is that coffee hot enough?

27:29.240 --> 27:31.240
Yeah, it's fine.

27:33.240 --> 27:34.240
Where'd Mike pick these up?

27:34.240 --> 27:36.240
Yeah, in Broster Street.

27:38.240 --> 27:39.240
Eddies?

27:39.240 --> 27:40.240
Yeah.

27:41.240 --> 27:42.240
They don't taste good.

27:43.240 --> 27:46.240
Well, drink your coffee anyway, Larson. It's getting cold.

27:46.240 --> 27:48.240
All right! All right!

27:49.240 --> 27:50.240
I didn't want to kill her.

27:51.240 --> 27:54.240
She screamed and I hit her. All I wanted was her purse. That's all I wanted.

27:54.240 --> 27:56.240
She...she wouldn't give to me.

27:56.240 --> 27:59.240
She had to fight back, so I hit her. I didn't want to kill her.

27:59.240 --> 28:02.240
All she had to do was give me the purse and I wouldn't have hurt her.

28:02.240 --> 28:06.240
I was drinking and I didn't know what I was doing.

28:07.240 --> 28:11.240
I was drunk. I was drunk. I didn't mean to kill her.

28:11.240 --> 28:15.240
I didn't...I didn't mean to kill her.

28:17.240 --> 28:18.240
Mike.

28:18.240 --> 28:19.240
Yeah, Joe?

28:19.240 --> 28:21.240
Stay with him. We'll call the stenographer.

28:21.240 --> 28:29.240
See you tomorrow, Joe. Good night.

28:30.240 --> 28:32.240
Yeah. Sour racket, huh?

28:40.240 --> 28:43.240
The story you have just heard is true.

28:43.240 --> 28:47.240
Only the names were changed to protect the innocent.

28:47.240 --> 28:51.240
Frank Philip Larson was tried and convicted of murder in the first degree.

28:51.240 --> 28:56.240
He was executed in the lethal gas chamber at the State Penitentiary.

29:01.240 --> 29:06.240
You have just heard the fifth in a new series of authentic cases from official files.

29:06.240 --> 29:11.240
Technical advice for Dragnet is furnished by the Los Angeles Police Department.

29:11.240 --> 29:18.240
Tonight's program is dedicated to police officer Charles A. Brady of the Chicago, Illinois Police Department,

29:18.240 --> 29:27.240
who on the night of September 2nd, 1945, gave his life so that yours might be more secure.

29:32.240 --> 29:35.240
Dragnet came to you from Los Angeles.

29:35.240 --> 29:41.240
This is NBC, the national broadcasting company.

